Marleen Staessens kirjutas:
Spijtig dat deze kleur er blijkbaar niet meer bijzit
01.12.2013 - 22:19
Laura kirjutas:
How do I keep the side that has the slip stitches from being shorter then the non-slip stitch side? I have tried everything from making the slip stitch side REALLY loose to making the non-slip stitch side REALLY tight. All to no avail. Please help.
18.07.2013 - 02:24DROPS Design vastas:
Dear Laura, you could maybe try to crochet more ch (and maybe then more sl st too then) on these ch-loop so that you have same size ? Happy crocheting!
18.07.2013 - 08:53
Eleonor kirjutas:
Mönster till blomman har modellnummer 88-18, siffrorna är omkastade hänvisningen från det här mönstret.
13.05.2013 - 07:17
Lalita kirjutas:
Hi, If any of you have the written out instructions, would you please send them to me? If not, perhaps you could clarify for me the number of chains at the end of each row. Thank you. Lalita
24.06.2010 - 03:44
Gun/DROPS kirjutas:
Sivuille ilmestyy pian neulekoulu suomeksi. Linkistä virkkauskoulu pääset silloin ohjeisiin.
03.04.2009 - 22:22
Riitta Pösö kirjutas:
Mistä löydän ohjeessa mainitun virkkauskoulun sivu 2 et osaisin tehdä kp:ään. Kiitos
27.03.2009 - 11:09
Syosticka.se kirjutas:
I can see why you have a problem - that's Norwegian! The translation is at the top of the pattern: - = ch 1, T = 1 sc, V = 1 sl st, # = 1 tr. This is American English so you have to check the dictionary if you prefer English English. I know the terms sometimes have different meaning. Best of luck! Lotta
17.02.2009 - 23:17Melissa Sue kirjutas:
Sorry, I should explain myself a bit more...I don't understand what "- = 1 lm T = 1 fm, v = 1 kjm, v = 1 sm, v = 1 km" etc. I understand the sympols for treble, but the others in the chart have confused me. Cheers and thanks.
17.02.2009 - 20:13
Syosticka.se kirjutas:
Melissa Sue, Have you tried the Dictionary? It's under Patterns. If that doesn't help - ask again but try to be as specific as possible./Lotta
17.02.2009 - 14:01Melissa Sue kirjutas:
Darwin Australia I am having a bit of trouble understanding the chart for this pattern I have got the first and second row down packed, but I am having problems reading the chart. I don't understand the chart abbreviations of the symbols. Is there anyone out there that could possible explain to me what they mean. Eternally grateful to whoever responds...
17.02.2009 - 11:26
Green Symphony |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
DROPSi heegeldatud lilledega õlasall lõngadest "Alpaca" ja "Vivaldi".
DROPS 88-8 |
|||||||||||||
ÕLASALL Heegeldatud suunaga alt üles. 1. RIDA: heegelda kahekordse lõngaga (1x Alpaca + 1x Vivaldi) ja 5 mm heegelnõelaga 19 ahels. Heegelda 1 kahekordne sammas (2xsm) 12. ahels-sse heegelnõela poolt vaadatuna, 1 2xsm igasse kolme järgmisesse ahels-sse, 4 ahels, jäta 3 ahels vahele, 1 2xsm viimasesse ahels-sse, pööra tööd. 2. RIDA: 5 ahels, 1 ks esimesse 2xsm-sse, * 3 ahels, 1 ks järgmisesse 2xsm-sse *, korda *-* kokku 3 korda, 4 ahels ja 1 ks 5. ahels-sse rea lõpus . Jätka samamoodi skeemi järgi heegeldades ja kasvata samal ajal nagu skeemil näidatud (igal 2. real tuleb juurde üks 2xsm-grupp). Jätka niimoodi heegeldamist, kuni reas on 27 sammastegruppi (või siis soovitud pikkuseni), seejärel katkesta lõng. HEEGELÄÄRIS Heegelda 1 rida ahels-kaari järgnevalt (alusta salli ühe külje ülemisest äärest ja heegelda piki kahte külge, lõpeta nurgas – äärist ei heegeldata laiema külje äärde): 1 ks esimesse ahels-kaarde, * 10 ahels, 1 ks järgmisesse ahels-kaarde *, korda *-* kuni nurgani ja jätka edasi niimoodi: 1 ks nurga ahels-kaarde, 10 ahels, 1 ks sammastegrupi esimesse 2xsm-sse, 10 ahels, 1 ks sm-grupi viimasesse 2xsm-sse, 10 ahels, 1 ks järgmisesse nurga ahels-kaarde, edasi heegelda nii: * 10 ahels, 1 ks järgmisesse ahels-kaarde *, korda *-* piki seda külge ja lõpuks tee 10 ahels ning 1 aass viimasesse ahels-kaarde. SIIDPAEL Põimi siidpael läbi ahels-kaarte ühel serval, alustades ühest äärest suunaga ülevalt alla ja liikudes edasi piki teist äärt suunaga alt üles. Kinnita siidpael mõlemal pool mõne pistega. HEEGELDATUD LILL Heegelda 2 lille ja kinnita need salli mõlemasse äärde. Heegelda kahekordse Alpaca ja 4,5 mm heegelnõelaga 4 ahels ning ühenda need ühe aass-ga ringiks. 1. RING: * 1 ks tekkinud ringi, 3 ahels,* korda *-* kokku 3 korda ja lõpeta ring 1 aass-ga ringi esimesse ks-sse= 3 ahels-kaart. 2. RING: heegelda igasse ahels-kaarde järgnevalt: 1 aass, 5 ühekordset sammast (sm) ja 1 aass = 3 õielehte. Pööra tööd - heegelda järgmine ring lille tagumisele poolele. 3. RING: 1 ahels, 1 ks 1. ringi esimesse ks-sse, 3 ahels, 1 ks teise ringi esimese lehe 4. sm-sse, seejärel 3 ahels, 1 ks teise ringi teise lehe 1. sm-sse, seejärel 3 ahels, 1 ks teise ringi teise lehe 5. sm-sse, seejärel 3 ahels, 1 ks teise ringi kolmanda lehe 2. sm-sse, seejärel 3 ahels, 1 aass ringi alguse esimesse ahels-sse = 5 ahels-kaart. Pööra tööd - järgmine ring heegelda lille esimesele poolele. 4. RING: heegelda igasse ahels-kaarde järgnevalt: 1 aass, 6 sm ja 1 aass = 5 lehte. Pööra tööd - heegelda järgmine ring lille tagumisele poolele. 5. RING: 1 ahels, 1 ks kolmanda ringi esimesse ks-sse, 3 ahels, 1 ks 4. ringi esimese lehe 5. sm-sse, seejärel 3 ahels, 1 ks 4. ringi teise lehe 4. sm-sse, seejärel 3 ahels, 1 ks 4. ringi kolmanda lehe 3. sm-sse, seejärel 3 ahels, 1 ks 4. ringi neljanda lehe 2. sm-sse, seejärel 3 ahels, 1 ks 4. ringi viienda lehe 1. sm-sse, seejärel 3 ahels, 1 aass ringi alguse esimesse ahels-sse = 6 ahels-kaart. Pööra tööd - järgmine ring heegelda lille esimesele poolele. 6. RING: heegelda igasse ahels-kaarde järgnevalt: 1 aass, 6 sm ja 1 aass = 6 õielehte. Katkesta lõng ja peida ots. Heegelda veel teinegi lill ja kinnita need salli mõlemale äärele. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 4 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 88-8
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.