 Robin escreveu:
 
																									Robin escreveu:
												
Also stricke den pulli in größe M für meinen Mann aber habe das gefühl der wird viel zu klein... geht die anleitung nach den normalen konfektionsgrößen?
25.01.2014 - 19:14DROPS Design respondeu:
Hallo Robin, die genauen Masse in cm sehen Sie in der Schnittübersicht.
27.01.2014 - 10:25
																									 Meryl escreveu:
 
																									Meryl escreveu:
												
I do not understand how to proceed with the M.1 pattern. I am not near the store where I purchased the pattern and yarn and cannot get personal assistance. How do I proceed?
30.12.2013 - 19:27DROPS Design respondeu:
Dear Meryl, start reading diag. on the bottom corner on the right side towards the left from RS then from WS from the left towards theh right, ie: Row1: *YO+ sl 1 as if to K, P1*, repeat from *-*. Row2: *K1, P tog yo + sl st*, repeat from *-*. Happy knitting!
02.01.2014 - 10:15
																									 Shanam escreveu:
 
																									Shanam escreveu:
												
Jag har stickat den här tröjan och måttet är helt fel. Halsen blir för tajt och dem första 30 centimeter på armarna också. Jag har repat upp och justerat många gånger. Jag är väldigt erfaren när det kommer till stickning och har använt mig av många av Drops mönster. Jag har aldrig haft ett sådant problem. Det här är ett tidskrävande mönster med tanke på stickfastheten. Det vore så bra om ni kunde rätta till det.
18.11.2013 - 08:38
																									 Chantal escreveu:
 
																									Chantal escreveu:
												
Ik ben gestart met het patroon. Er staat zet 125 st op. Brei 6 cm boordsteek. Brei dan twee rijen ribbelsteek en minder tegelijkertijd 0-1-0-1-0 =125 st. Wat wordt hier bedoeld? Als je mindert kan het toch nooit zijn. Dat je hetzelfde stekenaantal overhoudt als voor de mindering?
01.09.2013 - 22:28DROPS Design respondeu:
Hoi Chantal. Voor maat XL zet je 125 st op en mindert 0 st = 125 st blijft dan. Het minderen geldt alleen voor maat S, L en XXL (- 1 st).
02.09.2013 - 12:05Tricotte escreveu:
Merci pour ce beau modèle! J'ai enfin terminé de le réaliser! Je crois toutefois qu'il y ait une erreur dans le nombre de mailles à relever pour le col autour de l'encolure. J'en ai relevé 140, et c'est quand même assez serré, près du cou. Pour que le résultat soit similaire à la photo, il faudrait en relever beaucoup plus.
29.05.2013 - 04:50Tricotte escreveu:
J'ai commencé M1, mais je ne suis pas certaine de la manière dont je dois finir le rang. Il y a 115 m., donc 19 répétitions du motif + une maille de surplus. Dois-je tricoter cette maille en faisant un jeté puis en glissant la maille à l'endroit? Ou tricoter une autre maille envers sur l'endroit? Ma démarche pour le moment (jeté + glisser 1 m) semble laisser un jour à la fin de tous les rangs impairs. Merci!
13.04.2013 - 22:29DROPS Design respondeu:
Bonjour Tricotte, en taille M, vous avez 117 m, donc si vous tricotez 1 m lis de chaque côté, vous pouvez répéter 19 fois le diagramme + la 1ère m (1jeté, glisser 1 m). Bon tricot !
15.04.2013 - 11:15Tricotte escreveu:
Bonjour, quel point ou technique est utilisé pour coudre dans les deux épaisseurs du col, à la fin de l'ouvrage? Merci!
20.03.2013 - 21:38DROPS Design respondeu:
Bonjour Tricotte, vous pouvez utiliser différentes techniques, reportez-vous à l'index des vidéos techniques/assemblage pour choisir votre couture côté préférée. Bon tricot !
25.03.2013 - 10:19
																									 Blancula escreveu:
 
																									Blancula escreveu:
												
Ich glaube, es besteht ein Fehler in der Uebersetzung. "Nach 45-48-49-50-52-53 cm M1 mit M1 mit 1 R. glatt und 1 R. li. abschliessen (von der Vorderseite gesehen), danach glatt stricken." ergibt keinen Sinn. Es sollte "Nach 45-48-49-50-52-53 cm mit 1 R. glatt und 1 R. li. abschliessen (von der Vorderseite gesehen), danach glatt stricken." lauten. M1 mit M1 passt nicht. Ich habe es mit der englischen Version vergliechen.
17.02.2013 - 23:10DROPS Design respondeu:
Liebe Blancula, ja, das ist unserer Übersetzerin ein Fehler passiert. Es ist einmal zu viel M1 erwähnt. Wir haben den Text nun korrigiert. Danke für den Hinweis!
18.02.2013 - 10:11
																									 Monika Scherer escreveu:
 
																									Monika Scherer escreveu:
												
Hallo, beziehen sich die Abnahmen für Arm- u. Halsausschnitt auf jede 2. Reihe (Vorder- u. Rückenteil)? Danke im voraus. LG Monika Scherer
06.02.2013 - 12:57DROPS Design respondeu:
Guten Tag Frau Scherer, ja es bezieht sich auf jede 2. Reihe.
06.02.2013 - 18:16
																									 Liisa Vlahovic escreveu:
 
																									Liisa Vlahovic escreveu:
												
I'm starting the M.1. and I am very confused. It says to continue in it once you have done the garter stitch, which I have, but the diagram for the pattern as well as the description of the diagram is confusing as to where or how to start. Help would be very appreciated right now. Thanks.
17.12.2012 - 04:37| Edward#edwardsweater | ||||||||||
| 
 | ||||||||||
| Pulôver em tricô para homem com decote em V em DROPS Alpaca. Tamanhos S - XXL.
							DROPS 135-26 | ||||||||||
| NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente -------------------------------------------------- CANELADO/BARRA : * 1 m/p meia, 2 ms/pts liga/tricô *, repetir de * a *. PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia. PONTO FANTASIA : Ver diagrama M.1. Carreira 1 no diagrama = direito da peça. -------------------------------------------------------- FRENTE : Montar 104-107-116-125-134-143 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado) com as agulhas 2,5 mm e o fio Alpaca e tricotar em CANELADO/BARRA - ver acima - com 1 m/p ourela de cada lado durante 5-5-6-6-6-6 cm. Mudar para as agulhas 3,5 mm e tricotar 2 carreiras em PONTO JARRETEIRA - ver acima – e, AO MESMO TEMPO, distribuir 1-0-1-0-1-0 diminuição na 1.ª carreira = 103-107-115-125-133-143 ms/pts. Continuar, depois, em ponto meia. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA ! A 10 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado num total de 2-5-6-6-6-5 vezes a cada 12-5-5-5-5-7 cm = 107-117-127-137-145-153 ms/pts. Ao mesmo tempo, a 31-32-33-34-35-36 cm de altura total, tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira, e continuar, depois, em M.1. A 40-41-42-43-44-45 cm de altura total, arrematar para as cavas de cada lado a cada 2 carreiras : 1 vez 3 ms/pts, 3-3-3-4-5-5 vezes 2 ms/pts e 2-3-3-3-3-5 vezes 1 m/p = 85-93-103-109-113-117 ms/pts. A 45-48-49-50-52-53 cm de altura total, terminar M.1 com 1 carreira meia e 1 carreira liga/tricô (visto pelo direito) e continuar em ponto meia. A 50-51-53-54-55-57 cm de altura total, arrematar para o decote em V as 5 ms/pts centrais e terminar cada lado separadamente. Arrematar 1 m/p do lado do decote a cada 2 carreiras : 14-16-17-17-18-18 vezes 1 m/p = restam 26-28-32-35-36-38 ms/pts para cada ombro. Arrematar a 60-62-65-67-69-71 cm de altura total. COSTAS : Montar e tricotar como a frente. Formar as cavas como a frente e continuar até 58-60-63-65-67-69 cm de altura total. Arrematar, depois, para o decote, as 29-33-35-35-37-37 ms/pts centrais e, depois, no lado do decote, a cada 2 carreiras : 2 vezes 1 m/p = restam 26-28-32-35-36-38 ms/pts para cada ombro. Arrematar a 60-62-65-67-69-71 cm de altura total. MANGAS : Montar 53-53-56-59-62-62 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado) com as agulhas 2,5 mm e o fio Alpaca e tricotar em CANELADO/BARRA durante 6-6-7-7-7-7 cm. Mudar para as agulhas 3,5 mm, tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira e, depois, continuar em ponto meia. A 12-12-15-12-12-10 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado num total de 16-19-22-24-24-26 vezes a cada 2.5-2-1.5-1.5-1.5-1.5 cm = 85-91-100-107-110-114 ms/pts. A 55-54-53-53-52-51 cm de altura total (menos alto para os tamanhos maiores porque o arredondado da manga é mais comprido e os ombros mais largos), arrematar de ambos os lados a cada 2 carreiras : 4 vezes 3 ms/pts, depois, 2 ms/pts de cada lado até a manga medir 63-62-61-61-61-61 cm de altura total, depois, 1 vez 3 ms/pts de cada lado, e, por fim, arrematar as restantes ms/pts. A manga mesure cerca de 64-63-62-62-62-62 cm de altura total. MONTAGEM : Costurar os ombros. Montar as mangas. Costurar as mangas e os lados a 1 m/p ourela dos rebordos. GOLA : Começar à esquerda das 5 ms/pts arrematadas a meio da frente e levantar cerca de 92 a 125 ms/pts (número múltiplo de 3+2) à volta do decote com a agulha circular 2,5 mm e o fio Alpaca e terminar à direita das 5 ms/pts do meio da frente. Tricotar em idas e voltas a partir do meio da frente. Tricotar 1 carreira meia pelo avesso e 1 carreira meia pelo direito e, depois, continuar em canelado/barra da seguinte maneira : (1.ª carreira = avesso da peça) : 1 m/p ponto jarreteira, * 1 m/p liga/tricô, 2 ms/pts meia *, repetir de * a *, terminar com1 m/p ponto jarreteira. Visto pelo direito, temos um canelado/barra de 1 m/p meia/2 ms/pts liga/tricô. A 4 cm de altura da gola, arrematar as ms/pts em canelado/barra. Pousar o lado direito da gola por cima do lado esquerdo, a meio da frente, e unir a gola, fazendo a costura passar pelas 2 partes. | ||||||||||
| Explicações do diagrama | ||||||||||
| 
 | ||||||||||
|  | ||||||||||
| Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #edwardsweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 6 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. | ||||||||||
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 135-26
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.