Andrea kirjutas:
Hallo, ich habe eine Frage zur Anzahl der Maschen: Wenn 17 Maschen 10cm Breite ergeben, sind dann nicht die im Muster genannten Maschen viel zuviel sein? Z.B? Größe S - Rücken …… 1 Randmasche , 1 Masche rechts, 120 Maschen Muster A2, 1 Masche rechts, 1 Randmasche= 124 Maschen = 72 cm bei Nadelstärke 5 Es sollen aber doch nur 54 cm Breite für das Rückenteil sein. Viel Grüße
04.11.2024 - 16:18DROPS Design vastas:
Liebe Andrea, die 17 Maschen der Maschenprobe sind Glattrechts gestrickt, für den Pullover strickt man Zöpfe, für Zöpfe braucht man mehr Maschen als fürs Glattrechts da Zöpfe die Arbeit zusammenziehen, so sollte Ihre Maschenprobe in der Breite stimmen, dann misst die fertige Arbeit genauso wie bei der Skizze. Viel Spaß beim Stricken!
05.11.2024 - 09:12
Carmela Grassi kirjutas:
Salve, ho lavorato 136 maglie per 10 cm, ma 136 maglie corrispondono a 80 cm, non a 54 come indicato nel modello per la taglia S. 54 cm sono circa 102 maglie, quindi tutte le indicazioni vanno riviste. Che fare?
27.01.2024 - 16:30DROPS Design vastas:
Buongiorno Carmela, il bordo inferiore è lavorato con i ferri più piccoli per via delle coste. Il modello poi si lavora con i ferri più grandi sul corpo, che sono quelli con cui lavorare il campione. Buon lavoro!
03.02.2024 - 10:31
MURIEL COUSIN kirjutas:
Bonjour Pour le diagramme A1 B a quoi correspond le trait après les deux cases blanches svp Il n apparaît pas dans la légende Cordialement
28.10.2023 - 18:52DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Cousin, ce symbole correspond à 2 mailles ensemble à l'endroit, merci pour votre retour, la correction va être faite le plus rapidement possible. Bon tricot!
30.10.2023 - 16:12
Nelly kirjutas:
L’échantillon est avec des aiguilles 4 ou 5 ? Je l’ai fait avec des aiguilles 4 et il manque deux cm de haut et de large… ça fait beaucoup !
19.10.2023 - 19:58DROPS Design vastas:
Bonjour Nelly, l'échantillon jersey se tricote avec les aiguilles 5. C'est l'échantillon classique pour cette laine. Essayez éventuellement de bloquer votre échantillon pour voir si vous obtenez plus facilement les mesures. Sinon, il vous faudra utiliser des aiguilles plus grosses pour obtenir le bon échantillon. Bon tricot!
20.10.2023 - 08:10
ÁNGELA GARCÍA ALARCÓN kirjutas:
¿Qué significa el signo / en el esquema A1.B?
19.10.2023 - 13:08DROPS Design vastas:
Hola Ángela, se trata de una errata en el patrón: el símbolo son 2 puntos juntos de derecho. Lo corregiremos lo antes posible.
22.10.2023 - 23:18
Madlen kirjutas:
Toasted cinnamon
05.08.2023 - 06:29
Kristen kirjutas:
Falling Slowly
03.08.2023 - 18:51
Flaming Heart Sweater#flamingheartsweater |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast alt üles kootud palmikutega topeltkaelusega ja lõhikutega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 245-10 |
|||||||||||||||||||
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER: Vaata skeemi A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP (kaelakaarel) Kõik kahandused tehakse töö paremal pool! KAHANDA 1 SILMUS REA ALGUSES (paremal õlal): koo 1 ääresilmus ripskoes, koo 1 parempidi, 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse) (= 1 silmus kahandatud). KAHANDA 1 SILMUS REA LÕPUS (vasakul õlal): koo kuni jääb 4 silmust vardale, koo 2 parempidi kokku (1 silmus kahandatud), koo 1 parempidi, 1 ääresilmus ripskoes. KASVATAMISE NIPP (varrukatel): Alusta 1 silmus enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo kasvatatud silmused parempidises koes. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Kootakse edasi-tagasi ja alt üles osadena, mis õmmeldakse lõpuks kokku. Varrukad kootakse ringselt suka-/ringvarrastega alt üles. Pärast kootakse krae. SELJAOSA: Loo lõdvalt 136-142-150-158-182-194 silmust 4 mm ringvarrastele DROPS Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool. Siis koo töö paremal pool järgmiselt: SUURUSED S ja XXL: koo 1 ääresilmus RIPSKOES - loe ülevalt, koo 1-2 parempidi, koo skeemi A.1A järgmisel 132-176 silmusel, koo 1-2 parempidi, tee 1 ääresilmus ripskoes. SUURUSED M, L, XL ja XXXL: koo 1 ääresilmus ripskoes, koo * 2 parempidi, 2 pahempidi*, korda * kuni * järgmisel 4-8-12-8 silmusel, koo skeemi A.1A järgmised 132-132-132-176 silmust, koo * 2 pahempidi, 2 parempidi*, korda * kuni * järgmisel 4-8-12-8 silmusel, tee 1 ääresilmus ripskoes. KÕIK SUURUSED: Koo nii soonikut (korda skeemi A.1A kõrguses), kuni töö pikkus on 10 cm, lõpeta pärast töö parempoolset rida. Nüüd koo töö pahemal pool järgmiselt: 1 ääresilmus ripskoes, 1-4-8-12-2-8 pahempidi, koo skeemi A.1B skeemi A.1A kohale, koo 1-4-8-12-2-8 pahempidi, 1 ääresilmus ripskoes = 124-130-138-146-166-178 silmust. Võta 5 mm ringvardad. Koo töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, 1-4-8-12-2-8 silmust parempidises koes, koo skeemi A.2 järgmised 120-120-120-120-160-160 silmust, koo 1-4-8-12-2-8 silmust parempidises koes, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 39-40-41-42-43-44 cm, koo maha 4-6-9-11-14-19 silmust järgmise 2 rea algusest käeaukude jaoks = 116-118-120-124-138-140 silmust vardal. Jätka mustriga, kuni töö pikkus on 56-58-60-62-64-66 cm. Järgmisel real tõsta keskmised 32-34-36-38-40-42 silmust abilõngale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 41-41-41-42-48-48 silmust jääb õlale. Silmused, mis ei lähe enam palmiku mustrisse, koo parempidi silmused parempidi ja pahempidi silmused pahempidi. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 58-60-62-64-66-68 cm. Tee teine õlg samamoodi. ESIOSA: Loo ja koo nagu seljaosa, kuni töö pikkus on 51-53-55-56-58-60 cm. Järgmisel real tõsta keskmised 26-28-30-32-34-36 silmust abilõngale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel töö parempoolsel real koo silmuseid maha kaelaaugu jaoks järgmiselt: kahanda 1 silmus 4 korda - loe KAHANDAMISE NIPPI = 41-41-41-42-48-48 silmust jääb õlale. NB! Kui ei ole piisavalt silmuseid palmiku tegemiseks, siis koo need silmused parempidises koes. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 58-60-62-64-66-68 cm. Tee teine õlg samamoodi. VARRUKAD: Loo 60-60-64-64-68-68 silmust 4 mm sukavarrastele DROPS Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo ringselt soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 10 cm. Võta 5 mm sukavardad. Koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kahanda 12-10-12-10-12-10 silmust ühtlaste vahedega ringil = 48-50-52-54-56-58 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg. Koo ringselt parempidises koes. Kui varruka pikkus on 11 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 4,5-4-3,5-3,5-2,5-2 cm järel kokku 8-9-10-10-11-12 korda = 64-68-72-74-78-82 silmust. Kui varruka pikkus on 46-44-44-43-39-36 cm, koo varrukakaar edasi-tagasi (varruka siseküljelt), kuni varruka pikkus on 48-48-49-49-47-47 cm, (lahti jääb umbes 2-4-5-6-8-11 cm). Koo silmused maha. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS: Õmble õlad kokku. Ühenda varrukad käeauku ja õmble lahtine osa käeaugu põhja külge – vaata joonist. Õmble kokku küljeõmblused kuni soonikuni, jättes alt lahti lõhiku jaoks 10 cm. TOPELTKAELUS: Võta DROPS Brushed Alpaca Silk lõng ja 4 mm ringvardad, alusta ühelt õlalt töö paremal pool, koo vardale 108 kuni 136 silmust ümber kaelakaare (kaasaarvatud silmused silmustehoidjalt) - silmuste arv peab jaguma 4-ga. Koo ringselt soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 16 cm. Koo silmused maha. Keera krae pooleks tagasi ja kinnita - jälgi, et õmblus jääks veniv. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #flamingheartsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 31 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 245-10
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.