Inga Heafey kirjutas:
I am really enjoying this amazing pattern . Its so fun and rewarding to knit . Thank you so much for making all these wonderful patterns available. It's really fantastic . Thank you
16.10.2022 - 21:36
Michelle Forbes kirjutas:
Thank you so much for all your help. I now have a lofely pair of mittens.
05.03.2018 - 14:29
Michelle Forbes kirjutas:
Hello I am still confused. Are there not three M1 patterns throughout? One on the side of the mitten and one on either side of thumb gussett? Set Up : M1 (= 2 sts), P2-3, M.2 (= 11 sts), P2-3, M.1 (= 2 sts), P11-13, M.1 (= 2 sts) and finish with P2. Continue in pattern like this
02.03.2018 - 17:45DROPS Design vastas:
Dear Mrs Forbes, there were 3 repeats of M.1 until thumb, then you work M.3 over the sts on thumb and after slipping these sts on a st holder, you cast on 2 new sts that are worked P. There are now only 2 repeats of M.1. Happy knitting!
05.03.2018 - 07:54
Michelle Forbes kirjutas:
Hello can you help please? If 3 M1's are consistant throughtout, would the final stich count before final decrease round be15, not 16?
02.03.2018 - 13:34DROPS Design vastas:
Dear Mrs Forbes, you are decreasing 1 st in both M.1 = 2 sts are decreased = 16 sts remain. Happy knitting!
02.03.2018 - 14:44
Mariethe House kirjutas:
Bonjour Je rencontre un problème avec les augmentations pour le pouce. J'ai compris que le symbole "rond noir" signifiait qu'il fallait tricoter 2 fois la maille à l'endroit MAIS dans le diagramme de la base du pouce, ce point noir apparait avec le symbole de la maille envers: une croix. Là je dois dire que je ne comprends pas bien.Auriez vous la gentillesse de m'expliquer. Merci:o)
27.01.2017 - 22:13DROPS Design vastas:
Bonjour Mme House, tricotez ces mailles 2 fois à l'endroit (= alternativement dans le brin avant et le brin arrière), et au rang suivant, tricotez ces mailles soit à l'endroit, soit à l'envers, en fonction du diagramme. Bon tricot!
30.01.2017 - 10:38Wendy Carl kirjutas:
The pattern is a bit confusing and could have been better understood if displayed on a full grid. Also, should M1 be reversed for the right side of the mitten to create an opposing pattern? The way the instructions are written, it makes creating the mitten MUCH harder than it should be. Can you rewrite it?
07.10.2014 - 16:34DROPS Design vastas:
Dear Mrs Carl, M.1 is not worked reversed but you can work it reversed if you rather like it that way. For any individual assistance, please remember you can contact the store where you bought your yarn. Happy knitting!
07.10.2014 - 17:28
Daneyrole kirjutas:
Comment faire le pouce des moufles rops 23-15 je ne comprends pas l'explication merci
06.08.2012 - 11:40DROPS Design vastas:
Bonjour Daneyrole, dans notre vidéothèque, vous trouverez une vidéo intitulée "Moufle- tricoter le pouce". Ceci vous aidera certainement. Pour toute aide personnalisée, n'hésitez pas à contacter le magasin où vous avez acheté votre laine, il vous répondra même par mail ou téléphone. Bon tricot !
06.08.2012 - 12:18
Daneyrole kirjutas:
Faut-il tricoter ces gants à l'aide de 4 aiguilles donc pas de couture mais combien de mailles sur chaq aiguille merci
22.06.2012 - 18:58DROPS Design vastas:
Bonjour Daneyrole, on répartit les mailles régulièrement sur les aiguilles doubles pointes. Vous pouvez soit multiplier par le nombre d'aiguilles utilisée, soit en fonction du motif. Bon tricot !
25.06.2012 - 08:56
DROPS Deutsch kirjutas:
Der Diagrammtext ist angepasst.
07.02.2012 - 08:37
Christiane kirjutas:
Hello, I think you need to do a correction in the German Explanation to pattern diagramm - M.1: I think it must be "1" st on cable needle in front of piece as it said in the English version. In the German explanation there is no number of stiches written down. Please tell me if I'm wrong. Chrsitane
07.02.2012 - 08:09
Cables and Berries Mittens |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Kootud DROPSi mustriga kindad ”Nepal” lõngast.
DROPS 123-15 |
|||||||||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeeme M.1 kuni M.3. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt ja muster on kootud ringselt. KAHANDAMISE NIPP Kahanda järgmiselt 2 s enne M.1: 2 ph keerdsilmusena kokku. Kahanda järgmiselt pärast M.1: 2 ph kokku. -------------------------------------------------------- VASAK KINNAS Loo 3,5 mm sukavarrastele ülesse 50-50 s ja koo 1 ring pr. Jätka soonikkoes 2 pr/3 ph. Kui soonikut on kootud 2 cm, kahanda kõik 3 ph silmust 2 ph silmuseks = 40-40 s. Jätka ringselt 2 pr/ 2 ph, kuni soonik on 8-9 cm. Võta 4 mm sukavardad ja koo 1 ring pr, SAMAL AJAL kahanda ühtlaslt 6-2 s = 34-38 s. Koo 1 ring ph, 1 ring pr ja koo järgmine ring järgmiselt: M.1 (= 2 s), 2-3 ph, M.2 (= 11 s), 2-3 ph, M.1 (= 2 s), 11-13 ph, M.1 (= 2 s) ja lõpeta 2 ph. Jätka selliselt mustri kudumist – NB! Koo 2 vertikaalset mustrikordust skeemi M.2, seejärel koo „marja motiivi“ 11 s pahempidi. Kui on kootud 11-13 cm, koo ringi lõpus pöidla jaoks skeemi M.1 kohale skeem M.3 (ülejäänud silmused nagu enne). Pärast M.3 on vardal 42-46 s. Nüüd aseta 10 s skeemist M.3 (= pöidla silmused) silmusehoidjale. Jätka ringselt mustriga nagu enne, SAMAL AJAL loo järgmisel ringil ülesse 2 uut silmust pöidla taha (koo need silmused ph kui jätkad) = 34-38 s. Kui kinnast on kootud umbes 24-26 cm (4 cm on jäänud, proovi kinnast kätte, et kontrollida suurust) kahanda 1 s mõlemalt poolt skeemi M.1 mõlemal küljel – vaata KAHANDAMISE NIPP (= 4 kahandatud s). Korda kahandusi igal teisel ringil kokku 5 korda. SAMAL AJAL viimasel ringil koo pr keerdsilmusena kokku 2 s mõlemal pool skeemi M.1 = 12-16 s jääb vardale. Järgmisel ringil koo 2 ph kokku kogu ringil. Katkesta lõng, tõmba see läbi järelejäänud silmuste, pinguta ja kinnita lõng. PÖIAL Aseta silmusehoidjalt tagasi 10 pöidlasilmust 4 mm sukavarrastele ja korja ülesse 6 s pöidla tagant = 16 s. Jätka mustri kudumist järgmiselt (jälgi, et palmik jääks palmiku kohale): M.1 (= 2 s), 6 ph, M.1 (= 2 s) ja 6 ph. Kui pöial on umbes 4-5 cm (1 cm on jäänud, proovi kinnast kätte, et kontrollida pöidla mõõtu) kahanda 1 s mõlemal pool skeemi M.1 – vaata KAHANDAMISE NIPP. Korda kahandusi järgmisel ringil, SAMAL AJAL koo mõlemal pool skeemi M.1 2 pr keerdsilmusena kokku = 6 s jääb vardale. Järgmisel ringil koo 2 ph kokku kogu ringil. Katkesta lõng, tõmba see läbi järelejäänud silmuste, pinguta ja kinnita lõng. PAREM KINNAS Koo nagu vasakut kinnast, kuid peegelpildis. St. koo esimene ring pärast soonikut ja ripskudet järgmiselt: 2 ph, M.1 (= 2 s), 11-13 ph, M.1, 2-3 ph, M.2 (= 11 s), 2-3 ph ja M.1. Ja kui on kootud 11-13 cm, koo ringi alguses pöidla jaoks skeemi M.1 kohale skeem M.3 (ülejäänud silmused koo nagu enne). |
|||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 123-15
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.