Birgit escreveu:
Wie schließe ich das Loch oben in der Mütze?
09.02.2014 - 12:16DROPS Design respondeu:
Liebe Birgit, das ist diese Stelle: "Den Faden abschneiden, durch die verbleibenden M fädeln und gut zusammenziehen".
10.02.2014 - 09:33
Birgit escreveu:
Wie schließe ich das Loch oben in der Mütze?
09.02.2014 - 12:15
Britt escreveu:
2 nøgler er ikke nok til den store størrelse! Jeg har lavet strikkeprøve og strikkefastheden passer.
23.12.2013 - 12:44
Simona escreveu:
Je confirme que 2 pelotes pour le modèle grand ne suffissent pas. Merci de corriger.
14.12.2013 - 15:43
Sarah Biebas escreveu:
Ich habe eigentlich nach der Anleitung hier alles richtig gemacht. Ich hatte 142M auf der Nadel als ich dann nach 12 cm mit den Abnahmen begonnen habe. Nur irgendwie ist da etwas falsch. Wenn man nach jeder tiefergestochenen M 2M zusammen stricken soll, macht das in meiner Rechnung bei 10 tiefergestochenen M 132M insgesamt und nicht die hier angegeben 112M. Ich weiß nicht, wie ihr auf diese Zahl kommt.
04.12.2013 - 21:58DROPS Design respondeu:
Liebe Sarah, vielen Dank für die Rückmeldung. Wir prüfen das und nehmen eine Korrektur vor.
05.12.2013 - 09:01
Bernadette Mailhes escreveu:
J'ai commencer a faire le bonnet avec 2 pelotes comme indiques et il me manque de la laine ,j'ai essaye de change le modele mais c'est impossible.je ne peut pas commander une pelote avec 5,95 de frais de port .pouvez vous me faire les frais gratuit ou m'envoyer la pelote a lille dans la mercerie de votre marque.merci de me donner une reponse.
28.11.2013 - 21:29DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Mailhes, avez-vous bien le bon échantillon de 17 m x 36 rangs = 10 x 10 cm ? Pour ce qui est des frais de port, vous devez voir directement avec votre magasin DROPS. Bon tricot!
04.12.2013 - 13:57Josephine Spiteri escreveu:
Could you please be so kind as to explain clearly the double stitch?Do you knit in on stitch below the needle and drop the stitch on top of needle? regarding this hat pattern?
25.11.2013 - 18:31DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Spiteri, you will see in the video below how to work that double st. Happy knitting!
26.11.2013 - 09:28
Lena escreveu:
Garnet räcker inte till mössan! Inte ens till den minsta storleken! Och jag vet att jag stickar normalt.
15.08.2013 - 16:03DROPS Design respondeu:
Om du stickar med DROPS Nepal bör det räcka, är du säker på att du har 17 på 10 cm och 36 varv i höjden på 10 cm?
22.08.2013 - 09:46
Petitous escreveu:
À "DROPS Design " Oups : effectivement :) : j'avais mal lu et mal compris. Merci infiniment pour votre réponse et votre aide. Petitous
03.08.2013 - 16:20
Petitous escreveu:
Il me semble qu'il y a une erreur au rang 2 après la bordure du bonnet : "Rang 2 (= sur l'endroit): 1 m lis au point mousse, * 1 m double – voir ci-dessus, tricoter torse à l'end le jeté du rang précédent, 10-12 m end*, répéter de *-* encore 9-9 fois et terminer par 1 m lis au point mousse = 122-142 m dont 10 m sont des mailles doubles. " Après la maille double, il faut tricoter 13 m : 12 m du rang précédent + le jeté ; ceci pour la 58/60 Cordialement
02.08.2013 - 16:26DROPS Design respondeu:
Chère Me Petitous, en taille 58/60, vous tricotez : *1 m double, 1 m torse à l'end (le jeté du rang 1), 12 m end* et répétez encore 9 fois de *à* soit 10 fois au total = 14 m x 10 fois = 140 + 1 m lis de chaque côté= 142 m. Bon tricot !
03.08.2013 - 10:10
French Mist#frenchmistset |
|
![]() |
![]() |
Boina e gola DROPS em ponto jarreteira com malhas em canelado inglês, em ”Nepal”.
DROPS 150-17 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. 1 "barra" jarreteira = 2 carreiras meia. MALHAS EM CANELADO INGLÊS: Pelo direito: Tricotar 1 m/p meia, enfiando sob a m/p meia sob a agulha. Pelo avesso: Tricotar 1 m/p liga/tricô. ---------------------------------------------------------- BOINA: Montar 82-88 ms/pts com a agulha circular 5 mm e o fio Nepal. Tricotar em ponto jarreteira, em idas e voltas, até a peça medir cerca de 3.5 cm (1.ª carreira = pelo avesso). Tricotar 1 carreira meia pelo direito e, AO MESMO TEMPO, distribuir 30-44 aumentos = 112-132 ms/pts, Fazer 1 laçada para aumentar e tricotar as laçadas torcidas (enfiar a agulha de tricô na alça de trás e não na alça da frente) na carreira seguinte para evitar buracos. Tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira: Carreira 1 (= pelo avesso): 1 m/p ourela em ponto jarreteira, * 10-12 ms/pts meia, 1 laçada, 1 m/p liga/tricô*, repetir de * a * mais 9-9 vezes e terminar com 1 m/p ourela em ponto jarreteira. Carreira 2 (= pelo direito): 1 m/p ourela em ponto jarreteira, * 1 m/p em CANELADO INGLÊS – ver acima -, tricotar em meia torcida a laçada da carreira precedente, 10-12 ms/pts meia*, repetir de * a * mais 9-9 vezes e terminar com 1 m/p ourela em ponto jarreteira = 122-142 ms/pts das quais 10 ms/pts ms/pts em canelado inglês. Carreira 3 (= pelo avesso): 1 m/p ourela em ponto jarreteira, *11-13 ms/pts meia, 1 m/p em canelado inglês *, repetir de * a * mais 9-9 vezes e terminar com 1 m/p ourela em ponto jarreteira. Carreira 4 (= pelo direito): 1 m/p ourela em ponto jarreteira, * 1 m/p em canelado inglês, 11-13 ms/pts meia*, repetir de * a * mais 9-9 vezes e terminar com 1 m/p ourela em ponto jarreteira. Repetir as carreiras 3 e 4. A 12 cm de altura total, diminuir na carreira seguinte pelo direito tricotando 2 ms/pts juntamente em meia depois de todas as ms/pts em canelado inglês = 112-132 ms/pts. Repetir estas diminuições mais 9-11 vezes a cada 4 carreiras = restam 22-22 ms/pts. Continuar em ponto meia e, na carreira seguinte, pelo direito, diminuir, tricotando todas as ms/pts juntamente em meia, 2 a 2, em toda a carreira. Cortar o fio, passá-lo pelas restantes ms/pts e franzir. Costurar a boina a meio da parte de trás, a 1 m/p ourela de cada lado da peça. GOLA: Montar 38-44 ms/pts com a agulha circular 5 mm e o fio Nepal e tricotar em idas e voltas nas agulhas. Tricotar 1 carreira meia pelo direito e continuar da seguinte maneira: Carreira 1 (= pelo avesso): * 12-14 ms/pts meia, 1 m/p liga/tricô*, repetir de * a * mais 1 vez e terminar com 12-14 ms/pts meia. Virar. Carreira 2 (= pelo direito): * 12-14 ms/pts meia, 1 m/p EM CANELADO INGLÊS – ver acima *, repetir de * a * mais 1 vez e terminar com 12-14 ms/pts meia . Colocar um marcador na 2.ª m/p em canelado inglês, pelo direito. Virar. Carreira 3 (= pelo avesso): * 12-14 ms/pts meia, 1 m/p m/p em canelado inglês *, repetir de * a * mais 1 vez e terminar com 12-14 ms/pts meia. Virar. Carreira 4 (= pelo direito): * 12-14 ms/pts meia, 1 m/p em canelado inglês*, repetir de * a * mais 1 vez e terminar com 12-14 ms/pts meia. Repetir as carreiras 3 e 4 até a peça medir cerca de 50-54 cm. Ajustar a altura para que a última carreira seja uma carreira 3, colocar 1 marcador na 1.ª m/p m/p em canelado inglês, pelo direito, e arrematar frouxamente na carreira seguinte pelo direito. Dobrar a gola ao meio, avesso contra avesso, colocar as ms/pts com os marcadores, orla com orla (os lados estão desviados um do outro) e costurar com pequenos pontos cuidados. |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #frenchmistset ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 15 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 150-17
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.