Laurence escreveu:
Pour le bonnet, la diminution APRÈS doit-elle être faite directement après la diminution AVANT car la maille marquée est déjà tricotée De plus, à 13 cm de hauteur, il faut « tricoter le rang suivant sur l'endroit ainsi : * 1 m end, 2 m ens à l'end *, répéter de *-* EN MÊME TEMPS, rabattre. » mais combien de mailles doit-il rester quand on doit rabattre ?
24.02.2025 - 09:24DROPS Design respondeu:
Bonjour Laurence, pour les diminutions cf ci-dessous. Notez que le nombre de mailles ne change pas avant de tricoter le dernier rang sur l'endroit car on augmente à chaque fois autant de mailles que l'on en diminue. Bon tricot!
24.02.2025 - 15:30
Laurence escreveu:
Pour le bonnet, pour les diminutions AVANT la maille marquée, si on commence 1 maille avant, celle-ci part donc sur l’aiguille auxiliaire et la maille marquée devient alors la maille glissée ?
24.02.2025 - 09:20DROPS Design respondeu:
Bonjour Laurence, toutes les diminutions se font de chaque côté des marqueurs, ainsi, commencez 1 maille avant celle avec le marqueur, mettez cette maille sur l'aiguille auxiliaire derrière l'ouvrage, glissez la maille avec le marqueur à l'endroit, tricotez ensemble à l'endroit la maille sur l'aiguille auxiliaire et la maille suivante et passez la maille glissée par-dessus la maille tricotée, mettez votre marqueur dans cette maille. Retrouvez cette diminution en vidéo ici. Bon tricot!
24.02.2025 - 15:29
Karen Harrison escreveu:
When I'm placing the marker on the left front after 27cm, it's not clear where this needs to be. Do you mean before the sleeve increases or actually the middle of the 'shoulder' as in spouting the stitches bef6the sleeve starts?
23.04.2024 - 13:31DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Harrison, the marker added when piece measures 26-28-31 (33-36) cm from cast on edge should be inserted in the middle of the row, this will mark the top on shoulder, you will then cast on new stitches for neck on back piece and slip stitches aside. Work right front piece mirrored then cast on new stitches between both front pieces, back piece will be measured from the marker added on top of shoulder. Happy knitting!
23.04.2024 - 13:47
Åsa escreveu:
Kan ej montera mössan
16.08.2023 - 15:47
Carla Radatz escreveu:
I have just started a DROPSbaby 20-1 Sweet Evelina wrap around jacket. Starting at the Left Front Piece , I am unsure as to what is meant by the ‘mid front’. I would be thankful for a clarification. Best Wishes, Carla
17.01.2022 - 11:49DROPS Design respondeu:
Dear Carla, the "mid front" side will be on the left front piece the end of the row, seen from the right side, this means towards the opening of the jacket opposed to the side sew to the back piece. Happy knitting!
17.01.2022 - 15:20
Anne escreveu:
Wie funktioniert die Maschenzunahme für den Ärmel? Bei Gr. 50 6M. 2mal, 8 M. 1 Mal und 21 M. 1 Mal bedeutet das, dass ich 41 M. auf einmal zunehme? Oder in einer Reihe 6, in der nächsten wieder 6 usw? Und wenn es 41M. auf einmal sind, warum wird es dann so kompliziert beschrieben?
21.07.2021 - 11:11DROPS Design respondeu:
Liebe Anne, für den Ärmel (linkes Vorderteil) schlagen Sie die neuen Maschen am Ende jeder Rückreihe so: 6 Maschen 2 Mal, 8 Maschen 1 Mal und 21 Maschen 1 Mal (= 41 neuen Maschen für den Ärmel). Kann es Ihnen helfen? Viel Spaß beim stricken!
21.07.2021 - 14:25
Anne escreveu:
Ich bin verwirrt mit der Angabe von Hin- und Rückreihe in der Anleitung. Die Abnahmen gegen die vordere Mitte im linken Vorderteil wären doch am Anfang der Hinreihe oder am Schluss der Rückreihe, oder? In der Anleitung steht anders herum...oder hab ich was falsch verstanden?
21.07.2021 - 10:04DROPS Design respondeu:
Liebe Anne, die Abnahmen gegen die vordere Mitte werden je nach der Größe in jeder Reihe (= am Ende einer Hinreihe und am Anfang einer Rückreihe) und/oder nur in jede 2. Reihe (= am Ende einer Hinreihe). Viel Spaß beim stricken!
21.07.2021 - 10:33
Silvia escreveu:
Salve, mi sto cimentando con questo bellissimo modello, ma ho un dubbio circa dove vanno fatti gli aumenti sin dal 2. Ferro. Cosa significa al centro davanti? A metà del ferro? Grazie
25.05.2021 - 14:25DROPS Design respondeu:
Buonasera Silvia, vuol dire che la parte dove farà gli aumenti sarà verso il centro davanti. Buon lavoro!
25.05.2021 - 23:37
Vivi Karlsson escreveu:
Var mäter man mitt på axeln?
16.02.2021 - 13:01DROPS Design respondeu:
Hej Vivi, du måler fra der hvor du satte et mærke, sæt det i en af de masker som er nærmest halsen. God fornøjelse!
16.02.2021 - 13:46
Michaela escreveu:
Die Aufnahmen abwechslungsweise bei jeder 2. und 3. R. total 18-20-24 (28-30) Mal wiederholen = 47-54-62 (69-74) M. Nach der letzten Aufnahmen 10 R. re. stricken Die Arbeit misst ca. 11-12-15 (17-18) cm. Das verstehe ich nicht. Wenn ich bei Reihe 2 und dann gleich bei Reihe 3 eine Masche zunehme, dann eine Reihe ohne Zunahme, dann komme ich nicht auf die angegebene Höhe, nach den 10Reihen ohne Zunahme.
11.08.2019 - 07:43
Sweet Evelina#sweetevelinajacket |
|
![]() |
![]() |
Conjunto para bebés de casaco cache-coeur tricotado em ponto jarreteira, meias e gorro em DROPS Delight
DROPS Baby 20-1 |
|
-------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente --------------------------------------------------- AUMENTOS: Todos os aumentos se fazem pelo direito. Aumentar 1 m/p antes e depois da m/p com o marcador fazendo 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida (tricotar na alça de trás e não na alça da frente) para evitar um buraco. DIMINUIÇÕES : Todas as diminuições se fazem pelo direito. Diminuir 1 m/p de cada lado da m/p com o marcador. Começar a 1 m/p antes da m/p com o marcador, deslizar 1 m/p para a agulha auxiliar, colocada atráss da peça, deslizar 1 m/p (= m/p com o marcador), tricotar juntamente em meia a m/p seguinte e a m/p da agulha auxiliar, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. GORRO : Tricota-se em idas e voltas – Tricotar em ponto jarreteira (= todas as carreiras em meia). Montar 119-127-135 (139-145) ms/pts com as agulhas 2,5 mm e o fio Delight. Tricotar 6 carreiras meia (1.ª carreira = direito da peça). Colocar 7 marcadores da seguinte maneira (pelo direito) : 1.º marcador na 1.ª m/p da agulha, 2.º marcador na 22.ª-24.ª-26.ª (28.ª-31.ª) m/p, 3.º marcador na 43.ª-47.ª-51.ª (55.ª-61.ª) m/p, 4.º marcador na 60.ª-64.ª-68.ª (70.ª-73.ª) m/p, 5.º marcador na 77.ª-81.ª -85.ª (85.ª-85.ª) m/p, 6.º marcador na 98.ª-104.ª-110.ª (112.ª-115.ª) m/p e 7.º marcador na última m/p na agulha. Continuar em ponto jarreteira – AO MESMO TEMPO, na 1.ª carreira, começar a aumentar e a diminuir – VER AUMENTOS e DIMINUIÇÕES ! Aumentar 1 m/p depois do 1.º marcador a cada 2 carreiras. Diminuir 1 m/p de cada lado do 2.º marcador a cada 2 carreiras. Aumentar 1 m/p antes do 3.º marcador a cada 2 carreiras. Aumentar 1 m/p depois do 3.º marcador a cada 4 carreiras. Diminuir 1 m/p de cada lado do 4.º marcador a cada 4 carreiras. Aumentar 1 m/p antes do 5.º marcador a cada 4 carreiras. Aumentar 1 m/p depois do 5.º marcador a cada 2 carreiras. Diminuir 1 m/p de cada lado do 6.º marcador a cada 2 carreiras. Aumentar 1 m/p antes do 7.º marcador a cada 2 carreiras. A 13-15-16 (18-19) cm de altura total, (medir a partir da ponta de baixo no 2.º e 6.º marcador) tricotar a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira : * 1 m/p meia, 2 ms/pts juntamente em meia *, repetir de * a * AO MESMO TEMPO, arrematar. MONTAGEM : Parte de trás do gorro = ms/pts arrematadas, ou seja, 2 pontas inteiras e 2 meias pontas. A 2.ª e a 3.ª ponta inteira do outro lado da peça = orla de montagem, do lado da frente da cabeça. Costurar o gorro, orla com orla, 1 m/p com 1 m/p ao longo das ms/pts arrematadas da seguinte maneira : costurar a 1.ª meia ponta à 1.ª metade da 1.ª ponta inteira. Continuar a costurar a 2.ª metade da 1.ª ponta inteira à 1.ª metade da 2.ª ponta inteira. Costurar, então, a outra metade da 2.ª ponta inteira à última meia ponta. Terminar com uma costura para unir a meio da parte de trás – costurar orla com orla para evitar uma costura demasiado grossa. CORDÕES : Montar 4 ms/pts com as agulhas 2,5 mm e o fio Delight. Tricotar da seguinte maneira: * 1 m/p meia, colocar o fio à frente da peça (virado para nós), deslizar 1 m/p em liga/tricô, colocar o fio atrás da peça (na parte de trás da peça) *, repetir de * a * em toda a carreira, em todas as carreiras seguintes. Isto forma um cordão tricotado em redondo. Arrematar quando o cordão medir cerca de 20-22-24 (26-28) cm. Tricotar outro cordão igual. Costurar um cordão na parte de baixo de cada ponta, de cada lado do gorro. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #sweetevelinajacket ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 15 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Baby 20-1
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.