Karine escreveu:
Er dette riktig skrevet i oppskriften? "Gjenta fellingen på hver p (dvs både fra retten og vrangen): totalt 0-0-7 (19-12) ganger og deretter på hver 2.p (dvs fra retten): totalt 28-31-29 (21-32) ganger (det er nå felt 28-31-36 (40-44) m). " Skal det felles 0 ganger på str 1/3?
02.11.2012 - 11:47DROPS Design respondeu:
Ja, först 0 ganger og derefter 28 ganger paa hver 2. p
20.11.2012 - 16:04
Renate Orthmann escreveu:
Handelt es sich bei dem Schnittmuster(Diagramm) um Maschenangaben oder Centimeterangaben. Ich brauch die Größe 62 in cm Angaben. MfG Renate Orthmann
13.09.2012 - 17:09DROPS Design respondeu:
Es sind cm-Angaben. Viel Spass beim Stricken!
14.09.2012 - 09:25
Elodie escreveu:
Bonjour, j'ai un souci avec le patron : pour le devant les diminutions se font sur l'endroit en tricotant les 2 dernières mailles ensemble. Seulement cela fait des diminutions du côté de la manche et non de l'encolure comme cela devrait. Je ne trouve pas ou est mon erreur ?
18.03.2012 - 13:01DROPS Design respondeu:
Bonjour élodie, vous devez diminuer 1 m côté encolure, et répéter ces diminutions tous les rangs puis tous les 2 rangs, les 2 m sont à diminuer côté encolure donc quand vous diminuez tous les rangs ça sera une fois au début et une fois en fin de rang pour diminuer côté encolure uniquement. Bon tricot !
19.03.2012 - 09:02
Jessie Hansen escreveu:
Hvor i strikkearbejdet (på pinden) skal den 3. maske tages ud på forstykket til jakken ? I opskriften står det "på hver 2. og hver 3. pind tages en maske ud", men der strikkes frem og tilbage og udtagningen skal kun ske i den ene side, som jeg forstår opskiften. Mon der er en fejl i opskrift., og det skal stå "hver 2. og hver 4. pind"
16.03.2012 - 11:33DROPS Design respondeu:
Du tager kun ud i den ene side og det er mod midt foran. Du tager da altså ud både på retsiden og på vrangen. Når man tager ud skiftevis på hver 2.p og hver 3.p strikker du således: 1.p ingen udtagning, 2.p udtagning, 3.p ingen udtagning, 4.p ingen udtagning, 5.p udtagning, 6.p ingen udtagning, 7.p udtagning, 8.p ingen udtagning 9.p ingen udtagning osv God fornøjelse!
16.03.2012 - 11:43
DROPS Deutsch escreveu:
Gemacht ;)
19.01.2012 - 10:33
Babsi escreveu:
Bitte auch hier die Anleitung der Mütze anpassen - Ansonsten ist die korrigierte Anleitung der Mütze auch in BabyDrops 20-2 zu finden.
19.01.2012 - 10:26
Drops Design escreveu:
Her tager du kun ud mod midt foran.
07.11.2011 - 15:00
Maybritt escreveu:
Hej. Jeg har svært ved at forstå denne linje: SAMTIDIG på 2.p slåes der 1 ny m op mod midt foran. Gentag udtagningen på skiftevis hver 2.p og hver 3.p totalt 18-20-24 (28-30) gange = 47-54-62 (69-74) m. Skal man tage ud midt på pinden eller skal man tage ud i den ene side???
06.11.2011 - 12:56
Sanna escreveu:
Miten nuo etukappaleen lisäyksen tehdään - en ihan ymmärrä, nyt ohjeessa lukee lisäys joka 2. ja 3. kerros. Taisin tehdä jotain väärin, sillä lisäysten jälkeen työni pituus ei ole 15cm (12/18kk), vaan alle 10 cm. Silmukoita on kyllä oikea määrä.
08.10.2011 - 14:09
Ferrari Miriam escreveu:
Ich bin tip top mit der Anleitung zurecht gekommen; bei mir sind keine Schwierigkeiten oder Fehler aufgetreten. Das Muster stimmt.
28.09.2011 - 16:16
Sweet Evelina#sweetevelinajacket |
|
![]() |
![]() |
Conjunto para bebés de casaco cache-coeur tricotado em ponto jarreteira, meias e gorro em DROPS Delight
DROPS Baby 20-1 |
|
-------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente --------------------------------------------------- AUMENTOS: Todos os aumentos se fazem pelo direito. Aumentar 1 m/p antes e depois da m/p com o marcador fazendo 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida (tricotar na alça de trás e não na alça da frente) para evitar um buraco. DIMINUIÇÕES : Todas as diminuições se fazem pelo direito. Diminuir 1 m/p de cada lado da m/p com o marcador. Começar a 1 m/p antes da m/p com o marcador, deslizar 1 m/p para a agulha auxiliar, colocada atráss da peça, deslizar 1 m/p (= m/p com o marcador), tricotar juntamente em meia a m/p seguinte e a m/p da agulha auxiliar, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. GORRO : Tricota-se em idas e voltas – Tricotar em ponto jarreteira (= todas as carreiras em meia). Montar 119-127-135 (139-145) ms/pts com as agulhas 2,5 mm e o fio Delight. Tricotar 6 carreiras meia (1.ª carreira = direito da peça). Colocar 7 marcadores da seguinte maneira (pelo direito) : 1.º marcador na 1.ª m/p da agulha, 2.º marcador na 22.ª-24.ª-26.ª (28.ª-31.ª) m/p, 3.º marcador na 43.ª-47.ª-51.ª (55.ª-61.ª) m/p, 4.º marcador na 60.ª-64.ª-68.ª (70.ª-73.ª) m/p, 5.º marcador na 77.ª-81.ª -85.ª (85.ª-85.ª) m/p, 6.º marcador na 98.ª-104.ª-110.ª (112.ª-115.ª) m/p e 7.º marcador na última m/p na agulha. Continuar em ponto jarreteira – AO MESMO TEMPO, na 1.ª carreira, começar a aumentar e a diminuir – VER AUMENTOS e DIMINUIÇÕES ! Aumentar 1 m/p depois do 1.º marcador a cada 2 carreiras. Diminuir 1 m/p de cada lado do 2.º marcador a cada 2 carreiras. Aumentar 1 m/p antes do 3.º marcador a cada 2 carreiras. Aumentar 1 m/p depois do 3.º marcador a cada 4 carreiras. Diminuir 1 m/p de cada lado do 4.º marcador a cada 4 carreiras. Aumentar 1 m/p antes do 5.º marcador a cada 4 carreiras. Aumentar 1 m/p depois do 5.º marcador a cada 2 carreiras. Diminuir 1 m/p de cada lado do 6.º marcador a cada 2 carreiras. Aumentar 1 m/p antes do 7.º marcador a cada 2 carreiras. A 13-15-16 (18-19) cm de altura total, (medir a partir da ponta de baixo no 2.º e 6.º marcador) tricotar a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira : * 1 m/p meia, 2 ms/pts juntamente em meia *, repetir de * a * AO MESMO TEMPO, arrematar. MONTAGEM : Parte de trás do gorro = ms/pts arrematadas, ou seja, 2 pontas inteiras e 2 meias pontas. A 2.ª e a 3.ª ponta inteira do outro lado da peça = orla de montagem, do lado da frente da cabeça. Costurar o gorro, orla com orla, 1 m/p com 1 m/p ao longo das ms/pts arrematadas da seguinte maneira : costurar a 1.ª meia ponta à 1.ª metade da 1.ª ponta inteira. Continuar a costurar a 2.ª metade da 1.ª ponta inteira à 1.ª metade da 2.ª ponta inteira. Costurar, então, a outra metade da 2.ª ponta inteira à última meia ponta. Terminar com uma costura para unir a meio da parte de trás – costurar orla com orla para evitar uma costura demasiado grossa. CORDÕES : Montar 4 ms/pts com as agulhas 2,5 mm e o fio Delight. Tricotar da seguinte maneira: * 1 m/p meia, colocar o fio à frente da peça (virado para nós), deslizar 1 m/p em liga/tricô, colocar o fio atrás da peça (na parte de trás da peça) *, repetir de * a * em toda a carreira, em todas as carreiras seguintes. Isto forma um cordão tricotado em redondo. Arrematar quando o cordão medir cerca de 20-22-24 (26-28) cm. Tricotar outro cordão igual. Costurar um cordão na parte de baixo de cada ponta, de cada lado do gorro. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #sweetevelinajacket ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 15 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Baby 20-1
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.