Genestier, Paulina kirjutas:
Bonjour, Je viens de finir les chaussons Drops 112-43, tricotés avec la laine alpaca selon les indications mais je n'arrive pas à les faire feutrer. Est-ce possible de le faire à la main? Merci
20.06.2015 - 22:20DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Genestier, vous trouverez ici quelques généralités sur le feutrage. Pour toute assistance individuelle, votre magasin DROPS pourra vous conseiller. Bon tricot!
22.06.2015 - 10:29
Piche kirjutas:
Mes pantoufles semble moins épaisse que les vôtres.Sont-elles tricotées avec 2 laines. merci
14.02.2015 - 20:33DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Piche, les chaussons sont tricotés avec 2 fils Alpaca sur la base de 16 m x 20 rangs jersey = 10 x 10 cm avant feutrage et environ 24 m x 29 rangs = 10 x 10 cm après feutrage. Cliquez ici pour en savoir plus sur le feutrage. Bon tricot!
16.02.2015 - 10:49
Ineke Koster kirjutas:
Hallo, ik heb deze Kerstsloffen gebreid, maar snap niks vann de hiel .Hoe krijg ik knoop en het tegenbeleg goed , hoe krijg ik de knoop er op en waar moet dat stukje van 16 steken en 7 centimeter heen. Er staat niet een goede uitleg bij. Op de video komt het niet een voor.Zou de video aangepast kunnen worden?
23.11.2014 - 19:02DROPS Design vastas:
Hoi Ineke. De video heeft niet de overlap/extra stukje voor het knoopje, maar verder is het principe hetzelfde. Leg het lapje voor je neer zoals de tekening onder. Je naait nu de A tegen de B (Hiel). Sluit ook de naad op de bovenkant (de schuine lijn aan beide kanten van C). Het beleg zit dan op de zijkant en na het vilten kan je de knoop erop naaien
27.11.2014 - 15:20
Geraldine Nesbitt kirjutas:
I love these slippers, but I dont understand the 7cms on 16sts and the cast on 16st. I'm left with a very strange shape and one side the 16sts cast off leave a flap. also one lot of 16 sts is 7cm higher then the other. I must be reading this pattern wrong, please help.
09.11.2014 - 19:38DROPS Design vastas:
See below - this part will be for button band and will come under the new casted on sts with buttonhole. Happy knitting!
10.11.2014 - 10:14
Geraldine Nesbitt kirjutas:
Help please, which part of the slipper is the 7cms x 16sts that is cast off and the added on 16sts on the opposite side for, I have ended up with a very strange shape. I must be doing something very wrong. thanks
09.11.2014 - 19:09DROPS Design vastas:
Dear Mrs Nesbitt, this part correspond to the button band where button will be then sewn. Work 7 cm st st over the last 16 sts seen from RS and cast off these sts. Work the remaining sts and cast on 16 sts at the end of row (towards the 16 sts x 7 cm) and work as stated, the buttonhole will be then opened in this part. Happy knitting!
10.11.2014 - 10:13
Diane Freeman kirjutas:
I am unsure how to close the toe when assembling these slippers. Should I 1) skip the bind off and run the yarn through remaining stitches and pull tight to close OR 2) sew the bind-off edge closed from the fold at center sole to top foot seam OR 3) place the top foot seam at the center fold of sole and sew across. Which solution seems best? I do not see that the pattern includes instructions for closing the toe. Thanks for your help.
06.11.2014 - 21:58DROPS Design vastas:
Dear Mrs Freeman, assembly says here to fold and sew tog ie as you say under 2) - For any individual assistance, remember you can get help from the DROPS store where you bought your yarn. Happy knitting!
07.11.2014 - 10:37
Lene Sørine Pedersen kirjutas:
Jeg vil så gerne købe det mønster, jeg har ikke noget printe med. Jeg betaler gerne for besværet. Tak Venligst Lene Pedersen.
24.08.2014 - 15:27DROPS Design vastas:
Hej Lene. Du kan spörge din garnbutik om de vil hjaelpe dig, ellers kan du altid printe paa biblioteket
25.08.2014 - 13:52
Stefanie Coenen kirjutas:
Komme leider mit der Beschreibung nicht klar.80M aufgenommen, 7cm hochgestrickt. Dann über äußersten 16M li. Seite??? 7cm gestrickt. Vorher restl. nachfolg. Maschen (64M??) auf Hilfsfaden stillgelegt Welche li..Seite ist gemeint? Dann wieder auf der linken Seite 16M anschlagen? Schuh. Unter dem Pfeil Strickrichtung ist ein Strich. Jedoch nur auf der einen Seite
27.10.2013 - 22:19DROPS Design vastas:
Liebe Stefanie, ja genau, der Strich ist nur auf der linken Seite, dass ist dort, wo Sie den Schlitz einstricken, indem Sie zunächst 16 M abketten und dann wieder 16 M anschlagen. Die linke Seite ist wie abgebildet links wenn Sie das Strickstück von der Vorderseite anschauen.
29.10.2013 - 09:13
Gitte Monhart Vad kirjutas:
Jeg har problemer kan ikke forstå hvordan den skal syes sammen ville gerne om der kunne være flere indformationer Med Venlig Hilsen Gitte Vad
16.09.2012 - 13:32DROPS Design vastas:
Du syr bagpå langs hælen, se på skitsen hvordan du lægger den sammen. Og så syr du fra tåen og ovenpå foden og op til skaftet foran.
04.12.2012 - 14:41
DROPS Design kirjutas:
Du bretter ved "C" og syr sammen "A" mot "B". Deretter syr du fra der man starte å felle fram til spissen.
05.09.2011 - 09:23
Frau Holle#frauhollesocks |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Vanutatud DROPSi sussid kahekordsest lõngast ”Alpaca”.
DROPS 112-43 |
|||||||||||||
SUSSID Kootakse ühes tükis, õmmeldakse jalapealsel ja kanna tagant kokku. Alusta kannast – vaata mõõtmise skeemi. Loo LÕDVALT üles 76-80-86 silmust 5,5 mm varrastele kahekordse Alpaca lõngaga ja koo edasi-tagasi parempidises koes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 6-7-7 cm, jätka kudumist ainult vasakul pool olevate 16 silmustega, ülejäänud silmused tõsta silmusehoidjale. Koo 7 cm parempidises koes nende 16 silmusega ja koo silmused maha. Tõsta silmusehoidjal olevad silmused vardale ja loo üles 16 uut silmust vasakule serva. Edasi koo kõikide silmustega. Kui töö pikkus ülesloomise reast on 8-9-9 cm, koo järgmist rida töö pahemalt poolt (VP) järgmiselt: koo 4 s, koo maha 9 s, koo rea ülejäänud silmused. Tagasireal loo üles 9 uut silmust mahakootud silmuste kohale (= nööpauk). Kui töö pikkus on 18-19,5-21,5 cm, koo maha 4-4-5 s mõlemal serval = 68-72-76 s. Nüüd kahanda iga mõlema serva rea alguses: 4 s 2 korda, siis iga teise rea alguses 1 s 8-9-10 korda = 36-38-40 s. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 34-38-42 cm. Koo silmused lõdvalt maha. Tee veel 1 suss, ainult peegelpildis, st. kui töö pikkus on 6-7-7 cm, koo ainult parema serva esimesed 16 silmust. ÜHENDAMINE Murra suss kokku ja õmble kanna tagant kokku ääresilmustest. Samamoodi õmble jalapealne kokku. VANUTAMINE Enne pesumasinasse panemist, kinnita susside sisse kilekott, et vanutamise käigus nad ei läheks kokku. Pese susse pesumasinas 40 kraadi juures ensüümi- ja valgendajavaba pesuvahendiga (tavalise tsentrifuugiga ja ilma eelpesuta). Pärast pesu proovi veel märgi susse jalga ja veendu selle õiges suuruses. Kuivata. Kui pärast vanutamist on sussid liiga suured, siis korda vanutamise protsessi. Kui on väikesed, siis jäta nad vette ligunema ja venita parajaks. Edasipidi pese susse villaprogrammiga. PÄRAST VANUTAMIST: Kui ese ei ole piisavalt vanunud ja on liiga suur: pese veel kord pesumasinas, enne kui ese ära kuivab; lisa masinasse koos 50 x 70 cm käterätikuga - NB! Ära kasuta lühikest programmi. Kui ese on vanunud liiga väikeseks: kuni ese pole veel ära kuivanud, venitada seda suuremaks. Kui ese on kuivanud, leota seda natuke enne venitamist. Pea meeles - edaspidi pese villapesuprogrammiga. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #frauhollesocks või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 14 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 112-43
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.