Joanna kirjutas:
I enjoy knitting the beret atm. This passage gives me difficulty: "On the next round work rib (knit 1, purl 1), working the yarn overs together with their respective stitches. Work 2 rounds like this. Work all stitches together 2 and 2 = 12-12 stitches" 1. Do I do the rib for 2 or 3 rounds? I am decreasing only in round 1, right? 2. Last round: Knit? Purl? Decrease? How? What is meant by working the stitches together 2 and 2 = 12-12? Thanks
22.04.2025 - 08:45DROPS Design vastas:
Dear Joanna, you work a total of 2 rounds rib K1, P1 (including the first round after English rib). You don't really decrease on first round you just knit together yarn overs and slipped stitch to keep K1 and work P1 inbetween (the purled stitches from English rib). The yarn overs are not included in the number of stitches as they belong to the slipped stitch. On last round knit together alls stitches 2 by 2 ( = K2 tog across). Happy knitting!
22.04.2025 - 17:10
Brik Ghozala kirjutas:
Très jolie j ai aimé
29.08.2024 - 11:26
Karen kirjutas:
I'm knitting the neck warmer and I'm confused about this part. On the last round purl all purl-2 together to purl-1 = 80 stitches. So I did the 4cm already does this mean I purl 1 then purl two together to decrease.
23.12.2023 - 17:53DROPS Design vastas:
Dear Karen, right now you should have a knit 1, purl 2 rib. Now, work as follows on the last round: * knit 1, purl 2 together * and repeat the whole round. So the rib should look like a knit 1, purl 1 rib. Happy knitting!
28.12.2023 - 18:42
Touchard Dominique kirjutas:
Bonjour, je ne comprends pas les diminutions la façon de procéder, oui mais l'ordre des mailles décrit dans l'explication, je ne comprends pas un jeté une m.end. glissée, 1m.end,un jeté, 1m.env......deux mailles endroit se suivent?... merci de m'expliquer! merci d'avance !
12.12.2023 - 10:54Touchard Dominique vastas:
Désolée, je viens de comprendre comment procéder. Merci encore pour vos modèles !
12.12.2023 - 16:02
Vicky Williams kirjutas:
When you get to the end part of the neck warmer instructions using the 4mm needles above the English rib, it says to knit one then purl two using 120 stitches. Does this mean we have to increase in the purl st to make 2 purl st before doing the normal rib to make 120 st. again?
06.12.2023 - 01:34DROPS Design vastas:
Dear Mrs Williams, on the first row with needle size 4 mm you will purl the yarn over and the slipped stitch separately so that you will get 2 purled stitches instead of just (purl together yarn over and slipped stitch), this will increase the number of stitches to 120. Happy knitting!
06.12.2023 - 08:36
Hanaa Zahran kirjutas:
Hi please can you explain should I start decreasing after 14 cm from cast on edge, is this mean to measure 14cm from the beginning of the work or dismiss the edge thanks
09.11.2023 - 21:48DROPS Design vastas:
Hello Hanaa Zahran! It is measured from the cast-on edge as it says in the pattern. Happy knitting!
09.11.2023 - 22:28
Hanaa Zahran kirjutas:
Hi, pls I supposed to start 5th row after increasing 2 sts with yarn over, slip 1 stitch purl-wise, is this correct thanks
03.11.2023 - 22:27DROPS Design vastas:
Dear Hanaa, the 5th row is the one where you increase. You have an increase at the beginning of the round, you can increase here at the beginning or the end of the round. If you start with the increase then you continue by knitting together the yarn over and slipped stitch. Now work 1 yarn over and slip 1 stitch purl-wise. Happy knitting!
05.11.2023 - 20:12
Rossella kirjutas:
Salve, Sto lavorando lo scaldacollo e non riesco a capire: lavorare insieme a rovescio tutte le sezioni di 2 maglie a rovescio a 1 maglia rovescio! Please help!! Grazie
02.11.2023 - 19:17DROPS Design vastas:
Buonasera Rossella, deve diminuire nelle sezioni con 2 maglie rovescio, lavorando 2 maglie insieme e portando la sezione a 1 maglia rovescio. Buon lavoro!
02.11.2023 - 22:52
Dasha kirjutas:
Hi! I am trying to understand what means “On the last round purl all purl-2 together to purl-1= 60-72 stitches.” I did the ribbing for 4 cm as pattern says and would like to know if I need to fold it and purl 2 sides together? Could you please explain in more details how to proceed after rib? Thanks
31.10.2023 - 01:10DROPS Design vastas:
Hi Dasha, You now change the ribbing from (knit 1, purl 2) to (knit 1, purl 1) on the last round. Do this by purling together each set of purl-2. After this round you change needles and then start on the English rib. Happy knitting!
31.10.2023 - 07:27
Sarah Rudd kirjutas:
Can this be knit in 1 strand of yarn? If so what size or recommended yarns?
30.09.2023 - 23:08
Crème Chantilly#cremechantillyhat |
|
![]() |
![]() |
DROPS Alpaca ja DROPS Brushed Alpaca Silk lõngadest alt üles kootud patentkoes torusall ja barett
DROPS 242-5 |
|
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- PATENTKUDE (ringselt kududes): 1. RING: koo * 1 parempidi, tee 1 õhksilmus, tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega *, korda * kuni * kuni ringi lõpuni. 2. RING: * tee 1 õhksilmus, tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega, koo pahempidi kokku õhksilmus ja kudumata silmus *, korda * kuni * kuni ringi lõpuni. 3. RING: * koo parempidi kokku õhksilmus ja kudumata silmus, tee 1 õhksilmus, tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega *, korda * kuni * kuni ringi lõpuni. Korda 2. ja 3. ringi. KASVATAMISE NIPP: Kasvata 2 silmust parempidi silmusesse (ja õhksilmusesse), kududes järgmiselt: koo parempidi kokku õhksilmus ja parempidi silmus, aga ära lase silmust vasakult vardalt maha, võta lõngakeerd (tee 1 õhksilmus) paremale vardale ning koo jälle parempidi silmus ja õhksilmus kokku = 2 silmust kasvatatud. Siis koo uued silmused patentkoes, aga esimesel real pärast kasvatust kootakse üks silmus ilma õhksilmusteta, kuna sel silmusel veel ei ole õhksilmust. Hoia silmusemärkija esimeses kolmest silmusest. KUDUMISE NIPP (silmuste lugemine): Patentkoes silmuseid loetakse ilma õhksilmusteta. st. silmus koos õhksilmusega loetakse üheks silmuseks. KAHANDAMISE NIPP: Koo kuni silmusemärkijaga silmuseni, tõsta kudumata õhksilmus ja parempidi silmus parempidi võttega, koo parempidi kokku 1 parempidi silmus + 1 õhksilmus + 1 pahempidi silmus ja tõsta kudumata silmus üle saadud silmuse (= 2 silmust kahandatud). Kahanda nii iga silmusemärkijaga silmuse juures (12 silmust kahandatud ringil).. ------------------------------------------------------ ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- KAELUSSALL – KOKKUVÕTE: Kootakse ringselt alt üles ringvarrastega. KAELUSSALL: Loo lõdvemalt 120 silmust 4 mm ringvarrastele 2 lõngaga (1 DROPS Brushed Alpaca Silk + 1 DROPS Alpaca). Koo 1 ring parempidi. Koo ringselt soonikut 1 parempidi/2 pahempidi 4 cm. Viimasel ringil koo kahekaupa kokku kõik pahempidi silmused (jääb 1 pahempidi) = 80 silmust. Võta 5 mm ringvardad. Siis koo PATENTKUDE - vaata ülevalt. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 26 cm, võta 4 mm ringvardad. Koo soonikut 1 parempidi/2 pahempidi 4 cm, koo õhksilmused eraldi silmustena (120 silmust). Koo silmused maha lõdvemalt suuremate varrastega. Kaelussalli kõrgus on umbes 30 cm loomise reast. ------------------------------------------------------- BARETT – KOKKUVÕTE: Kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega alt üles. BARETT: Loo 90-108 silmust 3,5 mm ringvarrastele 2 lõngaga (1 Alpaca + 1 Brushed Alpaca Silk). Koo ringselt soonikut 1 parempidi/2 pahempidi 4 cm. Viimasel ringil koo kahekaupa kokku kõik pahempidi silmused (jääb 1 pahempidi) = 60-72 silmust. Võta 5 mm ringvardad. Koo PATENTKUDE - vaata ülevalt. Kui on kootud 4 ringi, paigalda 6 silmusemärkijat, üks iga 9-11 silmuse järel. Kõik silmusemärkijad on parempidi silmustes. Järgmisel ringil (ringil kus kootakse parempidi silmused kootakse parempidi kokku õhksilmustega), kasvata 2 silmust igasse silmusemärkijaga silmusesse - loe ülevalt KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii igal 6. ringil veel 2 korda = 96-108 silmust - loe ülevalt KUDUMISE NIPPI. JÄLGI KOETIHEDUST! Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 13-14 cm loomise reast. Nüüd liiguta kõik 6 silmusemärkijat 6 silmuse võrra vasakule, parempidi silmustes. Järgmisel ringil kahanda 2 silmust iga silmusemärkija juures – loe KAHANDAMISE NIPPI = 12 silmust kahandatud ringil. Kahanda nii igal 6. ringil veel 5-6 korda = 24-24 silmust. Järgmisel ringil koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi, kududes õhksilmused kokku nende juurde kuuluvate silmustega. Koo niimoodi 2 ringi. Koo kõik silmused kahekaupa kokku = 12-12 silmust. Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita. Bareti kõrgus on umbes 23-24 cm. |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #cremechantillyhat või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 15 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 242-5
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.