Hanna escreveu:
När man har virkat varv 14 (stl 41/43) är det 7 maskor kvar på föregående varv. Ska man virka smygmaskor fram till första luftmaskan på varv 13? Eller ska man upprepa *_* 6 gånger (istället för 5 gånger som det står i beskrivningen)?
30.11.2024 - 08:27DROPS Design respondeu:
Hei Hanna. Ingen smygmaske, følg oppskriften (gjenta 5 ganger). I str. 41/43 . Når du skal hekle 12. omg skal du ha 30 fastmasker, så hekler du * 1 fm i hver av de 5 første fm, 2 fm i neste fm *, gjenta fra *-* totalt 5 ganger = 35 fm. Og når du så skal hekle 14. omgang hekler du * 1 fm i hver av de 6 første fm, 2 fm i neste fm *, gjenta fra *-* totalt 5 ganger = 40 fm. mvh DROPS Design
02.12.2024 - 09:43
Martine escreveu:
Bonjour, comment faire pour crocheter en rond sans joindre à la fin de chaque tour et pourquoi...? ( Dans la deuxième partie.) Merci
03.03.2019 - 19:48DROPS Design respondeu:
Bonjour Martine, on procède ainsi pour ne pas avoir de démarcation. Placez un marqueur entre la dernière ms du tour et la 1ère ms du tour suivant, crochetez ensuite 1 ms dans la 1ère ms du tour suivant et continuez ainsi en spirale, en faisant suivre votre marqueur pour bien repérer le début des tours. Bon crochet!
04.03.2019 - 11:06
Nathalex escreveu:
Modèle très sympa, j'ai utilisé tous les restes de Fabel, ça fait un chausson très gai !
06.11.2014 - 12:22
Ann-Louise.Svensson escreveu:
Varv 12. Hur många maskor ska det vara det står 42-35 som totalt antal maskor på varvet. Nästa ökning står det totalt 40 maskor.
12.01.2014 - 20:47DROPS Design respondeu:
Hej Ann-Louise. Du skal have 42 eller 35 fm afhaengigt af hvilken str du laver. Du er nu faerdig med stl 38/40 derfor er der i varv 14 40 fm (kun stl 41/43)
14.01.2014 - 15:05
Petra escreveu:
Hallo, was heisst 'spiralförmig Häkeln ohne die Runde zu schliessen'? Einfach nach einer Runde die Arbeit umdrehen und wieder zurück häkeln und dies solange wiederholen bis die Arbeit 14-16-18 cm misst?
10.11.2013 - 16:53DROPS Design respondeu:
Liebe Petra, die Arbeit wird beim spiralförmigen Häkeln NICHT gewendet. Sie häkeln einfach fortlaufend weiter, ohne die Runde zu schliessen und ohne zu wenden (wie eine Spirale).
11.11.2013 - 07:30
Bea escreveu:
Gemakkelijke beschrijving,zeer een voudig,ik heb er reeds drie paar gemaakt,doe zo verder
28.01.2013 - 21:50
Dennis Brenzel escreveu:
Ich verstehe leider nicht die Häckelinfo. Können Sie es mir nochmal erklären. Wäre sehr nett. Danke
23.01.2013 - 12:18DROPS Design respondeu:
Lieber Dennis, was genau verstehen Sie nicht? Die Abkürzungen? Wie die Reihen oder Runden begonnen oder beendet werden?
24.01.2013 - 11:28
Sandra escreveu:
Mooie slofjes. Hopelijk zijn ze niet te moeilijk om zelf te maken!
11.01.2013 - 20:47
Emma escreveu:
Är dom virkade eller stickade?
18.12.2012 - 18:16
Ela escreveu:
Erg leuk deze eenvoudige gehaakte slofjes in warme kleuren. Die zou ik dolgraag willen maken.
18.12.2012 - 00:20
Alina#alinaslippers |
|
|
|
Pantufas DROPS em croché, feitas com 2 fios "Fabel". Do 35 ao 43.
DROPS 148-28 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- DICA CROCHÉ: Substituir o 1.º pb no princípio de cada carreira de pb por 1 pc. Terminar a carreira com 1 pbx no pc do princípio da carreira. Substituir o 1.º pb no princípio de cada carreira de pb por 1 pc. Terminar a carreira com 1 pbx no pc do princípio da carreira precedente. DIMINUIÇÕES: Crochetar 1 pb mais não fazer a última laçada (= 2 argolas na agulha de croché), crochetar então o pb seguinte mais em vez de fazer a última laçada, passar o fio por todas as argolas que estão na agulha de croché = 1 pb diminuído. ---------------------------------------------------------- PANTUFAS : Crochetam-se em redondo a partir da ponta do pé até à perna e, depois, em idas e voltas até meio da parte de trás do calcanhar. Montar uma corrente de 4 pc com a agulha de croché 4 mm e 1 fio de cada cor (= 2 fios) e unir em redondo com 1 pbx no 1.º pc. CARREIRA 1: 6-6-5 pb no aro de pc – VER DICA CROCHÉ! CARREIRA 2: 2 pb em cada pb = 12-12-10 pb. CARREIRA 3 (e a cada 2 carreiras ímpares) : 1 pb em cada pb. CARREIRA 4: * 1 pb no 1.º pb, 2 pb no pb seguinte *, repetir de * a * num total de 6-6-5 vezes = 18-18-15 pb. CARREIRA 6: * 1 pb em cada um dos 2 pb seguintes, 2 pb no pb seguinte *, repetir de * a * 6-6-5 vezes = 24-24-20 pb. CARREIRA 8: * 1 pb em cada um dos 3 pb seguintes, 2 pb no pb seguinte *, repetir de * a * 6-6-5 vezes = 30-30-25 pb. CARREIRA 10: * 1 pb em cada um dos 4 pb seguintes, 2 pb no pb seguinte *, repetir de * a * 6-6-5 vezes = 36-36-30 pb. Os aumentos para o número 35/37 estão feitos. Os aumentos para o número 35/37 estão acabados. Ver a continuação abaixo para todos os tamanhos. CARREIRA 12: * 1 pb em cada um dos 5 pb seguintes, 2 pb no pb seguinte *, repetir de * a * num total de 6-5 vezes = 42-35 pb. Os aumentos para o número 38/40 estão feitos. Os aumentos para o número 35/37 estão acabados. Ver a continuação abaixo para todos os tamanhos. CARREIRA 14: * 1 pb em cada um dos 6 pb seguintes, 2 pb no pb seguinte *, repetir de * a * num total de 5 vezes = 40 pb. CARREIRA 16: * 1 pb em cada um dos 7 pb seguintes, 2 pb no pb seguinte *, repetir de * a * num total de 5 vezes = 45 pb. Os aumentos para o número 41/43 estão feitos. TODOS OS TAMANHOS : = 36-42-45 pb. Crochetar em redondo, em pb (= 1 pb em cada pb – sem unir no fim de cada carreira) até a peça medir 14-16-18 cm. Crochetar então em pb, em idas e voltas, apenas nos primeiros 24-30-32 pb (ou seja, não se crocheta acima dos 12-12-13 últimos pb da carreira) – não esquecer DICA CROCHÉ! Quando a pantufa medir 20-22-25 cm (ou seja, cerca de 6-6-7 cm depois de se ter dividido a peça), colocar 1 marcador a meio da carreira (= 12-15-16 pb de cada lado do marcador). Na carreira seguinte, diminuir 1 pb de cada lado do marcador, ou seja, começar 2 pontos antes do marcador e crochetar os 4 pb seguintes juntamente, 2 a 2 – VER DIMINUIÇÕES (= 2 pb diminuídos). Crochetar 1 carreira sem diminuir. Repetir as diminuições na carreira seguinte (= 2 pb diminuídos) = restam 20-26-28 pontos. Crochetar 1 carreira sem diminuir, dobrar a pantufa ao meio e crochetar juntamente o meio da parte de trás fazendo 1 carreira de pbx enfiando a agulha nas 2 partes (a pantufa mede cerca de 22-24-27 cm desde a ponta até ao calcanhar). Cortar e arrematar o fio. ORLA: Começar a meio da parte de trás e crochetar a seguinte orla a toda a volta da abertura da pantufa (com a agulha de croché 4 mm e 1 fio de cada cor) : 1 pb no 1.º ponto, * 3 pc, 1 pa no 3.º pc a partir da agulha de croché, saltar cerca de ½ cm, 1 pb no ponto seguinte *, repetir de * a * em toda a carreira mas terminar a carreira com 1 pbx no pb do princípio da carreira (em vez de 1 pb no ponto seguinte). Cortar e arrematar o fio. Fazer outra pantufa igual. |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #alinaslippers ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 12 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 148-28
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.