Heike Manhenke escreveu:
Hallo habe ein problem mit der strickanleitung modell 21-2 bei der sohlenabnahme. verstehe nicht was gemeint ist mit vorne und hinten wobei vorne noch zu verstehen ist hinten aber nicht. habe einige strickfreunde dazu befragt es konnte mir keiner weiterhelfen und niemand versteht was gemeint sein könnte. wenn man mir auf diesem wege helfen könnte währe ich sehr dankbar es grüßt aus ostwestfalen heike manhenke-körber
20.03.2013 - 11:44DROPS Design respondeu:
Hallo Heike, "vorne" ist Richtung Zehen und "hinten" ist Richtung Ferse.
25.03.2013 - 08:55
Jenny escreveu:
Das Ende der Anleitung ist missverständlich. Besser wäre es, so wie Stine vorgeschlagen hatte, zu schreiben: nach 1,5 cm bis zur fertigen Länge jede 2. R. jeweils am Anfang und Ende 1 M abnehmen und gleichzeitig rechts und links der mittleren beiden M. je 2 M zusammenstricken.
23.02.2013 - 14:41
Nani escreveu:
Noch einmal ich: Am Ende der Anleitung steht: nach 1 1/2 bzw 2... cm in jeder 2. Reihe zusammen stricken- soweit versteh ich das; aber wie oft muss ich das mache, nur einmal? Aber wieso steht dann " in jeder 2. Reihe", und nach 1 1/2 m nur noch zwei Reihen sieht mir sehr kurz aus bzw auf dem Bild scheint in mehreren Reihen zusammen gestrickt worden zu sein. Mit lieben Grüßen
10.11.2012 - 15:09DROPS Design respondeu:
Liebe Nani, ja es wird mehrmals abgenommen. Ich habe in der Anleitung ergänzt: „bis zur fertigen Länge“. Orientieren Sie sich bitte an dem Foto.
13.11.2012 - 11:34
Nani escreveu:
Weil ich die Info nirgends finde: Bündchenmuster ist 2 rechts 2 und links?
17.10.2012 - 19:28DROPS Design respondeu:
Hallo Nani, es ist 2 re, 2 li. Wir haben es in der Anleitung ergänzt, Danke für den Hinweis.
19.10.2012 - 13:06
Rita Salminen escreveu:
Mistä poimitaan keskikappaleen kummastakin reunasta 10s?siis. Lisätäänkö?mikä on kappaleen lopullinen pituus ja montako silmukkaa pitäisi lopuksi olla?montako kavennuskerrosta pitäisi olla?
01.09.2012 - 15:09DROPS Design respondeu:
Silmukat poimitaan keskikappaleen sivuista. Silmukat päätetään kun kaikilla silmukoilla on neulottu 3-4-5 (5) cm ainaoikeaa (kavennukset tehdään näiden cm:ien ajan).
06.09.2012 - 15:32
DROPS Deutsch escreveu:
Vorne = Spitze hinten = Ferse
02.01.2012 - 19:48
Stina escreveu:
ähm nein 4 total, am Anfang, Ende und rechts und links von der mittleren Masche...? Ich bin verwirrt... entschuldigung! :)
01.01.2012 - 23:44
Stina escreveu:
"vorne und hinten auf beiden Seiten der mittleren Masche je 2 M. re. zusammenstricken." Wenn ich die Anleitungen in anderen Sprachen richtig deute soll das bedeuten, am Anfang und Ende der Reihe UND in der Mitte, also 3 Maschen abnehmen pro Reihe?
01.01.2012 - 23:43
Buttercup Booties#buttercupbooties |
|
|
|
Botinhas tricotadas em ponto jarreteira em DROPS BabyMerino
DROPS Baby 21-2 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- BOTINHAS : Tricotam-se em idas e voltas a partir do meio das costas. Montar 48-52-56 (56) ms/pts com as agulhas 2.5 mm e 2 fios Baby Merino amarelo tricotados juntamente . Retirar 1 fio (continuar com 1 só fio) e tricotar em canelado/barra (= 2 ms/pts meia/2 ms/pts liga/tricô) durante 5-6-6 (7) cm – ajustar a altura para que a carreira seguinte seja tricotada pelo avesso da peça. Tricotar, depois, 1 carreira liga/tricô pelo avesso da peça, e, ao mesmo tempo, distribuir 14-14-18 (14) diminuições = 34-38-38 (42) ms/pts. Na carreira seguinte, tricotar uma carreira com ajours, pelo direito da peça, da seguinte maneira : 1 m/p meia, * 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 1 laçada *, repetir de * a * e terminar com 1 m/p meia. Tricotar 1 carreira liga/tricô pelo avesso da peça. Colocar, depois, em espera as 12-13-13 (15) ms/pts de cada lado num alfinete de ms/pts. Tricotar 4 - 4½ - 5½ (6½) cm em ponto meia nas 10-12-12 (12) ms/pts centrais. Retomar as ms/pts em espera e levantar 10-11-13 (16) ms/pts de cada lado da peça central = temos 54-60-64 (74) ms/pts. Tricotar todas as ms/pts em ponto jarreteira (= tricotar todas as carreiras em meia) durante 3-4-5 (5) cm e, ao mesmo tempo, depois de 1½ - 2 - 2½ (3) cm, diminuir a cada 2 carreiras da seguinte maneira até ao fim : Diminuir 1 m/p no princípio e 1 m/p no fim da carreira e tricotar 2 ms/pts meia, de cada lado das 2 ms/pts centrais. Arrematar e fazer a costura da planta do pé e continuá-la, subindo até meio das costas, na alça da frente das ms/pts mais exteriores para evitar uma costura demasiado grossa. Tricotar a outra botinha da mesma maneira. CORDÕES : Cortar 3 fios amarelo claro com cerca de 1 metro cada um, torcê-los juntamente até oferecerem resistência, dobrar ao meio e deixá-los enrolar-se novamente sobre si mesmos. Dar um nó em cada ponta. Passar o cordão pela carreira de ajours da botinha. ORLA EM CROCHÉ : Fazer a seguinte orla na parte de cima da pantufa com a agulha de croché 2 mm e o fio amarelo claro : 1 pb na 1.ª m/p, * 3 pc, 1 pa no 1.º dos 3 pc, saltar cerca de ½ cm, 1 pb na m/p seguinte *, repetir de * a * e terminar com 1 pbx no pb do princípio da carreira. |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #buttercupbooties ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 10 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Baby 21-2
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.