Marzia kirjutas:
Eine Frage: Wenn in der Anleitung so etwas wie „ Nach 8-8-9-9-10-10 cm auf der Seite 1 M. aufnehmen“ steht, heisst es insgesamt bspw. nach insgesamt 8 cm oder zusätzliche 8 cm. zu dem, was man bis dahin schon gearbeitet hat? Vielen Dank für die Hilfe!
17.04.2023 - 23:10DROPS Design vastas:
Liebe Marzia, messen Sie diese 8 cm ab der Anschlagskante. Viel Spaß beim stricken!
18.04.2023 - 10:23
Andrea kirjutas:
Jeg skjønner ikke beskrivelsen av hvordan man øker på venstre forstykke. Det står man skal øke på hver p. 7 ganger, og på annen hver 4 ganger. Skal man da først på øke hver pinne 7 ganger og så på annen hver p 4 ganger? For jeg synes det ser feil ut?
31.03.2020 - 17:32DROPS Design vastas:
Hei Andrea, Ja du øker hver pinne x 7 og deretter hver 2. pinne x 4. God fornøyelse!
02.04.2020 - 08:52
Andrea kirjutas:
Hei, under VENSTRE FORSTYKKE står det at man skal øke med 7 m på hver p og 4 m på hver 2.p. Betyr det at man øker med 7 og 11 m på annen hver p?
29.03.2020 - 22:28DROPS Design vastas:
Hei Andrea, Det betyr at du først øker 7 masker på hver pinner 7 ganger og deretter hver 2. pinne 4 ganger (ikke samtidig). God fornøyelse!
30.03.2020 - 07:39
Mariek kirjutas:
Ik heb eenzelfde soort vraag over het telpatroon. Volgens de omschrijving is het hokje met de zwarte stip "averecht op de goede kant, recht op de verkeerde kant". Maar als je het telpatroon precies volgt (waarbij elke rij hokjes één naald is), komen de hokjes met de zwarte stip alléén voor als een averechte steek aan de goede kant (en dus niet als een rechte steek aan de verkeerde kant). Hoe zit dit nu precies?
05.09.2017 - 23:05DROPS Design vastas:
Hallo Mariek, Het klopt precies zoals je het beschrijft. In de uitleg van de symbolen bij de telpatronen van DROPS wordt altijd voor de duidelijkheid aangegeven welke steek je op de voor- dan wel achterkant breit, zodat er geen verwarring ontstaat. Ook zijn alle naalden aangegeven; zowel de heen- als de teruggaande naalden. In dit geval brei je inderdaad altijd de averechte steek als je op de heengaande naald bent.
08.09.2017 - 11:35
Mandy kirjutas:
Ik heb een vraag over breien volgens patroon m1. Ik snode uitleg maar is elk hokje dan een naald die je breid? En lees je hem danvan links naar rechts? Ik ben nog maar eenbeginnend breister en zou graag eens iets voor mezelf proberen te maken. Groetjesmandy
08.02.2013 - 21:47DROPS Design vastas:
Je leest de teltekening als volgt: 1e rij = goede kant, lees van rechts naar links, 2e rij = verkeerde kant, lees van links naar rechts. Elk hokje is 1 gebreide steek.
12.02.2013 - 11:45
Drops Design kirjutas:
Bonjour Julie, effectivement, les augmentations du devant ont été corrigées, merci pour votre aide.
06.04.2010 - 11:47
Julie kirjutas:
Il y a un probleme dans la traduction française au niveau de l'explication du demi devant le nombre de mailles ne tombe pas juste après toutes les augmentations.
05.04.2010 - 20:12
Drops Design kirjutas:
Hi The repeat is 2 rows on all sts, 2 rows on the outermost 5 sts, 2 rows on all sts, 2 rows on the outermost 5 sts,2 rows on all sts, 2 rows on the outermost 5 sts ... and so on.
03.11.2009 - 02:29
Susan kirjutas:
Last part of the LEFT FRONT PIECE says: "* 2 rows on all sts (continue as before with 5 garter sts and M.1), 2 rows on the 5 garter sts towards mid front only *. Repeat from *-*' The instructions between *-* seem to be saying the same thing... just to have 5 garter st twrd mid front stay with the M1 pattern until the collar is certain length then bind off?
03.11.2009 - 02:12
DROPS Design kirjutas:
Susan, As the patter says -At the same time, it means you are doing the inc at side at the same time as the inc towards front continues.
10.03.2009 - 20:10
Crisp Autumn Vest |
|||||||
|
|||||||
DROPSi vest lõngast ”Snow”. Suurused S – XXXL.
DROPS 110-25 |
|||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeemi M.1, skeem on antud vaadatuna töö PP. KAHANDAMISE NIPP (käeaukude jaoks) Tee kõik kahandamised töö paremal pool (PP) nelja ripskoe silmuse kõrval. Kahanda pärast 4 silmust: tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. Kahanda enne 4 silmust: 2 pr kokku. KASVATAMISE NIPP (esiosa jaoks) Kasvata viie ripskoe silmuse kõrval: kasvata tehes 1 õs ja koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket. Koo kasvatatud silmused töö käigus skeemi M.1 mustrisse. ----------------------------- SELJAOSA Loo üles 43-47-51-59-67-75 silmust (sisaldab mõlema serva 1 ääresilmust) 8 mm vardale. Koo 2 rida ripskoes ja jätka skeemi M.1 järgi ja mõlema serva 1 ääresilmus koo ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 8-8-9-9-10-10 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval ja korda kasvatust kui töö kõrgus on 13-13-14-14-15-15 cm = 47-51-55-63-71-79 silmust – koo kasvatatud silmused töö käigus skeemi M.1 järgi. Kui töö kõrgus on 16-17-18-19-20-21 cm, koo 2 rida ripskoes 6-6-7-9-10-11 s mõlemal serval. Järgmisel real, töö PP, koo maha käeaukude jaoks mõlemal serval 2-2-3-5-6-7 silmust ja nüüd kahanda varrukakaare kujundamiseks mõlema serva alguses igal real – vaata KAHANDAMISE NIPPI: 1 silmus 2-3-3-4-7-9 korda = 39-41-43-45-45-47 silmust. Jätka skeemi M.1 järgi ja mõlema serva 4 silmust koo ripskoes. Kui töö kõrgus on 34-36-38-40-42-44 cm, koo maha kaeluse jaoks keskmised 15-15-15-17-17-17 silmust = 12-13-14-14-14-15 silmust jääb õlale. Lõpeta mõlemad õlad eraldi ja koo silmused maha, kui töö kõrgus on 36-38-40-42-44-46 cm. VASAK ESIOSA Loo üles 14-16-18-22-26-30 silmust (sisaldab 1 ääresilmust küljel ja 5 esiliistu silmust esiserval) 8 mm vardale. Koo 2 rida ripskoes ja edasi koo järgmiselt, töö PP: 1 ääresilmus, M.1 järgmistel 8-10-12-16-20-24 silmusel ja 5 esiliistu silmust koo ripskoes – SAMAL AJAL kasvata esiserval 5 ripskoe silmuse siseküljel – vaata KASVATAMISE NIPPI – igal real kokku 7 korda ja edasi igal teisel real kokku 4 korda. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 8-8-9-9-10-10 cm, kasvata 1 silmus küljel ja korda kasvatust, kui töö kõrgus on 13-13-14-14-15-15 cm. Pärast kõiki kasvatusi vardale jääb 27-29-31-35-39-43 silmust. Kui töö kõrgus on 16-17-18-19-20-21 cm, koo 2 rida ripskoes külje 6-6-7-9-10-11 silmusel, koo ülejäänud silmused nagu enne. Järgmisel real koo maha käeaukude jaoks 2-2-3-5-6-7 silmust = 25-27-28-30-33-36 silmust. Kahanda käeaukude kujundamiseks nagu on kirjeldatud seljaosas = 23-24-25-26-26-27 silmust. Jätka, kuni töö kõrgus on umbes 36-38-40-42-44-46 cm. Järgmisel real koo maha õla jaoks külje poolt esimesed 12-13-14-14-14-15 silmust ja koo rea ülejäänud silmused = 11-11-11-12-12-12 silmust jääb kraele. Koo need silmused järgmiselt: * 2 rida kõikide silmustega (jätka nagu enne 5 silmust koo ripskoes ja teised skeem M.1 järgi), 2 rida koo ainult 5 silmust ripskoes esiserval *. Korda alates *-* kuni krae on 7-7-7-8-8-8 cm mõõdetuna õla lühemast kohast. Koo silmused maha. PAREM ESIOSA Koo nagu vasak esiosa, ainult peegelpildis. Ära unusta nööpauku esiliistule. Tee 1 nööpauk, kui töö kõrgus on 15 cm järgmiselt: koo maha 3. ja 4. silmus esiservast ja tagasireal loo üles 2 uut silmust mahakootud silmuste kohale. ÜHENDAMINE Õmble õlaõmblused. Õmble kokku krae tagant keskelt ja kinnita kaelakaarele – servad vastastikku, et õmblus ei jääks paks ja õmble seljaosa külge. Õmble küljeõmblused ääresilmuse kõrvalt ja õmble ette nööp. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 110-25
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.