 Brenninger Renate escreveu:
 
																									Brenninger Renate escreveu:
												
Ich häkle die Größe XL mit etwas dünnerer Wolle als angegeben. Bin mittlerweile über den Ärmelansatz hinweg und es sieht ganz gut aus, so dass ich vermutlich nicht mehr "aufribbeln" muss. DANKE
09.01.2015 - 13:18
																									 Renate Brenninger escreveu:
 
																									Renate Brenninger escreveu:
												
Hallo, ich habe das mit den Zunahmen wohl auch nicht ganz richtig gemacht. Können Sie mir sagen, wieviele Reihen die Blende (oben mit den ganzen Stäbchen) haben muss, bevor der Ärmel bzw. das Muster beginnt? Danke für Ihre Bemühungen.
08.01.2015 - 16:52DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Brenninger, das variiert von Größe zu Größe, welche Größe häkeln Sie denn?
08.01.2015 - 22:30
																									 Viviane escreveu:
 
																									Viviane escreveu:
												
Bij de groepjes van drie st en 1 l bleef mijn haakwerk niet mooi plat, dus heb ik groepjes van 3 st en 3 l gehaakt , de gaten zijn wel iets groter op die manier maar mijn haakwerk blijft tenminste plat. wat ik niet goed begrijp is waarom die meerderingen rechts en links na 10 cm onder arm niet op gelijke hoogte worden gehaakt : dus 2 x na 10 cm en 2 x na 17 cm bijv.,
16.12.2014 - 18:35
																									 Joke Kiewiet-Pasjes escreveu:
 
																									Joke Kiewiet-Pasjes escreveu:
												
Mooi patroon! Na enige studie begrijp ik geloof ik wel wat nou de bedoeling is met markeren en meerderen enzo (erg ingewikkeld beschreven...) Wat ik niet snap is waarom je tijdens de eerste toer steeds een losse over moet slaan, dan kun je die toch net zo goed gewoon niet opzetten?
20.09.2014 - 22:59DROPS Design respondeu:
Hoi Joke. Je doet dit om de onderrand meer elastisch te maken. Sla je geen losse over wordt de rand te strak en valt niet mooi.
24.09.2014 - 17:08
																									 Katherin escreveu:
 
																									Katherin escreveu:
												
I have a couple of questions as your patterns are most confusing. I understand the translation difficulties. 1 dc in 4th ch (= 2 dc), 1 dc in each of the next ch 2, * skip ch 1, 1 dc in each of the next 4 ch *, repeat from *-* = 88-92-96-104-108-116 dc - read CROCHET INFO is that pattern of 1 skp and 4 dc repeated in all the following rows or is it 1 dc without skipping across? The correction is just for the band correct?
10.09.2014 - 02:49DROPS Design respondeu:
Dear Katherin, you cast on more chains that you will have dc at the end of 1st row, so that you repeat from *-* (skipping 1 ch and working 1 dc in each of the next 4 ch all the row). You should get at the end 88-116 dc, you then continue over this number of sts as stated (ie with inc). The written pattern has been corrected as the correction has been uploaded, if you print the pattern after sept. 2012 you have the correct pattern. Happy crocheting!
10.09.2014 - 09:28
																									 Emma escreveu:
 
																									Emma escreveu:
												
Hallo, ich häkel diese Jacke in Größe L , verstehe aber das Zunehmen des Rumpfteils nicht.
07.09.2014 - 10:25DROPS Design respondeu:
Sie haben ja 20 Markierer angebracht. Nun häkeln Sie in der ersten Zunahme-R in das Stb RECHTS neben jedem Markierer je 2 Stb (und haben damit 20 M zugenommen). Dann häkeln Sie 1 R ohne Zunahmen. In der nächsten R häkeln Sie in das Stb LINKS neben jedem Markierer je 2 Stb und haben somit wieder 20 Stb zugenommen. Das machen Sie immer so weiter, bis Sie 6x in jeder 2. R zugenommen haben, dann arbeiten Sie die Zunahmen nur noch in jeder 4. R, und zwar 2x.
11.09.2014 - 09:49Dee escreveu:
Please help me,i dont understand how to crochet this part : Work 1 row while at the same time inc 14-7-7-7-19-5 tr evenly (do not inc over the first and last 6 tr = band) = 235-259-271-295-319-355 tr.' How to do it? Thank you
18.08.2014 - 11:44DROPS Design respondeu:
Dear Dee, work a row with inc at this point, ie work evenly 2 tr in 1 tr on row, but keep the first and last 6 tr without inc. In 1st size, inc 14 tr evenly, in 2nd size, 7 tr evenly... Happy crocheting!
18.08.2014 - 12:57
																									 Annelies escreveu:
 
																									Annelies escreveu:
												
Hallo, ik ben de jas Chantal ah haken. Daar staat : Plaats 19 markeerders in het werk als volgt: plaats de 1e markeerder na het 8e stk, plaats dan 18 markeerders met 4 stk tussen elke markeerder, 8 stk over na de laatste markeerder. Haak heen en weer met stk en meerder TEGELIJKERTIJD 1 stk bij alle markeerders als volgt: om de toer 5 keer en elke 4e toer 2 = 221 Tot aan 'als volgt' snap ik het. Maar wat betekent de rest aub?
13.08.2014 - 15:32DROPS Design respondeu:
Hoi Annelies. Je meerdert 1 stk bij alle markeerders in elke 2e toer (om de toer) 5 keer en dan in elke 4e toer 2 keer.
13.08.2014 - 17:31
																									 Vossberg-Fiesser Marion escreveu:
 
																									Vossberg-Fiesser Marion escreveu:
												
Leider verstehe ich die Anleitung zum Rupfteil nicht. Wenn ich in jeder Reihe am Markierer zunehme und gleichzeitig noch die verteilten Maschen dann wird das Teil wellig und viel zu kurz. Was mache ich falsch?
09.08.2014 - 10:07DROPS Design respondeu:
Sie nehmen ja nicht in jeder R zu, sondern zuerst in jeder 2. R und dann in jeder 4. R. Und wenn Sie diese ganzen Abnahmen gemacht haben, nehmen Sie in der nächsten R gleichmäßig verteilt die angegebene M-Zahl zu, also danach, nicht gleichzeitig.
11.08.2014 - 22:08
																									 Linda Lenhard escreveu:
 
																									Linda Lenhard escreveu:
												
What is rad in crochet directions?
18.05.2014 - 01:14DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Lenhard "rad" means "row" in norwegian. Happy crocheting!
19.05.2014 - 09:04| Chantal#chantalcardigan | |
|  |  | 
| Casaco DROPS em croché, em ”Karisma”. Do S ao XXXL.
							DROPS 142-6 | |
| ---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- DICA CROCHÉ : Substituir o 1.º pa no princípio de cada carreira por 3 pc. Terminar cada carreira com 1 pbx no 3.º pc do princípio da carreira. Terminar cada carreira com 1 pa no 1.º pa do princípio da carreira precedente. AUMENTOS : Para aumentar, crochetar 2 pa em 1 pa, primeiro de um lado de cada marcador da carreira, depois, na vez seguinte, do outro lado de cada marcador da carreira. Continuar a aumentar desta maneira, alternadamente de um lado e do outro dos marcadores. DIMINUIÇÕES : Crochetar 1 pa mas não fazer a última laçada (= 2 argolas na agulha de croché), crochetar, depois, o pa seguinte mas, na última laçada, passar o fio por todas as argolas na agulha de croché = 1 m/p diminuída. ---------------------------------------------------------- CASACO : Crocheta-se de cima para baixo, em idas e voltas, a partir do meio da frente. Montar uma corrente de 111-116-121-131-136-146 pc (incluindo 3 pc para virar) com a agulha de croché 4 mm e o fio Karisma e crochetar a 1.ª carreira da seguinte maneira : 1 pa no 4.º pc (= 2 pa), 1 pa em cada um dos 2 pc seguintes, *saltar 1 pc, 1 pa em cada um dos 4 pc seguintes *, repetir de * a * = 88-92-96-104-108-116 pa – ver DICA CROCHÉ. Distribuir 19-20-21-23-24-26 marcadores da seguinte maneira : colocar o 1.º marcador depois do 8.º pa, depois, espaçar os 18-19-20-22-23-25 marcadores seguintes entre 4 pa, restam 8 pa depois do último marcador. Crochetar em idas e voltas em pa e, AO MESMO TEMPO, aumentar 1 pa a cada marcador da seguinte maneira : 5-6-6-5-5-6 vezes a cada 2 carreiras e 2-2-2-3-3-3 vezes a cada 4 carreiras – VER AUMENTOS = 221-252-264-288-300-350 pa. Crochetar 1 carreira e, ao mesmo tempo, aumentar 14-7-7-7-19-5 pa a intervalos regulares (não aumentar acima dos 6 primeiros e 6 últimos pa = orlas das frentes) = 235-259-271-295-319-355 pa. Crochetar então a carreira seguinte da seguinte maneira : 36-40-43-47-51-58 pa (frente), 8 pc (= cava), saltar 52-56-56-60-64-68 pa da carreira precedente (crochetados, depois, para a manga), 59-67-73-81-89-103 pa (costas), 8 pc (cava), saltar 52-56-56-60-64-68 pa da carreira precedente (crochetados para a manga mais tarde) e 36-40-43-47-50-58 pa (frente). Colocar um marcador e passar a medir a partir do marcador. Crochetar 1 pa em cada pa/pc = 147-163-175-191-207-235 pa. Continuar da seguinte maneira : 1 pa em cada um dos 6 primeiros pa (= orla da frente), *1 pc, saltar 3 pa, 3 pa no pa seguinte *, repetir de * a * e terminar com 1 pc, saltar 3 pa e 1 pa em cada um dos 6 últimos pa (= 33-37-40-44-48-55 grupos de pa com 6 pa de cada lado da peça). Continuar da seguinte maneira : CARREIRA 1 : 1 pa em cada um dos 6 primeiros pa, 3 pa no 1.º pc, 1 pc, *saltar 3 pa, 3 pa no pc seguinte, 1 pc*, repetir de * a * até restarem 1 pc e 6 pa, terminar com 3 pa no último pc e 1 pa em cada um dos 6 últimos pa. CARREIRA 2 : 1 pa em cada um dos 6 primeiros pa, *1 pc, saltar 3 pa, 3 pa no pc seguinte *, repetir de * a * até restarem 6 pa, terminar com 1 pc e 1 pa em cada um dos 6 últimos pa. Repetir as carreiras 1 e 2. A 10 cm do marcador, aumentar 1 grupo de pa no lado direito da seguinte maneira : crochetar 3 pa + 1 pc nos 8-9-10-11-12-13 primeiros pc, no pc seguinte, crochetar : 3 pa, 1 pc, 3 pa, 1 pc. A 17 cm, aumentar os 10-11-12-13-14-15 pc da mesma maneira no lado esquerdo – aumentar quando restarem 9-10-11-12-13-14 pc. A 24 cm, aumentar 1 grupo de pa no lado direito, aumentar como antes no 9.º -10.º -11.º -12.º -13.º -14.º pc. A 31 cm, aumentar no lado esquerdo – aumentar quando restarem 10-11-12-13-14-15 pc. Quando todos os aumentos estão feitos, temos 37-41-44-48-52-59 grupos de pa. Cortar e arrematar o fio quando a peça medir 37-37-39-39-41-42 cm a partir do marcador. A peça mede 56-58-60-62-64-66 cm de altura total. MANGAS : Crochetam-se em redondo, de cima para baixo. Começar por crochetar a meio sob a manga da seguinte maneira : 1 pb no 5.º dos 8 pc da cava, 3 pc (= 1 pa), 1 pa em cada um dos 3 pc seguintes, depois, 1 pa em cada pa acima da manga, puis 1 pa em cada um dos 4 pc restantes sob a manga = 60-64-64-68-72-76 pa. Colocar um marcador a meio sob a manga. Continuar da seguinte maneira : 1 pa em cada um dos 10-10-10-12-12-14 primeiros pa, *1 pc, saltar 3 pa, 3 pa no pa seguinte *, repetir de * a * e crochetar 1 pa em cada um dos 10-10-10-12-12-14 últimos pa. Continuar com 1 pa em cada um dos 20-20-20-24-24-28 pa a meio sob a manga, em cada pc, crochetar 3 pa + 1 pc. Continuar desta maneira e, AO MESMO TEMPO, a 4 cm, diminuir 1 pa de cada lado do marcador - VER DIMINUIÇÕES. Repetir estas diminuições mais 9-9-9-11-11-13 vezes a cada 3½-3½-3½-3-3-2½ cm = 40-44-44-44-48-48 pa. Quando todas as diminuições estão feitas, crochetar 3 pa + 1 pc em cada pc. Cortar e arrematar o fio quando a manga medir 47-46-46-44-44-43 cm a partir do marcador – NOTA – mais curto para os tamanhos maiores porque o decote e os ombros são mais largos. MONTAGEM : Pregar os botões na frente esquerda – o de cima fica a 1 cm do rebordo da gola, o último na transição entre as carreiras de pa e os grupos de pa. Abotoar os botões entre 2 pa da frente direita. | |
|  | |
| Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #chantalcardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 7 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. | |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 142-6
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.