Toni escreveu:
Do you have a step by step photos and or tutorial on how to do the broomstick lace pattern on the hat? I am able to do the broomstick lace as demonstrated on the video but it is difficult to do and understand when making a hat as it is round not straight like the video.
20.02.2015 - 04:12DROPS Design respondeu:
Dear Toni, you can work as shown in the video with the help of the 2 straight needles, first slip the sts on one of the needles until you reach middle of row, then take the 2nd needle to slip the sts on the 2nd straight needle. Happy crocheting!
20.02.2015 - 09:15
Katuki escreveu:
Prosím o vysvětlení značek "*-*" "*1 KS" (mám na mysli ty hvězdičky) Co znamenají?
17.02.2015 - 12:55DROPS Design respondeu:
Dobrý den, Katuki! Hvězdičky označují pasáž, která se opakuje (obdobně jako v matematice třeba závorky). Tedy: ten postup, který je vepsán mezi hvězdičkami, se pak v průběhu řady/kruhové řady stále dokola opakuje. Hodně zdaru! Hana
17.02.2015 - 21:23
Isabelle escreveu:
Bonjour, moi aussi je suis perdue. J'ai regardé les commentaires mais je ne comprends toujours pas comment mettre les mailles sur l'aiguille droite #20 alors que j'ai un rond. J'ai bien regardé les vidéos je sais comment faire le point Broomstick Lace mais, ma difficulté c'est de mettre toutes mes mailles du bonnet qui est rond sur une aiguille droite. En fait ma question est la même que Mme Plante du 5 décembre, la réponse que vous donnez ne m'aide pas. Merci de m'expliquer davantage.
06.02.2015 - 12:27DROPS Design respondeu:
Bonjour Isabelle, vous allez utiliser les 2 aiguilles droites 20 pour y placer les mailles, l'une pour la 1ère moitié et l'autre pour la 2e moitié par ex. Ensuite, vous tournez (on crochète ce point en allers et retours) et crochetez le 2ème rang en prenant les mailles posées sur l'aiguille droite. Bon crochet!
06.02.2015 - 14:08Marisol escreveu:
¿Podrían explicarme como se hace esto?, no entiendo esta parte: Ahora trabajar la sig vta como sigue: Trabajar 1 p.b cogiendo la parte posterior del pt, pero aum 0-3-0 p.b. repartidos = 48-51-54 p.b. Continuar trabajando 1 p.b. cogiendo la parte posterior de cada p.b. hasta que la labor mida 15-16-17 cm. Gracias.
21.01.2015 - 17:29DROPS Design respondeu:
Hola Marisol. En este video tienes un ejemplo de como trabajar los pts cogiendo la parte posterior del pt ( en el video el p.e., en caso del patrón son p.b.) Los aum se trabajan como siempre 2 p.b. en 1 p.b. repartidos equitativamente en la vta. En este caso concreto sólo se trabajan 3 aum en la talla M/L
24.01.2015 - 12:04
Monika Waibel escreveu:
Hallo liebes drops - Team, Wieviele cm in der länge sollte die mütze haben ?
14.01.2015 - 11:33DROPS Design respondeu:
Die Länge wurde bei den Designerinnen angefragt. Der obere Teil, vor dem Muster, hat eine Länge von 15-16-17 cm (je nach Größe).
06.03.2015 - 14:11
Angela escreveu:
Grazie, ho risolto, impossibile lavorare il punto avendo la base tonda, ho risolto usando 2 ferri x il punto
11.01.2015 - 20:39
Angela escreveu:
Stò facendo berretto, ma, come faccio fare punto traforato sulla base tonda del berretto?
08.01.2015 - 21:27DROPS Design respondeu:
Buonasera Angela, il punto traforato del berretto è il punto Broomstick, di cui trova le spiegazioni sopra quelle per il berretto; questo video forse può esserle di aiuto: Buon lavoro!
08.01.2015 - 21:54
Maria Jose Lozano escreveu:
No entiendo como se une hace la parte de punto de escoba, ¿es una pieza que se hace aparte y luego se une al resto del gorro,? porque no entiendo como hacerlo de una sola pieza
01.01.2015 - 18:40DROPS Design respondeu:
Hola Maria Jose. La base de este punto es una fila de cadenas o una fila anterior de p.b./p.a. El gorro se trabaja en una pieza.
07.01.2015 - 23:51
Marie-Anne Fillion escreveu:
Bonjour, vous dites 15 cm, mais est-ce à partir du centre ou la longueur total ? Merci
26.12.2014 - 21:22DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Fillion, pour le bonnet, on mesure les 15 cm depuis la chaînette de base. Bon crochet!
30.12.2014 - 13:26
Jenneke escreveu:
Tot en met toer 9 van de muts is mij duidelijk. Daarna begrijp ik het niet meer. Moet ik na toer 9 doorhaken totdat ik 17 cm heb? En als ik dan de eerste toer 0 meerder, de tweede toer 3 meerder enz. dan heb ik meer dan 54 vasten. Dus die eerste toer herhalen totdat ik 17 cm heb? Of moet ik na toer 9 een toer haken zonder te meerderen, dan het bezemsteelkant, dan toer 3 en 4 en dan weer opnieuw beginnen bij de eerste toer en dan 3 steken meerderen?
16.12.2014 - 17:37DROPS Design respondeu:
Hoi Janneke. Na toer 8 moet je 1 v haken in de achterste lus van elke v. Je meerdert alleen in maat M/L. Daarna ga je door met 1 v in elke v tot een hoogte van 17 cm.
17.12.2014 - 17:43
Cozy Crimson#cozycrimsonset |
|
|
|
Gorro e gola DROPS em croché, em ʺ broomstick lace ʺ, em ”Snow”.
DROPS 158-13 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- DICA CROCHÉ: Começar todas as carreiras de pb por 1 pc para substituir o 1.º pb. Terminar todas as carreiras com 1 pbx no pc do princípio da carreira. BROOMSTICK LACE: CARREIRA 1 (= pelo avesso): Deslizar o 1.º pc para a agulha 20 mm, *levantar 1 ponto no pau da frente do ponto seguinte e colocá-lo frouxamente na agulha 20 mm *, repetir de * a * em toda a carreira (todos os pontos da carreira estão agora colocados frouxamente na agulha 20 mm) CARREIRA 2 (= pelo direito): * Enfiar a agulha de croché nos 3 primeiros pontos na agulha, crochetar 1 pbx (une os 3 pontos), deixar cair os pontos da agulha e crochetar 1 pc, 3 pb nos 3 pontos, 1 pc *, repetir de * a * até restarem 3 pontos na agulha, enfiar a agulha de croché nos 3 últimos pontos, crochetar 1 pbx (une os 3 pontos), 1 pc, deixar cair os pontos da agulha e crochetar 3 pb nos 3 pontos. Repetir as carreiras 1 e 2. ---------------------------------------------------------- GORRO: Crocheta-se de cima para baixo. Montar uma corrente de 4 pc com a agulha de croché 7 mm em Snow e unir em redondo com 1 pbx no 1.º pc. CARREIRA 1: 6 pb no aro de pc. VER DICA CROCHÉ! CARREIRA 2: 2 pb no pau de trás de cada pb = 12 pb. CARREIRA 3: *1 pb no pau de trás do pb seguinte, 2 pb no pau de trás do pb seguinte*, repetir de * a * = 18 pb. CARREIRA 4: *1 pb no pau de trás de cada um dos 2 pb seguintes, 2 pb no pau de trás do pb seguinte*, repetir de * a * = 24 pb. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! CARREIRA 5: *1 pb em cada um dos 3 pb seguintes, 2 pb no pau de trás do pb seguinte*, repetir de * a * = 30 pb. CARREIRA 6: *1 pb em cada um dos 4 pb seguintes, 2 pb no pau de trás do pb seguinte*, repetir de * a * = 36 pb. CARREIRA 7: *1 pb em cada um dos 5 pb seguintes, 2 pb no pau de trás do pb seguinte*, repetir de * a * = 42 pb. CARREIRA 8: *1 pb em cada um dos 6 pb seguintes, 2 pb no pau de trás do pb seguinte*, repetir de * a * = 48 pb. Os aumentos no tamanho S/M e M/L estão agora acabados. TAMANHO L/XL: CARREIRA 9: *1 pb em cada um dos 7 pb seguintes, 2 pb no pau de trás do pb seguinte*, repetir de * a * = 54 pb. Crochetar então a carreira seguinte da seguinte maneira: 1 pb no pau de trás de cada pb mas aumentar 0-3-0 pb a intervalos regulares = 48-51-54 pb. Continuar com 1 pb no pau de trás de cada pb até a peça medir 15-16-17 cm. Crochetar então em idas e voltas da seguinte maneira: Crochetar em BROOMSTICK LACE - ver acima = 16-17-18 motivos em largura. CARREIRA 3 (= pelo avesso): 1 pb na alça da frente de cada pb da carreira precedente = 48-51-54 pb. CARREIRA 4 (= pelo direito): 1 pb no pau de trás de cada pb. Repetir estas 4 carreiras 3 vezes ao todo em altura. Arrematar. MONTAGEM: Costurar os lados ao nível do Broomstick lace em cada carreira de pb. ---------------------------------------------------------- GOLA: Crocheta-se em idas e voltas, de cima para baixo. Montar FROUXAMENTE uma corrente de 66-75 pc (incluindo 3 pc para virar) com a agulha de croché 8 mm em Snow. Crochetar 1 pa no 4.º pc a partir da agulha de croché, depois, 1 pa em cada pc = 63-72 pa (os 3 primeiros pc = 1 pa). Crochetar então em BROOMSTICK LACE - ver acima = 21-24 vezes em largura. Repetir as carreiras 1-2 do ponto fantasia até ao fim. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! A cerca de 18 cm de altura total - ajustar a altura para que a carreira seguinte seja a carreira 2 do ponto fantasia -, crochetar como antes acima dos 9-12 pontos seguintes (= 3-4 vezes o motivo), *crochetar então 4 pb nos 3 pontos da agulha*, repetir de * a * mais 2 vezes (= 3 vezes o motivo), crochetar como antes acima dos 24-27 pontos seguintes (= 8-9 vezes o motivo), *crochetar então 4 pb nos 3 pontos da agulha*, repetir de * a * mais 2 vezes (= 3 vezes o motivo), crochetar como antes os 12-15 últimos pontos (= 4-5 vezes o motivo) = 69-78 pb. Continuar no ponto fantasia como antes, mas crochetar então 23-26 vezes o motivo em largura. A 26 cm de altura total - ajustar a altura para que a última carreira seja uma carreira 2 do ponto fantasia, e arrematar. MONTAGEM: Costurar a gola no lado, em cada carreira de pb/pa. |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #cozycrimsonset ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 8 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 158-13
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.