Thanja kirjutas:
Jeg er temmelig ny i strikke verdenen, så undskyld det måske dumme spørgsmål. Når I skriver; "2.p: r over vr og vr over r." hvad betyder det så?
28.02.2023 - 15:15DROPS Design vastas:
Hej Thanja, det er perlestrik, se videoen med perlestrik nederst i opskriften :)
02.03.2023 - 09:30
Ferial kirjutas:
Bonjour, je ne comprend pas l echantillon..dois je toujours garder 8 mailles?..mes aiguilles sont du no 7...et mon fil est double..chaque pelote est moyenne (4)...ca me donne sur 8 maille (large 6 cm) sur une longueur de 10cm....je comprend rien...j ai pas la meme laine ...comment faire pour adapter?...merci
20.09.2020 - 00:19DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Ferial, tricotez-vous DROPS Polaris? Pour que les explications puissent vous donner la bonne taille, votre échantillon doit être juste, autrement dit 8 mailles au point de riz = 10 cm de large. Vous trouverez plus d'infos sur l'échantillon ici - et sur les alternatives si besoin là. Bon tricot!
21.09.2020 - 13:38Karen kirjutas:
These are quick to knit up and very cute but how do I sew them together? I'm having a hard time figuring it out
01.01.2018 - 20:21DROPS Design vastas:
Dear Karen, this video may be useful: SEE HERE. Happy knitting!
02.01.2018 - 11:23
Kirsten kirjutas:
I am having trouble with the very end of the pattern. Can you please walk me through "work next rows from RS as follows: K 9-10-11, turn piece, work return row. Now bind off the first 21-24-27 sts = 9-10-11 sts left on needle. K 2 rows on these sts and bind off." Are there any photos or videos of the construction that I could go off of?
17.11.2017 - 01:17DROPS Design vastas:
Dear Kirsten, when piece measures 21-23-26 cm work short rows over the first 9-10-11 sts beginning from RS: work the first 9-10-11 sts, turn and work these 9-10-11 sts. On next row cast off the first 21-24-27 sts = 9-10-11 sts remain. Knit 2 rows on these sts and cast off on next row. Happy knitting!
17.11.2017 - 09:30Pam kirjutas:
Love these different patterns, sometimes have trouble finding the patterns
27.05.2016 - 22:00Solange Alvarez kirjutas:
Hola, al parecer hay un error en este patrón, porque lo seguí al pie de la letra y la parte de la punta del pie (14 puntos) , no me alcanza para cerrar, si lo cierro me queda un pie muy angosto, ni siquiera da para la medida de un niño. Ojalá me puedan ayudar. Mi lana es gruesa y quiero unas pantuflas mullidas y esponjosas. Quedo a la espera de su respuesta. Desde ya muchas gracias. Saludos, Solange
05.05.2015 - 03:15DROPS Design vastas:
Hola Solange, marca por favor tus preguntas como "question" en lugar de "comment" para que hagamos un seguimiento más rápido. El patrón lo he repasado y está correcto. Comprueba la tensión de la muestra. Si la tensión no es la que recomienda el patrón no saldrá bien con los números de pts que damos y tendrás que ajustarlo de manera proporcionada.
11.05.2015 - 12:10
Sarah kirjutas:
I'm sorry! I'm so confused by the way this is written.. Am I supposed to knit in the increasing tip, and then the " K2, 1 YO, K4-6-8, 1 YO, K2 = 10-12-14 sts" part? I'm sorry if this sounds silly. I'm scared to start the pattern until I know for sure!
08.12.2013 - 23:09DROPS Design vastas:
Dear Sarah, the YO indicated for this row is to inc, on next row, work YOs into back of loop (see video below). Happy knitting!
09.12.2013 - 09:29
Nina kirjutas:
It ll be a photo in my blog of my pair :) I think they r nice and reasonably easy to knit but wish there were a bit better explanations andd maybe some photos or videos of the sewing together part .
22.02.2013 - 22:21
Anna Hafstad kirjutas:
Skulle gjerne fått printet ut oppskriften - hilsen Anna
17.07.2012 - 17:00
Amanda kirjutas:
Dessa blir nog nästa lilla stick-projekt!
14.02.2010 - 15:40
Story Time Slippers#storytimeslippers |
|
|
|
Kootud DROPSi pärlkoes sussid lõngast “Polaris”.
DROPS 117-31 |
|
PÄRLKUDE 1. RIDA: * 1 pr, 1 ph *, korda *-*. 2. RIDA: koo pr pahempidise silmuse kohale ja ph pr kohale. Korda 2. rida. Uue toki ühendamise nipp: Uut tokki võttes haruta lõngaotsad lahti, niisuta ja keeruta uue toki algusega kokku. KASVATAMISE NIPP Kasvata paremal pool tööd võttes vardale lõngakeeru (õhksilmus). Tagasireal koo see läbi tagumisest aasast ehk keerdsilmusena vältimaks augu teket. ——————————————————– SUSSID Kootakse varbast alustades edasi-tagasi. Loo 8-10-12 silmust, jättes umbes 30 cm pikkune jupp alles, et sellega pärast suss kokku õmmelda. Koo töö pahemalt poolt (VP) 1 rida parempidi ja jätka edasi kasvatades järgmiselt: 2 pr, õs, 4-6-8 pr, õs, 2 pr = 10-12-14 silmust real. Koo järgmine rida parempidi. Järgmisel real kasvata: 4 pr, õs, 2-4-6 pr, õs, 4 pr = 12-14-16 silma real. K oo järgmine rida parempidi. Edasi koo pärlkoes, kuni suss on 9-11-13 cm pikkune. Nüüd loo kahe järgmise rea lõpus juurde 9-10-11 silmust = 30-34-38 s. Jätka pärlkoes, kuni suss on 21-23-26 cm pikkune. Järgmine rida koo töö paremalt poolt järgmiselt: 9-10-11 pr, keera töö ja koo tagasirida. Nüüd koo maha esimesed 21-24-27 silmust = 9-10-11 s. Koo neil silmustel 2 rida parempidi ja koo siis silmused maha. ÜHENDAMINE Tõmba lõng läbi alguses loodud 8-10-12 silmuse ja pinguta kokku. Õmble sussi pealmine osa kokku välimistest aasadest ja jäta 6-6-7 cm suurune ava. Õmble sussi kannatagune osa kokku serv serva vastu, et vältida paksu õmblust. |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #storytimeslippers või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 11 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 117-31
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.