Salicis Marie kirjutas:
Bonjour Je commence à tricoter je viens de finir les 4 rangs de côtes et visiblement sur la photo il y aurais ensuite 2 rgs de points mousse et sur vos explications ce n'est pas indiqué, d'après celles ci on commencerais le diagramme en commencement par 1 rg à l'endroit sur l'endroit par 2 mailles en point mousse, le diagramme en même temps faire les diminutions et finir par 2 mailles en point mousse pourriez vous m'éclairer. Merci Marie
16.03.2024 - 11:29DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Salicis, ces rangs point mousse sont les premiers rangs de A.1 = 1 rang endroit sur l'endroit, 1 rang endroit sur l'envers, 1 rang endroit sur l'endroit, 1 rang endroit sur l'envers = on bien 2 côtes mousse juste après les côtes. Bon tricot!
18.03.2024 - 08:12
Kathy kirjutas:
Is there any positive ease in the patterns measurement.? Is the gauge measured on the larger needles?
15.09.2023 - 14:52DROPS Design vastas:
Dear Kathy, we don't use "ease" measurements neither positive nor negative, everyone can choose the desired ease: measure a garment you have and like the shape and compare the measurements to those in the chart, and choose then the appropriate size. Read more about schematic drawing here (and convert measurements in cm into inches here) - and yes, tension is measured with larger needles. Happy knitting!
15.09.2023 - 15:57
Elisabeth Grønning kirjutas:
Hei - «når arbeidet måler 11 cm , økes det 1 maske…» > måles det da fra diagram A1 er ferdig eller hele arbeidet inkl vrangbord og A1? Mvh, Elisabeth
06.08.2023 - 12:06DROPS Design vastas:
Hei Elisabeth, Du måler fra opplagskanten. God fornøyelse!
07.08.2023 - 06:51
Susana Araujo kirjutas:
Hi there, I asked about the 2 garter stitches and not about the next steps. When shall we stop doing the 2 garter stitches in both sides? We get to this part and there's no indication: “When the piece measures 24-25-26-27-28-29 cm, work 4 rows in moss stitch (A.2) over the outermost 11-11-13-13-15-17 stitches in each side.”
25.07.2023 - 08:03DROPS Design vastas:
Hi Susana, you have to work 2 garter stitches in both sides until the piece measures 24-25-26-27-28-29 cm. Happy knitting!
25.07.2023 - 09:31
Susana Araujo kirjutas:
Hi there, when are we meant to stop doing the 2 stitches in garter stitch in each side? I just finished the 4 rows in moss stitch on the 11 outermost stitches but kept the 2 garter stitch in each side as there is nothing saying to stop them. Could you kindly let me know?
24.07.2023 - 23:59DROPS Design vastas:
Hi Susana, After the 4 rows of moss stitch over the 11 outermost stitches on each side, you cast off stitches for both armholes then continue with 3 stitches in moss stitch on each side. Happy knitting!
25.07.2023 - 06:42
Anja Konrad kirjutas:
Ich brauch bitte Hilfe bei einigen Maßen: - ab wo werden die 11 cm (XL) gemessen? Ab Beginn oder nach A1? - und ab wo werden die 27cm (XL) vor dem Perlmuster A2 gemessen? Vielen Dank.
03.07.2023 - 07:17DROPS Design vastas:
Liebe Frau Konrad, die 11 cm sowie die 27 cm messen Sie von der Anschlagskante. Viel Spaß beim stricken!
03.07.2023 - 11:10
Clem kirjutas:
Thanks for the pattern! Do we need to consider the 2 garter edge stitches even if it’s not mentioned? For example in the following section, do we do moss stitches instead of the 2 edge stitches? “When the piece measures 24-25-26-27-28-29 cm, work 4 rows in moss stitch (A.2) over the outermost 11-11-13-13-15-17 stitches in each side.”
07.06.2023 - 23:01DROPS Design vastas:
Dear Clem, the 2 garter edge stitches belong to these 11-11-13-13-15-17 stitches in each side. this means, you will work these 2 stitches in moss stitch together with the next/previous 9-9-11-11-13-15 stitches to get a total of 11-11-13-13-15-17 sts in moss stitch on each side. Happy knitting!
08.06.2023 - 09:25
Michèle kirjutas:
Tricoter le rang suivant ainsi sur l\'endroit: 2 mailles au point mousse, A.1 jusqu\'à ce qu\'il reste 2 mailles. Qu\'est-ce que çca veut dire A.1?
13.05.2023 - 18:37DROPS Design vastas:
Bonjour Michèle, A.1 correspond au point fantaisie, autrement dit le diagramme que vous trouverez en bas de page, entre la légende et le schéma des mesures. Bon tricot!
15.05.2023 - 09:14
Constans kirjutas:
Bonjour Je ne comprends pas la partie au point de riz A2 On fait 11 mailles au point de riz au début et à la fin du rang? Merci
10.05.2023 - 18:38DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Constans, tout à fait, pour la bordure des emmanchures, on tricote 11 mailles point de riz (taille S et M) à 24-25 cm de hauteur totale et pendant 4 rangs (tricotes les autres mailles comme avant); puis vous rabattrez 8 m de chaque côté - il restera 3 m point de riz de chaque côté. Bon tricot!
11.05.2023 - 07:43
Paula kirjutas:
Hallo, volgens mij moeten er 4 naalden recht gebreid worden na de boordsteek, dit zie ik op de foto. Dit zie ik niet terug in het patroon, ontbreekt dit?
18.04.2023 - 12:36DROPS Design vastas:
Dag Paula,
Na de boordsteek brei je A.1 en hierin zijn 2 ribbels (dus 4 naalden recht) verwerkt. Je leest het telpatroon van onder naar boven.
18.04.2023 - 20:41
Walking on Air Top#walkingonairtop |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS Safran lõngast alt üles kootud pitsmustriga ja parempidises koes topp suurustele S kuni XXXL
DROPS 241-19 |
||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. MUSTER: Vaata skeeme A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP (esi- ja seljaosa külgedel): Kõik kasvatused tehakse töö paremal pool. Kasvata 1 silmus 4 ääresilmuse kõrval mõlemal küljel, tehes õhksilmuse, järgmisel real koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Siis koo kasvatatud silmused parempidises koes. KAHANDAMISE NIPP (käeaukudes): Kõik kahandused tehakse töö paremal pool. Kahanda PÄRAST 3 pärlkoes ääresilmust: koo 2 parempidi ületõstmisega kokku (1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse) (= 1 silmus kahandatud). Kahanda ENNE 3 pärlkoes ääresilmust: koo kuni jääb 5 silmust reale, koo 2 parempidi kokku, 3 silmust pärlkoes (= 1 silmus kahandatud). ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- TOPP – KOKKUVÕTE: Esi- ja seljaosa kootakse eraldi edasi-tagasi alt üles. Esiosa õlapaelad kinnitatakse seljaosa külge. ESIOSA: Loo 101-109-123-135-149-161 silmust 3 mm varrastele DROPS Safran lõngaga. Koo 1 rida pahempidi silmuseid töö pahemal pool. Siis koo 4 rida soonikut 1 parempidi/1 pahempidi, tehes 2 ääresilmust ripskoes mõlemal küljel. Võta 3,5 mm vardad. Koo järgmine rida töö paremal pool: 2 silmust ripskoes, koo skeemi A.1 kuni jääb 2 silmust vardale, samal ajal kahanda 7-9-11-11-13-13 silmust ühtlaste vahedega esimesel real, lõpus tee 2 silmust ripskoes = 94-100-112-124-136-148 silmust. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeemi A.1 on tehtud vertikaalselt, koo parempidises koes, tehes 2 ääresilmust ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 11 cm, kasvata 1 silmus mõlemal küljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 5 cm järel kokku 2-3-2-2-3-3 korda = 98-106-116-128-142-154 silmust. Kui töö kõrgus on 24-25-26-27-28-29 cm, koo 4 rida pärlkoes (A.2) äärmisel 11-11-13-13-15-17 silmusel mõlemal küljel (koo ülejäänud silmused nagu enne). Pärast 4 rida pärlkoes koo maha 8-8-10-10-12-15 silmust mõlemal küljel järgmise 2 rea alguses käeaukude jaoks = 82-90-96-108-118-124 silmust on nüüd real. Jätka parempidises koes, tehes 3 silmust pärlkoes mõlemal küljel. Kui 2 rida parempidises koes on tehtud pärast käeaukude mahakudumist, kahanda 1 silmus mõlemal küljel käeaukude jaoks järgmisel töö parempoolsel real – loe KAHANDAMISE NIPPI! Kahanda nii igal teisel real (st. igal töö parempoolsel real) kokku 6-10-8-16-17-19 korda, siis igal 4. real (st. igal teisel töö parempoolsel real) kokku 4-3-5-1-2-1 korda mõlemal küljel = 62-64-70-74-80-84 silmust. Jätka parempidises koes, tehes 3 ääresilmust pärlkoes mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 35-37-39-40-42-44 cm. Siis koo 13. ja 14. rida skeemil A.1 (augurida). Võta 3 mm vardad. Koo 4 rida pärlkoes edasi-tagasi kõigil silmustel. Nüüd koo õlapaelad töö paremal pool järgmiselt: 3 silmust pärlkoes, 4-6-6-8-8-8 silmust parempidises koes, 3 silmust pärlkoes, siis tõsta need silmused abilõngale; koo maha järgmised 42-40-46-46-52-56 silmust kaelaaugu jaoks, koo 3 silmust pärlkoes, koo 4-6-6-8-8-8 silmust parempidises koes, koo 3 silmust pärlkoes. Koo edasi-tagasi neil 10-12-12-14-14-14 silmusel, kuni õlapaela pikkus on umbes 10-10-10-12-12-12 cm (pool sellest jääb seljaosale). Koo silmused maha parempidi töö paremal pool. Koo teine õlapael samamoodi. SELJAOSA: Koo maha sama arv silmuseid nagu esiosal ja koo nagu esiosa, aga õlapaelte tegemise asemel koo kõik silmused maha pärast 4 rida pärlkoes ülaserval. Töö pikkus on umbes 37-39-41-42-44-46 cm. VIIMISTLUS: Õmble õlapaelad seljaosa külge mõlemal küljel. Õmble kokku küljeõmblused läbi ääresilmuste välimiste aasade, aga jäta lahti umbes 8 cm allääres mõlemal küljel lõhikute jaoks. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #walkingonairtop või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 24 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 241-19
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.