Isabelle kirjutas:
Merci mais je ne comprends pas votre réponse car le dos et le devant sont tricotés ensemble J ai dû monter seulement 148m (soit la taille S) alors que je suis de taille L C est donc que les explications donnent beaucoup trop de mailles à monter pour la taille L.
24.03.2026 - 15:24DROPS Design vastas:
Bonjour Isabelle, tout à fait, on tricote les devants et le dos ensemble, et donc en taille L, on doit monter 172 mailles (= 45 pour chaque devant et 82 pour le dos); soit 82 m / 1,4 (14 m pour 10 cm) = 59 cm, c'est bien la largeur indiqué en L dans le schéma. Après les emmanchures, il reste 54 m pour le dos / 1,4 = 39 cm, comme dans le schéma aussi. Bon tricot!
24.03.2026 - 15:54
Isabelle kirjutas:
J ai fait l échantillon, j ai les aiguilles préconisées, je tricote les 2 fils comme indiqué et pourtant voulant faire la taille L le nombre de mailles préconisées est beaucoup trop grand ! Je dois donc faire la taille S pour avoir à peu près mes dimensions . Je précise que je tricote normalement ni trop lâche ni trop serré Merci de votre aide
18.03.2026 - 15:04DROPS Design vastas:
Bonjour Isabelle, pour le dos, vous devez avoir 82 m pour le dos: les 74 m du dos (erreur dans la description, c'est le dos et non le devant, correction faite) + 4 m rabattues de chaque côté, si vous avez bien 14 mailles = 10 cm, ces 82 m doivent mesurer environ 59 cm soit la largeur indiquée pour le bas du dos pour la taille L dans le schéma. Bon tricot!
18.03.2026 - 16:33
Evie kirjutas:
Twee vragen: 1. klopt het dat er geen specifieke onderrand (bijv. ribbelsteek of boordsteek) wordt gemaakt maar er meteen met tricotsteek wordt gebreid? 2. op de foto zie ik een zakje op het vest maar dat zie ik in het patroon niet terug. Klopt dat? Kan dat nog worden toegevoegd?
26.02.2026 - 08:54DROPS Design vastas:
Dag Evie,
Ja, dat klopt. Er zit geen speciale onderrand in boordsteek o.i.d. Je begint direct in tricotsteek. Er wordt niet echt een zak op het voorpand gemaakt, maar dit is een decoratieve rand in tube vorm. In de allerlaatste alinea wordt dit beschreven.
01.03.2026 - 11:44
Sanaa kirjutas:
Buonasera Non riesco capire come si fa i-cord po' fare un video Grazie mille e buon natale
25.12.2025 - 01:38DROPS Design vastas:
Buongiorno Sanaa, sotto il titolo può trovare tutti i video relativi a questo modello, anche quello per lavorare l'I-cord. Buon lavoro!
27.12.2025 - 13:46
Rezvan kirjutas:
I completed the "S" size, and it fits perfectly. Though for a loose fit like the model's, I would recommend the "M" size instead. I thank you for the nice pattern, which is designed beautifully and is easy to follow.
11.11.2025 - 12:18
Adela kirjutas:
There is a mistake when shaping the front pieces. The instructions call for binding off on both side of the piece instead of only on the side of the sleeve.
02.11.2025 - 14:49DROPS Design vastas:
Dobrý den, Adélo, děkujeme za upozornění. Návod jsme opravili.
06.11.2025 - 23:37
Petra kirjutas:
Hallo, mir ist S zu groß. Wie kann ich die Anleitung in Größe XS umrechnen? LG
21.10.2025 - 07:17DROPS Design vastas:
Liebe Petra, leider können wir Ihnen hier keine weitere Größenangabe bieten. Die Jacke ist so angelegt, dass sie sehr leger und weit geschnitten ist. Vielleicht suchen Sie nach einem anderen Modell, das von vornherein enger geschnitten ist und Ihnen dann besser passt. Viel Spaß beim Stöbern!
23.10.2025 - 10:10
Lefrère kirjutas:
Bonjour, je ne comprends pas pour les têtes de manches: « Rabattre les mailles restantes, EN MÊME TEMPS, tricoter toutes les mailles ensemble 2 par 2 à l’endroit« Merci pour votre explication….
14.08.2025 - 14:24DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Lefrère, pour obtenir les bonnes mesures à la fin de la tête de manche, on va procéder ainsi: on tricote 2 m ens à l'endroit, *on tricote les 2 m suivantes ensemble à l'endroit et on passe la 1ère maille par-dessus la 2ème = on a rabattu 1 maille*, on répète de *-* jusqu'à ce que toutes les mailles ont été rabattues. Bon tricot!
14.08.2025 - 15:35
Anne kirjutas:
What size is the model wearing? How many cm positive ease would you recommend to achieve the same loose fit that the model showcases in the picture? If I follow my size which is Medium with the given measurements the cardigan would be way tighter then what is displayed in your example.
13.08.2025 - 19:20DROPS Design vastas:
Dear Anne, most of the time our models wear either a S or a M; to find your size and the desired ease, measure a similar garment you have and like the shape and then compare these measurements to the ones in the chart. Read more here. Happy knitting!
14.08.2025 - 08:50
Alejandra kirjutas:
Hola queridos DROPS, No entiendo bien que hacer con los 9 puntos que se dejan en un hilo al terminar los frentes delanteros. No sé si disminuir los puntos desde el hilo o los que tengo en el palillo. Si disminuyo 2 ptos 1 vez y 1pto 3 veves me quedan 25 en total con los 9 que he reservado. Pueden aclararme como hacerlo? Muchas gracias!!!
04.07.2025 - 21:05DROPS Design vastas:
Hola Alejandra, los 9 pts en el gancho auxiliar se usarán para la sección cuello con I-cord, que puedes encontrar casi al final del patrón. Estos puntos no se usan ya para trabajar el delantero y no se tienen en cuenta al contar los puntos restantes en los hombros. Por eso, después de pasar 9 pts, te quedan 21 pts; después rematas 5 pts y te quedan 16 pts para el hombro.
06.07.2025 - 19:29
Almond Butter Cardigan#almondbuttercardigan |
|
![]() |
![]() |
DROPS Alpaca Bouclé ja DROPS Kid-Silk lõngadest alt üles parempidises koes kootud nöörkandiga kardigan suurustele S kuni XXXL
DROPS 257-3 |
|
|
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- NÖÖRKANDIGA NÖÖBILIISTUD: REA ALGUSES: koo nööbiliist nii: tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, hoides lõnga töö ees, koo 1 pahempidi töö paremal pool/1 parempidi töö pahemal pool, koo 1 parempidi töö paremal pool/1 pahempidi töö pahemal pool. REA LÕPUS: koo kuni jääb 4 silmust reale, koo 1 parempidi töö paremal pool/1 pahempidi töö pahemal pool, koo 1 pahempidi töö paremal pool/1 parempidi töö pahemal pool, tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega hoides lõnga töö ees, 1 parempidi. Koo nii töö paremal ja pahemal pool. NÖÖPAUGUD: Tee nööpaugud paremale hõlmale töö paremal pool (= nööbiliist = 4 silmust). 1. rida (töö parem pool): koo parempidi kokku 4. ja 5. silmus servast ja tee 1 õhksilmus, koo rea lõpuni nagu enne. 2. rida (töö pahemal pool): koo nööbiliistu nagu enne, koo õhksilmus pahempidi läbi, et jääks auku. Tee esimene nööpauk, kui töö pikkus on 8-10-11-9-10-11 cm, siis tee ülejäänud nööpaugud, kui töö kõrgus on: SUURUS S: 16, 24, 32 ja 40 cm. SUURUS M: 18, 26, 34 ja 42 cm. SUURUS L: 19, 27, 35 ja 43 cm. SUURUS XL: 16, 23, 30, 37 ja 44 cm. SUURUS XXL: 17, 24, 31, 38 ja 45 cm. SUURUS XXXL: 18, 25, 32, 39 ja 46 cm. (Viimane nööpauk on 2 cm allpool kaelakaarest). KAHANDAMISE NIPP: Kõik kahandused tehakse töö paremal pool! PÄRAST 3 SILMUST: Koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidise võttega, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse) (= 1 silmus kahandatud). ENNE 3 SILMUST: koo kuni jääb 5 silmust reale, koo 2 parempidi kokku (= 1 silmus kahandatud). KASVATAMISE NIPP: Kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo kuni jääb 1 silmus enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Järgmisel ringil koo õhksilmused parempidi keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo kasvatatud silmused parempidises koes. NÖÖRKANDIGA MAHAKUDUMINE: Loo 2 silmust paremale vardale, tõsta need 2 silmust vasakule vardale, lõng on 2 silmust vasakul (pinguta kududes lõnga, et tekiks toru). 1. rida (töö parem pool): koo 1 parempidi, koo 2 parempidi keerdsilmustena kokku. 2. rida (töö parem pool): tõsta 2 silmust tagasi vasakule vardale, koo 1 parempidi, koo 2 parempidi keerdsilmustena kokku. Korda 2. rida, kuni jääb 2 silmust paremale vardale. Tõsta need 2 silmust tagasi vasakule vardale. Koo silmused maha. NÖÖR: Koo nööri 6 silmusel sukavarrastega järgmiselt: koo parempidi 1 rida. Järgmise rea tegemiseks * lükka kõik silmused tagasi varda teise otsa ilma tööd pööramata, pinguta lõnga ja koo parempidi kõik silmused *. Korda nii * kuni *, kuni nööri pikkus on soovitud pikkusega. Koo silmused maha. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- LAHTINE KAMPSUN – KOKKUVÕTE: Juhendis kasutatakse pikki ja lühikesi ringvardaid; alusta sobivate varrastega, et silmused ära mahuks. Pärast vaheta vajadusel vardaid. Kootakse edasi-tagasi alt üles kuni käeaukudeni, siis kootakse esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi. Varrukad kootakse ringselt alt üles kuni käeauguni, siis jätkatakse edasi-tagasi kududes. Lõpuks õmmeldakse osad kokku. Silmused korjatakse kaelakaarelt ja varrukate otstest ning kootakse maha nöörkandiga. Kui valitud suurusel on antud number 0, siis jäta see osa vahele. KEHAOSA: Loo 148-160-172-184-200-216 silmust 6 mm ringvarrastele 2 lõngaga (1 DROPS Alpaca Bouclé ja 1 DROPS Kid-Silk). Koo edasi-tagasi parempidises koes, tehes 4 silmust mõlemal küljel NÖÖRKANDIGA NÖÖBILIISTU -loe ülevalt. Kui töö kõrgus on 8-10-11-9-10-11 cm, tee esimene nööpauk paremale hõlmale - loe ülevalt. JÄLGI KOETIHEDUST! Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 31-32-33-34-35-36 cm. Nüüd jaga silmused käeaukude tegemiseks. KÄEAUKUDE JAGAMINE: Koo 36-39-41-43-47-50 silmust (= nööbiliist + hõlm), koo maha järgmised 6-6-8-10-10-12 silmust (= käeauk), koo järgmised 64-70-74-78-86-92 silmust (= seljaosa), koo maha järgmised 6-6-8-10-10-12 silmust (= käeauk), koo ülejäänud 36-39-41-43-47-50 silmust (= nööbiliist + hõlm). Esi- ja seljaosa kootakse nüüd eraldi. SELJAOSA: = 64-70-74-78-86-92 silmust. Jätka parempidises koes edasi-tagasi (1. rida töö pahemal pool) ja koo maha silmuseid igal teisel real käeaukude jaoks järgmiselt: 3 silmust 0-0-1-1-1-2 korda mõlemal küljel, siis 2 silmust 1-1-1-1-2-2 korda mõlemal küljel. Siis kahanda igal teisel real 1 silmus 3 äärmise silmuse kõrval 4-6-5-6-7-6 korda mõlemal küljel – loe kahandamise nippi = 52-54-54-56-58-60 silmust. Kui töö pikkus on 50-52-54-56-58-60 cm, koo maha keskmised 18-18-20-20-22-22 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. ÕLAD: Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 16-17-16-17-17-18 silmust jääb õlale. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 52-54-56-58-60-62 cm. VASAK ÕLG: = 36-39-41-43-47-50 silmust. Alusta töö pahemal pool ja koo parempidises koes edasi-tagasi. Koo maha käeaukude jaoks igal teisel real: 3 silmust 0-0-1-1-1-2 kord, siis 2 silmust 1-1-1-1-2-2 korda. Siis kahanda 1 silmus 3 äärmise silmuse kõrval igal teisel real 4-6-5-6-7-6 korda - loe ülevalt kahandamise nippi = 30-31-31-32-33-34 silmust. Kui töö kõrgus on 42-44-45-46-47-48 cm, tõsta äärmised 9-9-10-10-11-11 silmust abilõngale esiosa keskel (kaasaarvatud nööbiliistusilmused). Nüüd koo silmuseid maha iga kaelapoolse rea alguses järgmiselt: 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus 3 korda = 16-17-16-17-17-18 silmust jääb õlale. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 52-54-56-58-60-62 cm. PAREM ÕLG: Koo nagu teisel õlal, ära unusta nööpauke. VARRUKAD: Varrukad kootakse ringselt alt üles kuni käeauguni, siis jätkatakse edasi-tagasi kududes. Loo 44-46-48-50-52-54 silmust 6 mm sukavarrastele. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg. Koo ringselt parempidises koes 11-8-7-6-6-6 cm. Järgmisel ringil kasvata 2 silmust varruka siseküljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 10-8-6,5-5,5-4,5-4,5 cm järel kokku 4-5-6-7-8-8 korda = 52-56-60-64-68-70 silmust. Jätka parempidises koes, kuni varruka pikkus on 43-42-42-41-40-39 cm. Nüüd koo varrukakaar. VARRUKAKAAR: Järgmisel ringil koo maha 6-6-8-10-10-12 silmust varruka siseküljel, aga et ei peaks katkestama lõnga, alusta ringi 3-3-4-5-5-6 silmust enne silmusemärkijat, siis koo maha siseküljel ja koo ringi lõpuni. Jätka parempidises koes edasi-tagasi ja koo maha silmuseid iga rea alguses: 3 silmust 1 kord mõlemal küljel, siis 2 silmust 2 korda mõlemal küljel, siis 1 silmus 5-6-7-8-10-10 korda mõlemal küljel = 22-24-24-24-24-24 silmust. Siis koo maha 3 silmust mõlemal küljel, kuni varruka pikkus on 54-54-55-55-56-56 cm. Koo maha ülejäänud silmused, samal ajal koo kõik silmuseid kahekaupa kokku. VIIMISTLUS: Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda varrukad käeauku. Õmble nööbid vasakule nööbiliistule nööpaukudega kohakuti. NÖÖRKANDIGA ÄÄRIS: Võta 6 mm vardad ja 2 lõngaga (mõlemast sordist 1), alusta esiosa keskelt töö paremal pool ja koo vardale ümber kaelakaare 62-62-68-70-74-76 silmust (kaasaarvatud silmused abilõngalt). Alusta jälle töö paremal pool uue lõngaga ja koo silmused maha nöörkandiga – loe ülevalt. Õmble kokku avad nööbiliistude tipus. MANSETID NÖÖRKANDIGA: Võta 6 mm vardad ja 2 lõngaga (mõlemast sordist 1), Korja 1 silmus igast silmusest varruka otsas = 44-46-48-50-52-54 silmust. Ko ringselt silmused nöörkandiga maha. Õmble kandi otsad kokku. KAUNISTUSEKS NÖÖBILIIST NÖÖRKANDIGA: Võta 6 mm vardad ja 2 lõngaga (mõlemast sordist 1), Loo 6 silmust. Koo nööri - loe ülevalt, 12-12-13-13-14-14 cm. Koo nii veel 1 nöör. Õmble 1 nöör mõlemale hõlmale, 10-10-11-11-12-12 cm alläärest. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #almondbuttercardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 28 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2026 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|
Jäta kommentaar mustrile DROPS 257-3
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.