Cinzia kirjutas:
Non capisco bene le diminuzioni per la pala manica ogni due ferri 3maglie 4 volte e 2 maglie..? Grazie
29.01.2015 - 21:22DROPS Design vastas:
Buonasera Cinzia. Abbiamo integrato il testo: deve intrecciare ogni 2 ferri: 3 m per 4 volte, poi intreccia 2 m da ogni lato fino a quando il lavoro misura 63-62-61-61-61-61 cm; infine intreccia 3 m. 1 volta da ogni lato. Buon lavoro!
29.01.2015 - 22:26
Kerstin kirjutas:
Beim Ärmel: Bedeutet am Anfang der Reihe für die Armkugel abketten: 3 M. 4 Mal, dass nur auf der Hinreihe am Anfang abgekettet wird, aber nicht auf der Rückseite?
19.12.2014 - 21:17DROPS Design vastas:
Liebe Kerstin, Sie müssen an beiden Seiten abnehmen, damit die Armkugel eine symmetrische Rundung erhält. Das machen Sie, indem Sie in JEDER R abketten, also am Anfang der Hin-R und am Anfang der Rück-R. Und zwar je 3 M 4x (also 4x am Anfang der Hin-R und 4x am Anfang der Rück-R), dann je 2 M bis zur angegebenen Länge, dann je 3 M 1x.
21.12.2014 - 23:40
Ale kirjutas:
Ho una lana che si lavora con un ferro da 6, e il mio ragazzo porta una L. Dato che ho già disfatto interamente il maglione, avete qualche consiglio maggiore da darmi? grazie!!
24.03.2014 - 10:10DROPS Design vastas:
Buongiorno Ale, l'importante è che il suo campione corrisponda esattamente a quello indicato, non ha importanza la misura dei ferri. Inoltre, scorrendo la pagina può trovare lo schema con le misure per individuare la taglia adatta. Se ha già lavorato il modello ed era troppo grande, provi ad avviare una taglia più piccola. Buon lavoro!!
24.03.2014 - 14:04
Robin kirjutas:
Also stricke den pulli in größe M für meinen Mann aber habe das gefühl der wird viel zu klein... geht die anleitung nach den normalen konfektionsgrößen?
25.01.2014 - 19:14DROPS Design vastas:
Hallo Robin, die genauen Masse in cm sehen Sie in der Schnittübersicht.
27.01.2014 - 10:25
Meryl kirjutas:
I do not understand how to proceed with the M.1 pattern. I am not near the store where I purchased the pattern and yarn and cannot get personal assistance. How do I proceed?
30.12.2013 - 19:27DROPS Design vastas:
Dear Meryl, start reading diag. on the bottom corner on the right side towards the left from RS then from WS from the left towards theh right, ie: Row1: *YO+ sl 1 as if to K, P1*, repeat from *-*. Row2: *K1, P tog yo + sl st*, repeat from *-*. Happy knitting!
02.01.2014 - 10:15
Shanam kirjutas:
Jag har stickat den här tröjan och måttet är helt fel. Halsen blir för tajt och dem första 30 centimeter på armarna också. Jag har repat upp och justerat många gånger. Jag är väldigt erfaren när det kommer till stickning och har använt mig av många av Drops mönster. Jag har aldrig haft ett sådant problem. Det här är ett tidskrävande mönster med tanke på stickfastheten. Det vore så bra om ni kunde rätta till det.
18.11.2013 - 08:38
Chantal kirjutas:
Ik ben gestart met het patroon. Er staat zet 125 st op. Brei 6 cm boordsteek. Brei dan twee rijen ribbelsteek en minder tegelijkertijd 0-1-0-1-0 =125 st. Wat wordt hier bedoeld? Als je mindert kan het toch nooit zijn. Dat je hetzelfde stekenaantal overhoudt als voor de mindering?
01.09.2013 - 22:28DROPS Design vastas:
Hoi Chantal. Voor maat XL zet je 125 st op en mindert 0 st = 125 st blijft dan. Het minderen geldt alleen voor maat S, L en XXL (- 1 st).
02.09.2013 - 12:05Tricotte kirjutas:
Merci pour ce beau modèle! J'ai enfin terminé de le réaliser! Je crois toutefois qu'il y ait une erreur dans le nombre de mailles à relever pour le col autour de l'encolure. J'en ai relevé 140, et c'est quand même assez serré, près du cou. Pour que le résultat soit similaire à la photo, il faudrait en relever beaucoup plus.
29.05.2013 - 04:50Tricotte kirjutas:
J'ai commencé M1, mais je ne suis pas certaine de la manière dont je dois finir le rang. Il y a 115 m., donc 19 répétitions du motif + une maille de surplus. Dois-je tricoter cette maille en faisant un jeté puis en glissant la maille à l'endroit? Ou tricoter une autre maille envers sur l'endroit? Ma démarche pour le moment (jeté + glisser 1 m) semble laisser un jour à la fin de tous les rangs impairs. Merci!
13.04.2013 - 22:29DROPS Design vastas:
Bonjour Tricotte, en taille M, vous avez 117 m, donc si vous tricotez 1 m lis de chaque côté, vous pouvez répéter 19 fois le diagramme + la 1ère m (1jeté, glisser 1 m). Bon tricot !
15.04.2013 - 11:15Tricotte kirjutas:
Bonjour, quel point ou technique est utilisé pour coudre dans les deux épaisseurs du col, à la fin de l'ouvrage? Merci!
20.03.2013 - 21:38DROPS Design vastas:
Bonjour Tricotte, vous pouvez utiliser différentes techniques, reportez-vous à l'index des vidéos techniques/assemblage pour choisir votre couture côté préférée. Bon tricot !
25.03.2013 - 10:19
Edward#edwardsweater |
||||||||||
|
||||||||||
DROPS Alpaca lõngast kootud V-kaelusega meeste dzemper suurustele S - XXXL
DROPS 135-26 |
||||||||||
SOONIK: * 1 pr, 2 ph *, korda alates * - *. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeemi M.1. Skeemi 1. rida = töö PP. -------------------------------------------------------- ESIOSA Loo 2,5 mm varrastele 104-107-116-125-134-143 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval). Koo SOONIKUT – vaata ülevalt – tehes mõlemasse serva 1 ääresilmus, 5-5-6-6-6-6 cm. Vaheta 3,5 mm varraste vastu ja koo 2 rida RIPSKOES – vaata ülevalt – SAMAL AJAL kahanda esimesel real 1-0-1-0-1-0 silmust = 103-107-115-125-133-143 silmust. Jätka parempidises koes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 10 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval iga 12-5-5-5-5-7 cm järel, kokku 2-5-6-6-6-5 korda = 107-117-127-137-145-153 silmust. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 31-32-33-34-35-36 cm, koo 2 rida ripskoes ja edasi koo skeemi M.1 muster. Kui töö kõrgus on 40-41-42-43-44-45 cm, koo maha käeaukude jaoks mõlemal serval igal teisel real: 3 silmust 1 kord, 2 silmust 3-3-3-4-5-5 korda ja 1 silmus 2-3-3-3-3-5 korda = 85-93-103-109-113-117 silmust. Kui töö kõrgus on 45-48-49-50-52-53 cm, lõpeta skeemi M.1 muster, kududes 1 rida parempidises koes ja 1 rida pahempidises koes (vaadatuna töö PP). Edasi koo parempidises koes. Kui töö kõrgus on 50-51-53-54-55-57 cm, koo maha V-kaeluse jaoks keskmised 5 silmust ja lõpeta mõlemad pooled eraldi. Koo maha kaelakaare jaoks 1 silmus igal teisel real: 1 silmus 14-16-17-17-18-18 korda = 26-28-32-35-36-38 silmust jääb õlale. Koo maha, kui töö kõrgus on 60-62-65-67-69-71 cm. SELJAOSA Koo nagu esiosa. Koo maha käeaukude jaoks nagu on kirjeldatud esiosas ja koo edasi, kuni töö kõrgus on 58-60-63-65-67-69 cm. Nüüd koo maha kaelaaugu jaoks kesmised 29-33-35-35-37-37 silmust. Koo maha kaelakaare jaoks igal teisel real: 1 silmus 2 korda = 26-28-32-35-36-38 silmust jääb õlale. Koo maha, kui töö kõrgus on 60-62-65-67-69-71 cm. VARRUKAD Loo 2,5 mm varrastele 53-53-56-59-62-62 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval). Koo SOONIKUT 6-6-7-7-7-7 cm. Vaheta 3,5 mm varraste vastu ja koo 2 rida ripskoes. Edasi koo parempidises koes. Kui on kootud 12-12-15-12-12-10 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval iga 2,5-2-1,5-1,5-1,5-1,5 cm järel, kokku 16-19-22-24-24-26 korda = 85-91-100-107-110-114 silmust. Kui varruka kõrgus on 55-54-53-53-52-51 cm (suurematele suurustele vähem, kuna varrukakaar on pikem ja õlad laiemad), koo maha varruka õlaosa jaoks mõlemal serval iga teisel real: 3 silmust 4 korda, edasi 2 silmust mõlemal serval, kuni töö kõrgus on 63-62-61-61-61-61 cm, nüüd koo maha 3 silmust 1 kord mõlemal serval. Koo maha allesjäänud silmused, kui töö on umbes 64-63-62-62-62-62 cm. ÜHENDAMINE Õmble õlaõmblused. Ühenda paika varrukad. Õmble varruka- ja küljeõmblused seestpoolt 1 ääresilmust. KRAE Alusta esiosa kaelaaugu 5 mahakootud silmuse vasakult poolt, korja üles 2,5 mm ringvarrastele umbes 92 kuni 125 (jagub 3+2) ümber kaeluse ja lõpeta paremal pool 5 mahakootud silmust. Koo edasi-tagasi esiservast. Koo 1 rida parempidi, töö VP. Koo 1 rida parempidi, töö PP. Edasi koo soonikut järgmiselt (1 rida = PP) : 1 silmus ripskoes, * 1 ph, 2 pr *, korda alates * - *, koo 1 silmus ripskoes. Soonik peab olema 1 pr / 2 ph vaadatuna töö PP. Kui krae on 4 cm lai, koo silmused soonikkoes maha. Aseta krae parem ots üle vasaku ja kinnita läbi mõlema kihi. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #edwardsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 6 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 135-26
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.