Anne F kirjutas:
Bonjour, Je ne comprends pas les diminutions de la semelle. Il faut travailler chaque côté séparément et mettre les mailles en attente ? Que fait-on des 3 mailles avant le marqueur ?
26.11.2025 - 08:45DROPS Design vastas:
Bonjour Anne F., pour la semelle vous allez diminuer 4 mailles: 1 m après la 1ère maille, 1 avant les 2 m centrales, 1 après ces 2 m et 1 avant la dernière maille; lorsque vous tricotez jusqu'aux 3 mailles avant le marqueur, vous tricotez les 2 m suivantes ensemble à l'endroit (= 1 diminution), vous tricotez 2 m endroit (le marqueur est entre ces 2 mailles) et vous tricotez 2 mailles ensemble torse à l'endroit (= 1 diminution). Bon tricot!
26.11.2025 - 16:18
Iris kirjutas:
Muss der Faden zum zweiten Mal abgeschnitten werden, bevor die stillgelegten Maschen wieder gestrickt werden?
14.11.2025 - 19:58
Hannah kirjutas:
Hi, het gedeelte van de voet begrijp ik niet, wat zijn de buitenste steken ? Brei ik de voet verder vanaf de pijp of brei ik de voet apart ? Mvg
13.11.2025 - 15:15DROPS Design vastas:
Dag Hannah,
De buitenste steken zijn de steken die aan de buitenkant van de naald staan aan beide kanten van de naald. Nadat je het pijpje hebt gebreid, brei je dus ribbels over de middelste steken. Deze ribbels zitten op de bovenkant (de wreef) van de voet.
26.11.2025 - 11:05
Jenny kirjutas:
Hello, can you please help me understand the last bit. do I have to move the stitch marker to the new center on the last part of the foot in each right side row? And how do I knit the other rows?
22.09.2025 - 14:05DROPS Design vastas:
Hi Jenny, when piece measures 1½-1½-2-3 (3-3) cm from where stitches where picked up, insert 1 marker in the middle of row (between 2 stiches). Next row from right side decrease stitches as follows (see the pattern) - decrease like this on every row from right side until finished measurements. From the wrong side you knit all stiches, without any decreases. Happy knitting!
15.11.2025 - 18:21
Ronja kirjutas:
Hello, do I have to move the stitch marker back to the new center on the last part of the foot in each right side row? And how do I knit the wrong side rows?
20.09.2025 - 14:47
Isa kirjutas:
Como hacerlo con agujas rectas?,no se utilizar las circulares
18.09.2025 - 12:45DROPS Design vastas:
Hola Isa, los patucos se hacen de ida y vuelta, puedes tejerlos con agujas rectas. Buen trabajo!
18.09.2025 - 21:48
Ronja kirjutas:
Hallo, muss ich beim letzten Part des Fußes den Maschenmarkierer in jeder Hinreihe wieder in die neue Mitte setzen? Und wie stricke ich die Rückreihen?
08.09.2025 - 21:37DROPS Design vastas:
Liebe Ronja, der Markierer bleibt ja von selbst in der Mitte zwischen den 2 Maschen. Für die 2 Abnahmen in der Mitte stricken Sie ja bis 3 Maschen vor dem Markierer, dann stricken Sie 2 Maschen zusammen, dann kommen 2 Maschen (zwischen denen sitzt der Markierer) und Sie stricken dann wieder 2 Maschen zusammen (verschränkt). Dadurch bleibt der Markierer einfach in der Mitte zwischen den 2 Maschen sitzen. Die Rück-Reihen stricken Sie ganz einfach kraus rechts ohne Abnahmen. Die Abnahmen wiederholen Sie am Anfang und am Ende sowie in der Mitte jeder Hin-Reihe (d.h. es werden 4 Maschen pro Reihe abgenommen).
25.10.2025 - 22:18
Desiree Kort kirjutas:
Voor de maat staat er lengte voet maar dit lijkt er groot voor een pasgeboren baby. Hoe meet ik de maat van de voet om te kijken welke maat ik moet nemen.
02.06.2025 - 06:58DROPS Design vastas:
Dag Desiree,
De lengte van de voet is van de teen tot de hak.
03.06.2025 - 21:25
Françoise kirjutas:
Comment adapter les explications de ce modèle à des aiguilles doublé pointe Je n'ai pas d'aiguille circulaire mais des doublé pointe Merci pour votre reponse
31.05.2025 - 15:47DROPS Design vastas:
Bonjour Françoise, ces chaussons peuvent également se tricoter sur aiguilles droites, car on les tricote entièrement en allers et retours. Bon tricot!
02.06.2025 - 07:49
Sylvie kirjutas:
On demande de faire 3 côtes mousse sur toutes les mailles? Est-ce que ce sont des cotes 1 end 1 envers?
30.12.2024 - 03:57DROPS Design vastas:
Bonjour Sylvie, 1 côte mousse correspond à 2 rangs endroit (1 rang endroit sur l'endroit + 1 rang endroit sur l'envers - cf POINT MOUSSE au début des explications, autrement dit, quand on doit tricoter 3 côtes mousse, on tricote 6 rangs endroit. Bon tricot!
02.01.2025 - 14:35
Orange Muffin Slippers#orangemuffinslippers |
|
![]() |
![]() |
DROPS BabyMerino lõngast kootud ripskoes sussid - papud vastusündinud beebile kuni 4 aastasele lapsele
DROPS Baby 45-20 |
|
|
---------------------------------------------------------- NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- SUSSID – KOKKUVÕTE: Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, kannast varvasteni. Pärast õmmeldakse suss kokku. SÄÄR: Loo 47-51-55-55 (59-59) silmust 3 mm ringvarrastele DROPS Baby Merino lõngaga. Koo soonikut, alustades töö paremal pool, järgmiselt: koo 1 silmus RIPSKOES - vaata ülevalt, koo soonikut 1 parempidi/ pahempidi, kuni jääb 2 silmust reale, koo 1 parempidi, lõpus tee 1 silmus ripskoes. Koo nii soonikut 5-5-6-6 (7-8) cm – järgmine rida on töö pahemal pool. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, samal ajal kahanda 17 silmust ühtlaste vahedega kõikidel suurustel = 30-34-38-38 (42-42) silmust. Järgmisel real koo augurida järgmiselt: koo 1 parempidi, * koo 2 parempidi kokku, 1 õhksilmus *, korda * kuni * kuni jääb 1 silmus reale, koo see parempidi. Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool. Koo edasi-tagasi 3 ripsivalli (6 rida ripskoes) kõigil silmustel. JÄLGI KOETIHEDUST! Katkesta lõng. JALALABA: Tõsta äärmised 11-12-13-13 (15-15) silmust mõlemal küljel abilõngale. Alusta töö paremal pool ja koo 3,5-4-4,5-5,5 (6,5-8) cm ripskoes keskmisel 8-10-12-12 (12-12) silmusel vardal – viimane rida tee töö pahemalt poolt. Koo järgmine rida töö paremal pool: koo 11-12-13-13 (15-15) silmust abilõngalt ühel küljel, koo vardale 11-11-12-15 (18-23) silmust keskmise osa küljelt, koo 8-10-12-12 (12-12) silmust vardal (jalapealne), koo vardale 11-11-12-15 (18-23) silmust keskmise osa teiselt küljelt, koo 11-12-13-13 (15-15) silmust teiselt abilõngalt = 52-56-62-68 (78-88) silmust. Koo ripskoes edasi-tagasi kõigil silmustel. Kui töö pikkus on 1,5-1,5-2-3 (3-3) cm silmuste korjamisest, paigalda silmusemärkija rea keskele. Järgmisel töö parempoolsel real kahanda silmuseid järgmiselt: koo 1 parempidi, koo 2 parempidi keerdsilmustena kokku, koo parempidi kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, 2 parempidi, koo 2 parempidi keerdsilmustena kokku, koo parempidi kuni jääb 3 silmust, koo 2 parempidi kokku, 1 parempidi. Kahanda nii igal töö parempoolsel real kuni valmimiseni. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 3-3-4-5 (5-5) cm silmuste korjamisest. Murra suss kokku ja õmble kokku tald ja kan taga keskel – õmble läbi ääresilmuste välimiste aasade, et õmblus ei jääks jäme. Koo teine suss samamoodi. PAELAD: Lõika 2 lõnga pikkusega umbes 1 meeter. Keeruta lõngu mõlemast otsast erinevale poole, kuni suudad, murra pooleks ja lase keerduda. Tee sõlm otstesse. Punu pael läbi augurea, alusta esiosa keskel. Tee seos. Tee teine pael samamoodi. |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #orangemuffinslippers või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 21 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 45-20
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.