Beatrice Mikha kirjutas:
How can I knit this pattern on two needles?
01.04.2020 - 08:54DROPS Design vastas:
Dear Mrs Mikha, you will find here how to adapt a pattern into straight needles. Happy knitting!
01.04.2020 - 09:25
BORDIER kirjutas:
Pouvez-vous m'expliquer le M1 et M2 svp? Je ne comprend pas les deux schémas
11.06.2018 - 18:02DROPS Design vastas:
Bonsoir! Le diagramme M1 est effectue en totalite en blanc, et les croix constituent des mailles envers (vu sur l’endroit). A voir la lecon Comment lire les diagrammes des points fantaisie dans les explications?. Le diagramme M2 montre le jacquard, donc on travaille avec plusieurs couleurs. Consultez le video Comment tricoter du jacquard tissé, Fair isle (2 couleurs) - méthode continentale. Bon tricot!
11.06.2018 - 21:48
Ilse Richter kirjutas:
Danke für die schnelle Antwort! Ich habs gefunden! Das x heißt 1 verkehrte Masche! Stimmt das? Ich glaubte auf dem Bild mehr Muster gesehen zu haben! Wünsch allen einen schönen Tag! Liebe Grüße
11.05.2018 - 11:16DROPS Design vastas:
Liebe Frau Richter, meinen Sie 2. Symbol unter Diagram Text, dann muß es hier 1 Masche links (von der Vorderseite gesehen) mit weiß. Viel Spaß beim stricken!
11.05.2018 - 11:53
ILse Richter kirjutas:
Wo ist bitte die Anleitung für das Diagramm? Am Ende der Beschreibung steht nichts! Danke! Liebe Grüße ilse
10.05.2018 - 13:34DROPS Design vastas:
Liebe Frau Richter, Diagram Text finden Sie auf deutsch unter "DIAGRAM" zwischen den schriftlichen Anleitung und der Maßskizze/Diagrams. Viel Spaß beim stricken!
11.05.2018 - 07:53
Trudy Bakker kirjutas:
Bij de uitleg van de gehaakte rand staat 1 v dat is een vaste die snap ik maar wat is 2 tr?
11.10.2015 - 00:40DROPS Design vastas:
Hoi Trudy. Dat is Engels voor stk - het woord is per ongeluk niet vertaald. Ik heb het nu aangepast. Veel handwerkplezier.
12.10.2015 - 15:05
Marie José kirjutas:
En français M1 veut dire quoi? Merci beaucoup
18.03.2015 - 14:25DROPS Design vastas:
Bonjour Marie-José, M1 et M2 correspondent aux diagrammes du point fantaisie et jacquard de ce modèle - vous les trouverez en bas de page, à droite du schéma des mesures. Bon tricot!
18.03.2015 - 15:53
Inger Andersson kirjutas:
Har just stickat denna söta klänning.150 g vitt räckte gott till stl 6/9 MÅN. Mönster M.1 har 6 m. Mönster M.2 har 8 m. Virkkanten måste vara felskriven. Udden består ju av 5 m. (75 m i halsen = 15 rapporter).1 rapport = 1 fm i första m.* Hoppa över 2 m. 2 stolpm, 1 lm, 2stolpm i 3dje m, hoppa över 2 m, 1 fm i 5te m*. Upprepa *-*. På knapphålsidan gjorde jag 2 lm istället för 1 lm till knapphål. mvh Inger
24.07.2013 - 23:15
Dina De Man kirjutas:
Ik vind het patroon onduidelijk dat patroon m1 deat begrijp ik niet langs de mouwen staat niet duidelijk
25.03.2012 - 15:27DROPS Design vastas:
De Nederlandse vertaling voor telpatroon M.1 staat onderaan het patroon. Dit is één van onze oudste patronen, dus ik heb het aangepast naar het nieuwe diagramformaat. U breit de mouwen in de rondte op een korte rondbreinld of breinld zonder knoop - ik heb dat ook toegevoegd in het patroon. Ik hoop dat u nu verder kunt.
26.03.2012 - 12:46
Dina De Man kirjutas:
In hetpatroon staat 180 steken opzetten dan een naald averecht dat begrijp ik dan staat er ga verder metM1 dat begrijp ik nietkunt u mij uitleggen wat dat betekent
05.03.2012 - 10:50DROPS Design vastas:
M.1 is de teltekening. U vindt deze onderaan het patroon.
05.03.2012 - 20:58
Dina De Man kirjutas:
Er staat op het patroon h1 met twee kruisjes ik weet niet wat debedoeling is erstaat rok 180 steken dan met h1 verder gaan
05.03.2012 - 10:39DROPS Design vastas:
M1 = de teltekening
05.03.2012 - 20:59
Little Lily#littlelilydress |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPSi lühikeste varrukate ja lilledisainiga kleit lõngast "Safran“
DROPS Baby 1-6 |
|||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeemi (1 skeem = 1 mustrikordus). Muster on näidatud töö paremalt poolelt (PP). ------------------------ KLEIT Loo valge lõngaga 3,5 mm ringvarrastele 180-180 (210-210) silmust ja koo 1 ring pahempidi, seejärel koo nagu näidatud skeemil M.1. Kui kootud on 18-24 (33-39) cm, kahanda ühtlaselt jaotatult 84-68 (82-66) silmust = 96-112 (128-144) silmust. Vaheta vardad 3 mm ringvarraste vastu ja koo 1 ring pahempidi, seejärel koo parempidises koes, kuid peale 2. ringi koo järgnevalt: koo nagu näidatud skeemis M2, seejärel koo parempidises koes, kuni oled saavutanud soovitud pikkuse. SAMAL AJAL, kui kootud on 20-26 (35-41) cm, jaga töö kaheks ja koo mõlemad osad eraldi lõpuni. ESIOSA = 48-56 (64-72) silmust. Kui kootud on 28-35 (45-52) cm, koo keskmised 16-18 (22-24) silmust kaeluse jaoks maha ja seejärel kahanda kaeluse poolt igal teisel real järgnevalt: 2 silmust 1 kord ja 1 silmus 3 korda. Ülejäänud 11-14 (16-19) silmust koo maha siis, kui töö kõrgus on 32-39 (49-56) cm. SELJAOSA = 48-56 (64-72) silmust. Jätka kudumist, kuni töö kõrguseks on 25-30 (40-47) cm, seejärel koo keskmised 2 silmust lõhiku jaoks maha. Koo mõlemad küljed eraldi lõpuni. Koo kuni töö kõrguseks on 31-38 (48-55) cm, seejärel koo maha igal teisel real lõhiku pool järgnevalt: 10-11 (13-14) silmust 1 kord ja 1 silmus 2 korda. Ülejäänud 11-14 (16-19) silmust koo maha siis, kui töö kõrguseks on 32-39 (49-56) cm. VARRUKAD Loo valge lõngaga 3,5 mm ringvarrastele 45-50 (55-55) silmust ning koo 1 rida pahempidi. Seejärel koo nii nagu näidatud skeemil M.1 ja SAMAL AJAL kasvata mõlemal äärel 1 silmus järgnevalt: 1 silmus 5-5 (5-7) koda. Suuruste 3 ja 24 kuune korral kasvata edasi igal 4. real ja suuruste 6/9 ja 12/18 kuune korral igal 5. real = 55-60 (65-69) silmust. Kui kootud on 7-9 (9-11) cm, koo silmused maha. KOKKUÕMBLEMINE Õmble õlaõmblused. Õmble varrukad külge. HEEGELÄÄRIS 1 mustrikordus: * 1 kinnissilmus (ks) ühte kootud silmusesse, 2 ühekordset sammast (sm) ühte kootud silmusesse, 1 ahelsilmus (ahels), 2 sm ühte kootud silmusesse, 1 ks ühte kootud silmusesse, jäta 1 kootud silmus vahele * Heegelda 2,5 mm heegelnõelaga ääris järgnevalt: 75 ks ümber kaeluse ja 34 ks ümber lõhiku = 109 ks. Edasi heegelda 15 mustrikordust ümber kaeluse ja 3 mustrikordust ümber lõhiku. Heegelda ääris ka alustusääre külge samamoodi kui kaeluse külge. Õmble nööbid külge, nööbiaasadeks kasuta ahelsilmused. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #littlelilydress või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 21 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 1-6
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.