Debora kirjutas:
Estoy muy enojada por qué ya tejí la espalda y el delantero derecho tal como dice y no están bien las instrucciones por qué no lo arreglan o lo quitan
25.03.2017 - 03:26
Regina kirjutas:
Ich bin es schon wieder. Ärmel werden in Hin- und Rückreihen gestrickt. Im M.3 ist somit nur die vordere Reihe, links gestrickt, angezeigt, die hintere Reihe wird gestrickt wie die Maschen erscheinen, also meistens rechts. Und im M.1 und M.2 wird ja in Runden gestrickt und dort ist jede Runde angezeigt. Ist das richtig so? Vielen Dank. Regina
04.02.2017 - 14:34DROPS Design vastas:
Liebe Regina, Alle Reihen sind im Diagramme gezeigt, im M.3 beginnen Sie mit 1 Rückreihe: von links nach rechts lesen, dann von der Vorderseite (= Hinreihen) rechts nach links stricken. Mehr über Diagramme lesen Sie hier. Viel Spaß beim stricken!
06.02.2017 - 09:28
Regina kirjutas:
Super und nochmals Danke. Die Wolle ist soeben eingetroffen dann kann ich jetzt loslegen. Grüße an alle. Regina
02.02.2017 - 12:04
Regina kirjutas:
Entschuldigung, aber ich bin es noch einmal. Es gibt aber unterschiedliche Zeichen im Diagramm für die Umschläge. Gibt es da einen Unterschied? Danke Regina
01.02.2017 - 15:33DROPS Design vastas:
Liebe Regina, ja, einige Umschläge (= 3. Symbol) sollen Löcher bilden, und die andere (= 6. Symbol) werden verschränkt gestrickt um Löcher zu vermeiden. Viel Spaß beim stricken!
02.02.2017 - 09:53
Regina kirjutas:
Danke für die schnelle Antwort. Noch eine Frage. Bei der Zeichenerklärung gibt es zwei Symbole für einen Umschlag. Das erste ist klar. Wie ist das zweite gemeint "1 Umschlag, Vorder- und Rückenteil: bei der nächsten R. den Umschlag verschränkt li. stricken. " Das Muster ist doch nur im Rücken? Danke nochmals. Regina
31.01.2017 - 18:51DROPS Design vastas:
Liebe Regina, dieser Umschlag wird im M.1 gestrickt, dh am Rückenteil, aber auch im M.3 gestrickt, dh am Ärmel. Viel Spaß beim stricken!
01.02.2017 - 08:53
Regina kirjutas:
Hallo, ich habe schon 2 Modell von hier gestrickt und alles super. Jetzt habe ich mir die Wolle für diese Jacke bestellt und bis diese bei mir ankommt habe ich mir die Anleitung schon mal genau angeschaut. Dabei ist eine Frage aufgetreten bei den Ärmeln. Was ist gemeint mit "glatt mit der Rückseite nach aussen" stricken? Danke für die Hilfe. Regina
31.01.2017 - 15:57DROPS Design vastas:
Liebe Regina, die Ärmel werden li. gestrickt, dh li von der Vorderseite und re. von der Rückseite. Viel Spaß beim stricken!
31.01.2017 - 16:32Alica007 kirjutas:
Hi, I have finished all the parts and are now at assembly of the sleeves. I'm not sure if I understood well. I think I should put one sleeve, middle of the cap, where there is the shortest part of the armhole, and then, the side seam of sleeve, there where is cast of and cast of of armhole and finished where there is the shortest part of armhole but the opposite side. Am I correct? Thanks and regards Alica
20.01.2017 - 13:20DROPS Design vastas:
Dear Alica007, you are right, middle of sleeve cap will be on top of armhole, at the shorterst part of the armhole (on top of armhole when jacket is laying), and the sleeve seams (end of rows tog) should come at the bottom of armhole, at the largest part between both armholes. Happy knitting!
20.01.2017 - 16:28
Alica007 kirjutas:
Hi, could you pls show a video how to make reverse stockinette stitch? thank you, best regards, Alica
09.01.2017 - 21:23DROPS Design vastas:
Dear Alica007, when working reverse stockinette stitch back and forth on needle, P all sts from RS and K all sts from WS - when working reverse stockinette st in the round, P all sts. Happy knitting!
10.01.2017 - 09:32
Gisela kirjutas:
Komme noch einmal auf meine Frage zurück, ob es cm-Angaben für das Annähen der Knöpfe gibt. Aus der Sizze läßt sich dies leider nicht ermitteln. Die Sternchen in der Skizze sind nicht mit cm-Angaben beziffert. Vielen Dank!
22.10.2016 - 20:02DROPS Design vastas:
Liebe Gisela, die Knöpfen müssen 5 cm unter den Ärmel sein - am besten ziehen Sie die Jacke an und so können Sie dann die genauen Stellen der Knöpfe einstellen.
24.10.2016 - 09:43
Gisela kirjutas:
Habe diese tolle Jacke jetzt fertig gestrickt. Nur mit den Maßen für die Knöpfe komme ich nicht zurecht. 5 cm vom unteren Armloch nach unten - das ist klar. Jedoch wieviel cm im rechten Winkel - da wo der Knopf angenäht werden soll? Kann mir da bitte jemand helfen? Vielen Dank!
17.10.2016 - 00:18DROPS Design vastas:
Liebe Gisela, Knopflöcher und Knöpfe sind beide in der Skizze gezeight, dh die Sterne = Knöpfe und die Knopflöcher sehen Sie an der letzten Runde (kleine Bögen).
17.10.2016 - 10:51
Fleur du Népal#fleurdunepaljacket |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Lehemustriga ringselt kootud DROPSi jakk lõngast ”Nepal”. Suurused S kuni XXXL.
DROPS 126-1 |
|||||||||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeeme M.1, M.2 ja M.3 – skeemidel on üks mustrikordus, vaadatuna PP. RIPSKUDE (ringselt): 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi. KASVATAMISE NIPP (mõeldud peale M.1/M.2 mustrit) Kasvata juurde igale SM silmusele juurde 1 s (10 uut silmust ühel ringil) – tee kasvatamised vaheldumisi, kord paremale poole SM, kord vasakule poole SM 1 õs. Koo õs järgmisel ringil keerdsilmusena, nii ei teki auku. -------------------------------------------------------- KEHAOSA Kootud ringselt, alustades selja keskelt. Loo üles 10 s ning jaga need 4 sukavardale. Lisa SM ringi algusesse = keskosa kaela suunas. Koo ringselt järgmiselt: M.1, M.2, M.2, M.2 ja M.1 (= kokku 5 mustrikorda). Vaheta sukavardad ringvarraste vastu, kui kasvatad silmuseid juurde. JÄLGI KUDUMISTUGEVUST! Kui M.1/M.2 mustrid on kootud, on töö u 19 cm pikkune, mõõdetuna töö keskelt ääre suunas ning varrastel on 210 s. Lisa 10 SM-i ringile, umbes iga mustrikorduse esimesele ja keskmisele silmusele (jälgi, et oleksid enamvähem võrdsete vahedega) (kasvatamised on tehtud mõlemalt poolt neid silmuseid). LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! MUSTER – jätka kudumist ripskoes (vt üleval), SAMAL AJAL esimesel ringil peale M1/M2 kasvata SM juures silmuseid juurde – vt KASVATAMISE NIPP ning korda kasvatamist igal 4-ndal ringil. KÄEAUK – SAMAL AJAL peale 2-6-10-14 rida ripskoes (=220-230-240-250 s varrastel) koo järgmiselt: koo 25-27-29-31 s, koo maha 32-34-37-40 s (= käeauk), koo 106-108-108-108 s, koo maha 32-34-37-40 s (= käeauk) ning koo ringi viimased 25-27-29-31 s. Järgmisel ringil loo üles mõlemale käeugule mahakootud silmuste kohale 32-34-37-40 uut silmust. Jätka kudumist ning kasvatamist nii nagu ennegi, kuni varrastel on kokku 480-520-560-600 s ning töö on umbes 50-55-60-65 cm pikkune mõõdetuna töö keskelt ääre suunas (lõpeta pahempidise ringiga). Järgmisel ringil koo silmused parempidi LÕDVALT maha. VARRUKAD Kootud edasi-tagasi. Loo üles 45-47-49-51 s (k.a mõlema ääre 1 ääresilmus). Koo 6 rida parempidi (esimene rida on VP). Edasi koo järgmiselt (VP): 1 ääresilmus, 19-20-21-22 s pahempidises koes, M.3, 19-20-21-22 s pahempidises koes, 1 ääresilmus. Jätka mustri kudumist, SAMAL AJAL, kui töö on 20 cm pikkune, kasvata kummalegi poole äärde juurde 1 s ja korda kasvatamist iga 4-3,5-3-2,5 cm järel kokku 8-9-11-13 korda = 61-65-71-77 s. Kui töö on 52 cm pikkune, koo maha käeaegu jaoks mõlemast äärest 4 s 1 kord ning edasi iga rea alguses 2 s, kuni töö on u 60 cm pikkune. Koo allesjäänud silmused maha. ÜHENDAMINE Õmble kokku varrukad. Ühenda varrukad kehaosa külge – varrukakaare ülaosa kinnita kehaosa sellesse kohta, kus vahemaa kahe käeaugu vahel on kõige lühem (esimesel käeaugul esimene mahakootud silmus ja teisel käeaugu viimane mahakootud silmus) ning varruka õmblus sellese kohta kus vahemaa kahe käaugu vahel on kõige suurem (st. teine pool). NÖÖBID Aseta jakk PP ülespoole nagu on näidatud skeemil. Mõõda esiosa vasakul poolel u 5 cm käeaegu alumisest osast alla ning sealt edasi mõõda10 cm 90 kraadise nurga alt ja õmble selle kohapeale PP 1 nööp – vt märgistust. Õmble teine nööp teisele poole samasse kohta, kuid õmble see nööp VP. NÖÖPAUGU AASAD Heegelda 4 mm heegelnõelaga nööpaugu aasad viimasele reale mõlemale poole nii, et need oleks nööpidega kohakuti (vaata skeemi). 1 aas = 1 ks jaki viimasele reale, 5 ahels, jäta u 1 cm vahele ja kinnita 1 ks jaki viimasele reale. |
|||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #fleurdunepaljacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 27 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 126-1
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.