Anne Marie Olsen escreveu:
Hei. Kan ikke finne fremgangsmåte på hvordan gjøre ferdig i halsutringing og i nakke.? Det er jo masker satt over på pinner midt foran og bak.
12.04.2025 - 19:22DROPS Design respondeu:
Hei Anne Marie. I denne oppskriften (160-5) er det ingen masker som settes på 1 tråd. På bakstykket felles de midterste maskene til hals, deretter felles det 1 maske i hver side (mot halsen). På forstykket felles de midterste maskene og hver skulder strikkes ferdig for seg, deretter felles det 1 maske 2 ganger (mot halsen). mvh DROPS Design
22.04.2025 - 11:40
Beatriz escreveu:
Bonjour! J'ai des doutes par rapport au points a relever pour les manches: la première maille se relève entre les 2m d'emmanchure du devant et la dernière (44ème pour la taille S) entre les 2m d'emmanchure du dos? Merci!
29.04.2024 - 20:53DROPS Design respondeu:
Bonjour Beatriz, commencez à relever les mailles le long de l'emmanchure, après les 2 mailles rabattues pour l'emmanchure devant/dos et relevez les mailles jusqu'à l'épaule puis redescendez le long du dos/devant jusqu'aux 2 mailles rabattues pour l'emmanchure. Les 2 premiers cm de la manche (jusqu'aux marqueurs ajoutés de chaque côté) seront ensuite assemblés en bas de l'emmanchure, le long des mailles rabattues pour l'emmanchure dos/devant. Bon tricot!
30.04.2024 - 08:06
Maura Porrati escreveu:
Non capisco se si lavora con Bomull Lin a 1 o 2 capi (DIETRO: Si lavora avanti e indietro sui ferri circolari. Avviare, senza stringere troppo il filo, 54-58-64-70-76-82 m sui ferri circolari n° 9 con 2 capi del filato Bomull-Lin oppure del filato Paris. Lavorare a COSTE A LEGACCIO - vedere le spiegazioni sopra, ma lavorare solo con 1 capo del filato.). Mi potete spiegare?
12.03.2024 - 07:41DROPS Design respondeu:
Buongiorno Maura, come indicato nelle spiegazioni, l'avvio del lavoro è a due capi, poi si prosegue con 1 capo solo. Buon lavoro!
12.03.2024 - 16:04
Sharon Hun escreveu:
Hi! Would like to knit this in the round. Should I anticipate any problems?
23.02.2024 - 10:41DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Han, note that the bottom of piece is worked separately for the splitts in the side; You have to adjust garter stitch as it is worked differently when working in the round (see video). And you will then have to work back and forth again after dividing for armholes. Happy knitting!
23.02.2024 - 14:03
Jayne escreveu:
Can I use alpaca mix for this pattern? \r\n\r\nWould I use one or two strands ? \r\nThankyou
02.05.2023 - 19:06DROPS Design respondeu:
Dear Jayne, you can use 2 strands Alpaca (yarn group A) to replace 1 strand Bomull-Lin / Paris (yarn group C) - see our yarn converter - just remember to check and keep your tension. Happy knitting!
03.05.2023 - 10:59
Jenny escreveu:
Hej! Stämmer det att jag ska sticka rätstickning på fram och bakstycke (räta fram och tillbaka) och slätstickning på armarna (räta på räta och aviga på aviga)? Varför gör jag så? Hälsar en nybörjare! Jenny
08.01.2022 - 10:36DROPS Design respondeu:
Hej Jenny. Ja det stämmer. Designen är gjord så att det är slätstickning på ärmarna och rätstickning på fram och bakstycke. Mvh DROPS Design
11.01.2022 - 12:09
Maria Claudia escreveu:
Buongiorno, devo provare a fare il campioncino per il lavoro e mi chiedevo: 10,5 maglie per 10 cm cosa significa? Che devo avere 21 maglie per 20 cm? O che posso avere in base alla mia tensione 10 o 11 maglie per 10 cm?
16.05.2021 - 08:43DROPS Design respondeu:
Buonasera Maria, il campione dev'essere di 10,5 maglie per 10 cm oppure 21 maglie in 20 cm. Buon lavoro!
17.05.2021 - 22:09
Karin Van Brakel escreveu:
Ik begrijp niet wat ik moet doen bij de mouw: begin en eindig naast de 2 st afgekante st voor de armsgaten aan elke kant en neem st op naast de kant st.
22.03.2021 - 19:17DROPS Design respondeu:
Dag Karin,
Je begint niet gelijk aan het begin met het opnemen van steken, maar je slaat de 2 afgekante steken over. Langs de rand van het pand waar je de steken opneemt, neem je op naast de kantsteek, dus tussen de kantsteek en de eerste steek.
08.04.2021 - 09:46
Lorenza Bertolino escreveu:
Perché sul Drops 160-5, si utilizzano i ferri circolari?
11.02.2021 - 08:31DROPS Design respondeu:
Buongiorno Lorenza, al di fuori dell'Italia, si usano solitamente i ferri circolari. Questo modello è lavorato in piano, può utilizzare i ferri dritti. Buon lavoro!
12.02.2021 - 22:59
Sonia PC escreveu:
Hola, No entiendo si al levantar los puntos para la manga tengo que coger los puntos de orillo y la duda. Sí es así, para qué sirve el marcapuntos de los 2 cm??? La manga es punto jersey y el cuerpo punto musgo? Gracias
08.10.2019 - 23:49DROPS Design respondeu:
Hola Sonia. Al insertar el marcapuntos marcamos la parte de la manga que se cose al cuerpo en la parte de la sisa bajo la manga, 2 cm a cada lado. Sí, la manga se trabaja en punto jersey y el cuerpo en punto musgo.
14.10.2019 - 21:10
Perly May#perlymaysweater |
||||
![]() |
![]() |
|||
Pulôver DROPS em ponto jarreteira e ponto meia, com fendas nos lados, em "Bomull-Lin" ou "Paris". Do S ao XXXL.
DROPS 160-5 |
||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. DIMINUIÇÕES: Diminuir 1 m/p no princípio da carreira da seguinte maneira: 1 m/p ourela, deslizar a m/p seguinte em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. Diminuir 1 m/p no fim da carreira da seguinte maneira: Tricotar até restarem 3 ms/pts, tricotar as 2 ms/pts seguintes juntamente em meia, 1 m/p ourela. DICA PARA MEDIR: Devido ao ponto usado (ponto jarreteira) e ao peso do fio, todas as medidas devem ser tiradas com a peça suspensa na vertical senão o pulôver será demasiado comprida quando for usado. ---------------------------------------------------------- COSTAS: Tricota-se em idas e voltas na agulha circular. Montar FROUXAMENTE 54-58-64-70-76-82 ms/pts com a agulha circular 9 mm e 2 fios Bomull-Lin ou Paris. Tricotar então em ponto jarreteira - ver acima -, mas apenas com 1. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! A 18 cm de altura total - VER DICA PARA MEDIR -, colocar 1 marcador de cada lado da peça (princípio das fendas). A 26 cm de altura total, diminuir 1 m/p de cada lado da peça - VER DIMINUIÇÕES! Repetir estas diminuições de cada lado da peça mais 1-1-2-2-2-2 vezes a cada 9 cm = 50-54-58-64-70-76 ms/pts. A 46-47-48-49-50-51 cm de altura total, arrematar para as cavas de cada lado da peça : 2 ms/pts no princípio das 2 carreiras seguintes = 46-50-54-60-66-72 ms/pts. A 62-64-66-68-70-72 cm de altura total - NÃO ESQUECER DICA PARA MEDIR -, arrematar as 16-16-16-18-18-18 ms/pts centrais para o decote e terminar cada ombro separadamente (= restam 15-17-19-21-24-27 ms/pts para cada ombro). Diminuir 1 m/p na carreira seguinte pelo direito, no lado do decote = 14-16-18-20-23-26 ms/pts. Arrematar FROUXAMENTE quando a peça medir 66-68-70-72-74-76 cm. FRENTE: Montar e tricotar como se fez para as costas. A 56-58-59-61-62-64 cm de altura total, arrematar as 14-14-14-16-16-16 ms/pts centrais para o decote e terminar cada ombro separadamente (= 16-18-20-22-25-28 ms/pts para cada ombro). Diminuir então no princípio de cada carreira a partir do decote 2 vezes 1 m/p = 14-16-18-20-23-26 ms/pts. Arrematar FROUXAMENTE quando a peça medir 66-68-70-72-74-76 cm. MONTAGEM: Fazer a costura dos ombros. MANGAS: Tricotam-se de cima para baixo. Levantar 44-46-48-50-52-54 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça) com a agulha circular 9 mm em Bomull-Lin ou Paris - NOTA: Levantar nas ms/pts ourela, entre as 2 ms/pts arrematadas paraas cavas de cada lado da peça. Tricotar em ponto meia em idas e voltas na agulha circular. A 2 cm de altura total, colocar 1 marcador de cada lado da peça – usados, depois, para a montagem. A 5-4-5-4-5-3 cm de altura total, diminuir 1 m/p de cada lado da peça, a 1 m/p dos rebordos. Repetir estas diminuições mais 8-8-7-7-6-6 vezes a cada 3 cm = 26-28-32-34-38-40 ms/pts. Arrematar FROUXAMENTE. A manga mede 38-37-36-34-32-30 cm (mais curto nos tamanhos grandes porque os ombros são mais largos). MONTAGEM: Costurar as mangas a 1 m/p ourela dos rebordos - NOTA: os 2 cm tricotados antes do marcador na parte de cima da manga devem corresponder às ms/pts arrematadas para as cavas. Fazer a costura dos lados a partir das cavas até ao marcador das fendas dos lados - costurar na alça mais exterior das ms/pts. |
||||
Explicações do diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #perlymaysweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 17 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 160-5
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.