Laura Graciani kirjutas:
You are translate this patter to Spanish, thank you very much
28.07.2012 - 08:52DROPS Design vastas:
Hola Laura! La traducción a español de este lindo modelo fue publicada recientemente. Disfrútalo!
29.07.2012 - 02:16Laura Graciani kirjutas:
From Spain. Could you translate in to Spanish, please?.. I am very interested in this pattern. I have just buy drops Muskat in lilac, lovely!. Thank you
21.07.2012 - 15:23DROPS Design vastas:
Laura, haremos lo posible por traducirlo lo más pronto que se pueda. Saludos! =)
21.07.2012 - 19:57
Chris kirjutas:
What if I want to crochet this top? How do I translate the knit pattern to crochet?
06.07.2012 - 02:24DROPS Design vastas:
Dear Chris, what about requiring help from your Drops store or from a knit/crochet forum ? Happy knitting!
04.12.2012 - 16:39
Maria Tereza Pereira kirjutas:
Há erro na tradução dos símbolos do diagrama,em português;em francês está bem.
10.06.2012 - 11:49DROPS Design vastas:
A explicação do diagrama foi reformulada para melhor compreensão. Obrigada pela sua chamada de atenção! E não hesite em contactar-nos ou colocar as suas dúvidas sempre que o achar necessário, escolhendo a opção "pergunta".
19.06.2012 - 18:13
DROPS Design kirjutas:
The graph is showing every row. All rows are shown the way they look from RS.
03.11.2008 - 17:35Jane kirjutas:
Hi! pleas can you explain if the graph is for every row or only rightside rows, thank you
03.11.2008 - 09:50
DROPS Design kirjutas:
= knit into back of st from right side, purl into back of st from wrong side = knit from right side, purl from wrong side = purl from right side, knit from wrong side
14.05.2007 - 11:06
Wildcrew kirjutas:
Please answers write to this page because i donn´t from UK, US or CANADA.. thanks a lot of
13.05.2007 - 12:50
Wildcrew kirjutas:
Can you help me with pattern discribtion? i don´t translate additional text to pattern, please help me with transalate this to english lang.
13.05.2007 - 12:43
Ute Prinz kirjutas:
I cannot read the pattern-describtion. Would you please this in german? thank you so much and greatings from Ute
15.02.2007 - 14:02
Oregano |
||||||||||
|
||||||||||
DROPSi varrukateta mustriline topp lõngast Muskat
DROPS 95-25 |
||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt. KUDUMISE NIPP Keerdsilmused kootakse silmuse tagumisest aasast. KAHANDAMISE NIPP ( käeavadele ): Kõik kahandused tehakse töö paremal pool ( PP ). Kahanda kas enne või pärast 4 ripskoes kootud silmust. Kahanda PÄRAST 4 ripskoes kootud silmust järgmiselt: tõsta 1 s parempidise kudumisvõttega paremale vardale, 1 parempidi ( pr ), tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse. Kahanda ENNE 4 ripskoe silmust järgmiselt: 2 pr kokku. ------------------------- ESIOSA Loo lõdvalt 4,5 mm varrastele 75-84-93-105-114-129 s ( sisaldab 1 ääresilmust mõlemas servas, ääresilmused kootakse ripskoes ). Koo 1 rida pahempidi töö pahemalt poolt ( VP ). Koo seejärel skeemi M.1 järgi, aga ära unusta ühte ääresilmust kummaski servas kududa ripskoes. Kui töö kõrgus on 8-8-8-10-10-10 cm, kasvata 1 silmus mõlemas servas ääresilmusest seespool ( kas enne või pärast ääresilmust ) iga 5 cm järel kokku 5 korda = 85-94-103-115-124-139 s – sobita kasvatatud silmused mustrisse. Kui töö kõrgus on 32-33-34-35-36-37 cm, koo 2 rida ripskoes mõlema serva äärmiste 8-9-10-12-13-16 silmustega ( ülejäänud silmused koo mustrisse nagu enne ). Nüüd koo maha äärmised 4-5-6-8-9-12 s mõlemas servas käeavade jaoks ja kahanda seejärel igal 2. real mõlemast servast 1 s – vaata KAHANDAMISE NIPPI üleval - kokku 5-8-10-12-13-17 korda = 67-68-71-75-80-82 s. Jätka mustri ja 4 s ripskoes kudumist kuni lõpuni. SAMA AJAL, kui töö kõrgus on 40-42-43-44-45-46 cm, aseta keskmised 19-20-23-25-26-27 s abilõngale kaelaava jaoks. Koo kumbki õlapealne eraldi. Kahanda kaelakaare pool igal 2. real 2 s 4 korda, seejärel igal 4. real 1 s 4 korda = 12-12-12-13-15-15 s jääb mõlema õlapealse jaoks. Kui töö kõrgus 47-49-51-53-55-57 cm, koo maha mõlemal õlapealsel äärmised 6-6-6-7-8-8 s, koo allesjäänud silmustega 1 rida parempidi ja järgmisel real koo kõik silmused maha. Töö kõrgus on umbes 48-50-52-54-56-58 cm. SELJAOSA Loo silmuseid üles ja koo samamoodi nagu esiosa. Käeavade jaoks koo samuti silmused maha nagu esiosa puhul. Kui töö kõrgus on 46-48-50-52-54-56 cm, koo maha keskmised 39-40-43-45-46-47 s kaelaava jaoks ja kahanda veel mõlemalt poolt kaelaava servast 1 s 2 korda. SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 47-49-51-53-55-57 cm, kahanda õlapealseid silmuseid nagu esiosa puhul, valmistöö kõrgus on umbes 48-50-52-54-56-58 cm. VIIMISTLUS Õmble õlaõmblused. KAELUS Korja kaelakaarelt üles umbes 96 – 122 s ( sisaldab ka abilõngal olevaid silmuseid ) 4 mm ringvarrastele. Koo 1 ring pahempidiselt, koo 1 ring parempidiselt ja koo silmused järgmise ringiga maha pahempidise võttega. Õmble küljeõmblused 1 ääresilmuse kauguselt. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 95-25
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.