DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Fabel yarn
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.70 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 16.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425

Rays in the Fog

Kootud DROPSi lühendatud ridadega ristipidi kootud triibuline seelik lõngast “Fabel". Suurused: S - XXXL.

Märgi suurus:
DROPS 128-17

#raysinthefogskirt

DROPSi disain: muster nr FA-138
------------------------------------
Suurused: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Lõng: DROPS FABEL 50 g/ 205 m
Värv nr 604pl, sinisepruunikirju
300-350-350-400-400-450 g
värv nr 100, naturaalvalge:
50 g kõigile suurustele

DROPSi RINGVARDAD (60 cm): 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 silmust x 48 rida ripskoes = 10 x 10 cm

DROPSi HEEGELNÕEL: 3 mm – nööpaugu aasade jaoks

DROPSi aukudega PÄRLMUTTER NÖÖBID nr 521: 3-3-3-4-4-4 tk

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.70 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 16.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

SEELIK

Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, ristipidi. Et anda seelikule allääres laiust, kootakse seelik lühendatud ridadega. Seelik kootakse ripskoes, s.t kõik read kootakse parempidi.

Loo 115-120-125-130-135-140 silmust 3 mm ringvardale (loo silmused üle kahe varda, et algus jääks venivam) sinisekirju lõngaga. Tõmba üks varrastest silmustest välja ja koo nagu kirjeldatud allpool.

Koo esimene rida järgmiselt (vöökohast allapoole):
Koo 9-10-11-12-13-14 silmust, paigalda SM 1 (1. silmusemärkija),
koo 11-12-13-14-15-16 silmust, paigalda SM 2,
koo 17-18-19-20-21-22 silmust, paigalda SM 3,
koo 9-10-11-12-13-14 silmust, paigalda SM 4,
koo 9-10-11-12-13-14 silmust, paigalda SM 5,
koo 6 silmust, paigalda SM 6,
koo 6 silmust, paigalda SM 7,
koo 6 silmust, paigalda SM 8,
koo 6 silmust, paigalda SM 9,
koo 6 silmust, paigalda SM 10,
koo 6 silmust, paigalda SM 11,
koo 6 silmust, paigalda SM 12,
koo 6 silmust, paigalda SM 13,
koo 6 silmust, paigalda SM 14,
koo ülejäänud 6 silmust.
Silmusemärkijad liiguvad kududes tööjärjega kaasa (vardal olevad silmusemärkijad).

Jätka kudumist lühendatud ridadega järgmiselt (NB! Pinguta igal töö pööramisel enne jätkamist lõnga, nii väldid auke):
* koo 2 rida edasi-tagasi kõigi silmustega naturaalvalge lõngaga (1. rida = töö VP (vasak pool)), koo 10-10-10-10-12-12 rida edasi-tagasi kõigi silmustega sinisekirju lõngaga kõigil silmustel (= kokku 12-12-12-12-14-14 rida ripskoes kõigil silmustel).
Seejärel koo kuni SM 1-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 2-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 3-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 4-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 5-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 6-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 7-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 8-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 9-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 10-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 11-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 12-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 13-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 14-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.

Vaheta lõng naturaalvalge lõnga vastu ja koo 2 rida edasi-tagasi kõigil silmustel.
Vaheta lõng sinisekirju vastu ja koo kuni SM 14-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Seejärel koo kuni SM 13-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 12-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 11-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 10-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 9-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 8-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 7-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 6-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 5-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 4-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 3-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 2-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo kuni SM 1-ni, pööra töö ümber ja koo tagasirida.
Koo 10-10-10-10-12-12 rida kõigi silmustega edasi-tagasi sinisekirju lõngaga *.

Korda *-* kuni töö kõrgus on u 64-72-78-86-100-108 cm vöökohal, säti nii, et viimane rida lõpetakse *-*-ni, siis sobib seeliku triibumuster peale ühendamist kokku.

Nüüd koo silmused VÄGA LÕDVALT maha alustades alläärest (= töö VP), koo silmused maha, kuni vardale jääb 27-27-27-35-35-35 silmust (vöökohale). Koo 10 rida nende silmustega edasi-tagasi sinisekirju lõngaga nööbiliistu jaoks, seejärel koo silmused maha.

ÜHENDAMINE
Korja kududes 3 mm ringvardale töö PP seeliku ülemisest servast (vöö kohalt) üles 1 silmus iga kahe ripskoes rea kohta sinisekirju lõngaga. Koo vööosa järgmiselt: koo 1 rida töö VP parempidi, SAMAL AJAL kasvata/kahanda nii, et silmuste arv oleks 154-174-188-208-240-260.
Seejärel koo kõigi silmustega edasi-tagasi 10 rida parempidi ja koo siis silmused LÕDVALT maha.

Õmble seelik küljelt kokku (serv serva vastu) kuni nööbiliistuni.

Heegelda 3-3-3-4-4-4 aasa nööpaukudeks küljele, millel pole nööbiliistu 3 mm heegelnõelaga järgmiselt:
alusta ülaservast 1 kinnissilmusega esimesse kolme silmusesse, * 3 ahelsilmust, jäta vahele 2 silmust, heegelda 1 kinnissilmus järgmisesse kuute silmusesse *, korda *-* kokku 3-3-3-4-4-4 korda, pööra töö ümber ja heegelda tagasirida, heegeldades 1 kinnissilmuse igasse kinnissilmusesse ja 2 kinnissilmust igasse ahelsilmuste aasa.

Õmble nööbiliistule nööbid.

Skeem

kudumise suund = kudumise suund
Diagram for DROPS 128-17
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 128-17

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (49)

country flag Birgit Elmon kirjutas:

Hej Jeg er lige startet og jeg forstår ikke hvordan det skal forstås det med at sætte mærker ? Skal alle mærker være på første pind? Første p strikkes således (fra taljen og ned): Strik 9-10-11-12-13-14 m, sæt mærke-1, strik 11-12-13-14-15-16 m, sæt mærke-2, strik 17-18-19-20-21-22 m, sæt mærke-3, strik 9-10-11-12-13-14 m, sæt mærke-4, strik 9-10-11-12-13-14 m, sæt mærke-5, MVH Birgit

15.12.2016 - 17:54

DROPS Design vastas:

Hej Birgit. Ja, du strikker en hel pind og saatter maerkerne, f.eks, str S bliver det saa: Strik 9 m, sæt mærke-1, strik 11 m, sæt mærke-2, strik 17 m, sæt mærke-3, strik 9 m, sæt mærke-4, strik 9 m, sæt mærke-5 osv. Du ender med at have 14 maerker paa pinden. Herefter fortsaetter du som beskrevet med de forkortede p.

22.12.2016 - 14:31

country flag Gunhild Andersen kirjutas:

Nå tror jeg at jeg forstår feilen: jeg trodde jeg skulle strikke 6 riller med ocean etter den første raden med natur. For å få til det havnet jeg på feil side og hadde merke 1 som det nærmeste merket å snu ifra, når det istedet skal ligge lengst bort. Michaela forstod dette før meg, men jeg var tydeligvis nødt til å stille spørsmålet selv for å finne svaret. Nå så!

19.09.2016 - 00:53

country flag Gunhild Andersen kirjutas:

Når jeg kommer til merke 14 forstår jeg ikke hvordan jeg skal kunne ha bare 6 masker å strikke over når jeg snur. Når jeg snur strikker jeg jo tilbake til begynnelsen av pinnen og de siste 6 maskene forblir da ustrikkede. Hva er det jeg misforstår her tro?

19.09.2016 - 00:36

DROPS Design vastas:

Hej Gunhild. Ja, det kan jeg godt forstaa. Jeg tror det er en tankefejl. Naar du vender efter MERKE-14 har du 6 m tilbage paa pinden - dem strikker du ikke, du snur og strikker tilbage. Som jeg ser det strikker du kun de sidste 6 masker efter MERKE-14 naar du strikker over alle masker. Jeg skal faa ordnet en rettelse. Tak

28.09.2016 - 14:37

country flag Kody Doisy kirjutas:

Bonsoir . Dans le placement des marqueurs n'y a t il pas une erreur SVP car pour moi après avoir tricote les 12 rangs mousse sur toutes les mailles je me trouve au niveau de la taille marqueur 1=9 mailles et le bas marqueur 14 =6 mailles donc pour moi la taille sera plus large que le bas de la jupe . Désolée du dérangement . Encore merci de l'aide que vous voulez bien m'apporter

03.06.2016 - 20:12

Kody Doisy vastas:

Eureka .Youpi. J'ai trouve a force de me creuser la cervelle et de retourner mon tricot de tous les cotes et dans tous les sens ben j'ai trouve la facon de faire . Desolee pour ma derniere question je vous presente toutes mes excuses . Merci encore et bonne semaine .

05.06.2016 - 16:45

country flag Kody Doisy kirjutas:

Bonjour a vous . Desolee c'est encore moi . Auriez vous d'autres explications ou une autre video sur ce modele de jupe et sur les rangs raccourcis et marqueurs SVP ? ca fait plusieurs fois que je recommence et je ne comprend pas le premier motif de ce modele soit de * a * . Et aussi deplacer les marqueurs au fur et a mesure ..... Il y a un truc que je ne dois pas bien commencer ou que je ne comprend pas . Merci pour votre reponse .

02.06.2016 - 17:32

DROPS Design vastas:

Bonjour Kody Doisy, les marqueurs doivent rester en place sur l'aiguille, ils servent de repères aux rangs raccourcis; on tricote des rangs raccourcis sur les mailles jusqu'aux marqueurs indiqués (de moins en moins de mailles, du 1er au 14ème marqueur), puis 2 rangs écru, puis on tricote des mailles en plus tous les 2 rangs (jusqu'aux marqueurs, du 13ème au 1er), puis 10-12 rangs sur toutes les mailles. Pour toute assistance complémentaire, et plus détaillée, n'hésitez pas à vous adresser à votre magasin DROPS ou au forum DROPS. Bon tricot!

02.06.2016 - 17:54

country flag Kody Doisy kirjutas:

Ok merci de votre reponse Drops. Bon A M a vous .

01.06.2016 - 15:29

country flag Kody Doisy kirjutas:

Bonjour je n'aime pas couper les fils encours de tricot . Je suis entrain de tricoter cette jupe mais est ce qu'il n'y a pas une solution pour ne pas couper mon fil Ecru quand je fais les 2 rangs SVP ? Merci de votre réponse et bonne journée . A bientôt .

01.06.2016 - 11:12

DROPS Design vastas:

Bonjour Kody Doisy, vous pouvez faire suivre le fil sur l'envers (par ex croiser les 2 fils sur l'envers à 1-2 m du bord pour que ça ne se voit pas sur l'endroit), veillez bien à ne pas trop serrer quand vous reprenez l'autre couleur pour éviter de resserrer le bas de la jupe. Bon tricot!

01.06.2016 - 12:11

Pauline Polko kirjutas:

Did anybody actually knit this skirt, i find it very strange that nobody noticed that the pattern is wrong, see my previous remark. It took a lot of adjusting to get a result that looks like the skirt in the picture.

29.05.2016 - 15:19

DROPS Design vastas:

Dear Mrs Polko, pattern is correct and has already be worked several times successfully, remember to check and keep your gauge to get same measurements as in chart. Happy knitting!

30.05.2016 - 09:56

country flag Kody Doisy kirjutas:

Bonjour . J'aimerai tricoter ce modele de jupe mais je ne vois pas pour quelle raison commander une pelote ecru n° 100 . J'ai lu les explications mais je ne vois pas la raison . Merci de votre reponse et bon week end

15.04.2016 - 16:21

DROPS Design vastas:

Bonjour Kody Doisy, on tricote des rayures de 2 rangs écru sur toutes les mailles à intervalles réguliers entre les rangs raccourcis - cf explications. Bon tricot!

15.04.2016 - 18:05

Pauline Polko kirjutas:

With the shown pattern the skirt becomes terrible wide. To make something that looks like the picture you have to use much less markers ( 9 instead of 14) and more rows between the shortend rows ( 34 instead of 24).

12.04.2016 - 14:09