Helle Hansen kirjutas:
Opskriften til pandebåndet er rodet. Det kan da ikke passe hvad I svarer en læser d. 15.11.12 for så ender man jo op med flere masker end de 19. Er det meningen allerede på 2. pind ? Og de norske svar nederst skriver at to masker strikkes sammen inden den løse maske trækkes over, hvor der på dansk står to ret og derefter den løse over. Noget værre rod, desværre.
01.04.2015 - 22:58DROPS Design vastas:
Hej Helle. I det svar skriver vi ikke hvordan du strikker förste pind (hvor du tager ind), men hvordan hun skulle strikke pinden fra vrangen (pind 2). Hvis du ellers synes noget er fejl eller noget du ikke forstaar, angiv saa gerne praecis hvor i mönstret, saa skal vi kigge paa det og pröve at hjaelpe dig videre ;-)
29.04.2015 - 14:50
Patricia Livesay kirjutas:
A little, but if you start with 19 cast on sts, how can you M1 4 times and end with 2 garter sts. Also the increase tip says to YO to the left and right of the P st alternately. Won't that give me 2 increases. Sorry but I am having difficulty with the directions. You said to YO on row 2. Thought the increases didn't sart until piece measured 2-3/4"
16.12.2014 - 19:54DROPS Design vastas:
Dear Mrs Livesay, work M1 over 19 sts as follows: K2 (garter sts edge), *M1 (over 3 sts), P1*, repeat from *-* a total of 4 times, then M1 (over 3 sts), K2 (garter st edge). Inc are made with a YO (not same YO as in M1), First inc will be done after P1 (to the left of Pst), 2nd inc will be done before P st (to the right of Psts). Happy knitting!
17.12.2014 - 09:33
Patricia Livesay kirjutas:
Is there a better explanation for this pattern. I don't understand the pattern after the first row.
16.12.2014 - 07:08DROPS Design vastas:
Dear Mrs Livesay, do you mean diagram M.1? M1 is worked over 3 sts. On row 1, slip 1 st as if to K, K2, psso (2 sts remain) - on row 2, P1, YO, P1 (=3 sts) - on row 3: K3 - on row 4: P3. Hope it helps. Happy knitting!
16.12.2014 - 09:55
Patricia Livesay kirjutas:
I am not understanding these directions. If first row says 2 garter sts, I asume you mean knit 2, then M.1, P1 until 5 sts remain, then M.1, 2 garter sts. I still have 3 sts left. Can someone explain what I am not understanding.
16.12.2014 - 04:11DROPS Design vastas:
Dear Mrs Livesay, you work as follows: K2 (garter sts edge), *M1 (over 3 sts), P1*, repeat from *-* a total of 4 times, then M1 (over 3 sts), K2 (garter st edge) = 19 sts. Happy knitting!
16.12.2014 - 10:05
Diane Orr kirjutas:
I find the instructions very difficult for the ear warmer. After I knit the 2 3/4" I don't understand "increase all P1 to P2 - which P stiches are you referring to? Row 1 of the Chart where I psso or 2nd row where I do YO? Very confusing
24.09.2014 - 17:17DROPS Design vastas:
Dear Mrs Orr, you inc in the Purl sections seen from RS, so that you will have at the end of this row P2 between each M1. In M1, you work a double dec (sl 1, K2 tog, psso) = 2 sts remain, then on next row, make a yo = 3 sts again. Happy knitting!
25.09.2014 - 08:45Fanta kirjutas:
Die Deutsche Version ist falsch! 2 Maschen (nicht zusammen)= 2 M. Dann mit 1 Umschlag= 3 M.
25.06.2014 - 19:29
Claudia kirjutas:
Leider verstehe ich M1 nicht ganz: Wenn ich, wie dort steht, in der ersten Reihe "1 M. re. abheben, 2 re. zusammen, die abgehobene über die gestrickte ziehen" befolge, dann bleibt ja von den 3 Maschen nur noch eine übrig. Wo kommen dann die zwei Maschen her, zwischenen denen ich den Umschlag anbringen soll? Sprich: Wie komme ich wieder auf die 3 Maschen von M1???
25.06.2014 - 18:20DROPS Design vastas:
Liebe Claudia, leider war die Beschreibung auch nicht zu verstehen, denn sie war nicht korrekt. Der Diagrammtext wurde gerade berichtigt. Sie nehmen in der 1. R von M1 nur 1 M ab und diese erhalten Sie in der nächsten R von M1 durch den Umschlag zurück. Nun viel Spaß beim Weiterstricken und gutes Gelingen!
25.06.2014 - 21:57
Maryse kirjutas:
Augmenter en faisant un jeté sur l'end alternativement à droite et à gauche des m env. : Est ce à droite et à gauche sur le même rang ou à chaque rang d'augm par exemple à gauche à 7 cm haut totale, à droite à 10 cm, à gauche à 13? D'avance merci
04.04.2014 - 22:30DROPS Design vastas:
Bonjour Maryse, on augmente 1 m env dans chaque section env, la 1ère augm se fera à gauche dans la section env et l'augm suivante (en hauteur) se fera à droite. Bon tricot!
05.04.2014 - 10:05
Tine Friis Jensen kirjutas:
Hvordan strikkes vrangpindene?
13.11.2012 - 23:45DROPS Design vastas:
Du strikker 1.p nederst i diagrammet fra retsiden. Næste p strikkes fra vrangen således: 1vr, 1oms, 1vr, og forfra 1vr, 1oms, 1vr osv. God fornøjelse!
15.11.2012 - 10:24
Maria kirjutas:
Helt uforståelig oppskrift!
26.10.2012 - 13:17
DROPS 108-14 |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Kahekordsest DROPS Alpaca lõngast kootud palmikutega peapael
DROPS 108-14 |
|||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. PALMIK Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP). KASVATAMISE NIPP Kasvata 1 silmus, tehes 1 õs töö PP vaheldumisi vasakul ja paremal pool ph silmuseid. Järgmisel real koo õs pr keerdsilmusena. KAHANDAMISE NIPP Kahanda 1 silmus, kududes 2 pr kokku. Teisel küljel kasvata peegelpildis. ----------------------------------------- PEAPAEL Kootakse edasi-tagasi. Alusta kuklast. Loo 3,5 mm varrastele kahekordse lõngaga 19 silmust. Koo 1. rida järgmiselt: 2 silmust ripskoes, *skeemi M.1, 1 ph*, korda *kuni*, kuni jääb 5 silmust, koo skeemi M.1, 2 silmust ripskoes. Jätka sedasi mustriga ja tee mõlemal serval 2 silmust ripskoes. Kui töö pikkus on 7 cm, kasvata 1 silmus igal ph soonikutriibul (=2 ph) - loe KASVATAMISE NIPPI = 22 silmust. Kui töö pikkus on 10 cm, kasvata 1 silmus igal ph soonikutriibul (= 3 ph) = 25 silmust. Kui töö pikkus on 13 cm, kasvata 1 silmus igal ph soonikutriibul (= 4 ph) = 28 silmust. Kui töö pikkus on 16 cm, kasvata 1 silmus igal ph soonikutriibul (= 5 ph) = 31 silmust. Kui töö pikkus on 19 cm, kasvata 1 silmus igal ph soonikutriibul (= 6 ph) = 34 silmust. Kui töö pikkus on 23 cm, paigalda 1 silmusemärkija (SM) töö keskele. Nüüd koo peegelpildis, st. kahanda 3 silmust, kui töö pikkus on 27, 30, 33, 36 ja 39 cm = 19 silmust. NB! Kui soovid pikemat peapaela, siis koo otsaesine osa natuke pikem, aga pea meeles teha kahandused ka teisel kaugusel. Kui töö pikkus on 46 cm, tõsta silmused silmusehoidjale. Õmble silmused silmusehoidjal ülesloomise servaga kokku, 1 silmus igasse silmusesse, et õmblus jääks venivam. _______________________________________________________ Õlasoojendaja: Vaata mustrit DROPS 108-15 |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 13 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 108-14
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.