Debora escreveu:
Estoy muy enojada por qué ya tejí la espalda y el delantero derecho tal como dice y no están bien las instrucciones por qué no lo arreglan o lo quitan
25.03.2017 - 03:26
Regina escreveu:
Ich bin es schon wieder. Ärmel werden in Hin- und Rückreihen gestrickt. Im M.3 ist somit nur die vordere Reihe, links gestrickt, angezeigt, die hintere Reihe wird gestrickt wie die Maschen erscheinen, also meistens rechts. Und im M.1 und M.2 wird ja in Runden gestrickt und dort ist jede Runde angezeigt. Ist das richtig so? Vielen Dank. Regina
04.02.2017 - 14:34DROPS Design respondeu:
Liebe Regina, Alle Reihen sind im Diagramme gezeigt, im M.3 beginnen Sie mit 1 Rückreihe: von links nach rechts lesen, dann von der Vorderseite (= Hinreihen) rechts nach links stricken. Mehr über Diagramme lesen Sie hier. Viel Spaß beim stricken!
06.02.2017 - 09:28
Regina escreveu:
Super und nochmals Danke. Die Wolle ist soeben eingetroffen dann kann ich jetzt loslegen. Grüße an alle. Regina
02.02.2017 - 12:04
Regina escreveu:
Entschuldigung, aber ich bin es noch einmal. Es gibt aber unterschiedliche Zeichen im Diagramm für die Umschläge. Gibt es da einen Unterschied? Danke Regina
01.02.2017 - 15:33DROPS Design respondeu:
Liebe Regina, ja, einige Umschläge (= 3. Symbol) sollen Löcher bilden, und die andere (= 6. Symbol) werden verschränkt gestrickt um Löcher zu vermeiden. Viel Spaß beim stricken!
02.02.2017 - 09:53
Regina escreveu:
Danke für die schnelle Antwort. Noch eine Frage. Bei der Zeichenerklärung gibt es zwei Symbole für einen Umschlag. Das erste ist klar. Wie ist das zweite gemeint "1 Umschlag, Vorder- und Rückenteil: bei der nächsten R. den Umschlag verschränkt li. stricken. " Das Muster ist doch nur im Rücken? Danke nochmals. Regina
31.01.2017 - 18:51DROPS Design respondeu:
Liebe Regina, dieser Umschlag wird im M.1 gestrickt, dh am Rückenteil, aber auch im M.3 gestrickt, dh am Ärmel. Viel Spaß beim stricken!
01.02.2017 - 08:53
Regina escreveu:
Hallo, ich habe schon 2 Modell von hier gestrickt und alles super. Jetzt habe ich mir die Wolle für diese Jacke bestellt und bis diese bei mir ankommt habe ich mir die Anleitung schon mal genau angeschaut. Dabei ist eine Frage aufgetreten bei den Ärmeln. Was ist gemeint mit "glatt mit der Rückseite nach aussen" stricken? Danke für die Hilfe. Regina
31.01.2017 - 15:57DROPS Design respondeu:
Liebe Regina, die Ärmel werden li. gestrickt, dh li von der Vorderseite und re. von der Rückseite. Viel Spaß beim stricken!
31.01.2017 - 16:32Alica007 escreveu:
Hi, I have finished all the parts and are now at assembly of the sleeves. I'm not sure if I understood well. I think I should put one sleeve, middle of the cap, where there is the shortest part of the armhole, and then, the side seam of sleeve, there where is cast of and cast of of armhole and finished where there is the shortest part of armhole but the opposite side. Am I correct? Thanks and regards Alica
20.01.2017 - 13:20DROPS Design respondeu:
Dear Alica007, you are right, middle of sleeve cap will be on top of armhole, at the shorterst part of the armhole (on top of armhole when jacket is laying), and the sleeve seams (end of rows tog) should come at the bottom of armhole, at the largest part between both armholes. Happy knitting!
20.01.2017 - 16:28
Alica007 escreveu:
Hi, could you pls show a video how to make reverse stockinette stitch? thank you, best regards, Alica
09.01.2017 - 21:23DROPS Design respondeu:
Dear Alica007, when working reverse stockinette stitch back and forth on needle, P all sts from RS and K all sts from WS - when working reverse stockinette st in the round, P all sts. Happy knitting!
10.01.2017 - 09:32
Gisela escreveu:
Komme noch einmal auf meine Frage zurück, ob es cm-Angaben für das Annähen der Knöpfe gibt. Aus der Sizze läßt sich dies leider nicht ermitteln. Die Sternchen in der Skizze sind nicht mit cm-Angaben beziffert. Vielen Dank!
22.10.2016 - 20:02DROPS Design respondeu:
Liebe Gisela, die Knöpfen müssen 5 cm unter den Ärmel sein - am besten ziehen Sie die Jacke an und so können Sie dann die genauen Stellen der Knöpfe einstellen.
24.10.2016 - 09:43
Gisela escreveu:
Habe diese tolle Jacke jetzt fertig gestrickt. Nur mit den Maßen für die Knöpfe komme ich nicht zurecht. 5 cm vom unteren Armloch nach unten - das ist klar. Jedoch wieviel cm im rechten Winkel - da wo der Knopf angenäht werden soll? Kann mir da bitte jemand helfen? Vielen Dank!
17.10.2016 - 00:18DROPS Design respondeu:
Liebe Gisela, Knopflöcher und Knöpfe sind beide in der Skizze gezeight, dh die Sterne = Knöpfe und die Knopflöcher sehen Sie an der letzten Runde (kleine Bögen).
17.10.2016 - 10:51
Fleur du Népal#fleurdunepaljacket |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Casaco DROPS tricotado em redondo em «Nepal», com ponto folhas. Do S ao XXXL. DROPS design: Modelo n° NE-014
DROPS 126-1 |
|||||||||||||||||||||||||
NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente -------------------------------------------------------- PONTO FANTASIA : Ver diagramas M.1, M.2 e M.3 – Os diagramas mostram 1 motivo pelo direito. PONTO JARRETEIRA (em redondo) : 1 carreira meia, 1 carreira liga/tricô. AUMENTOS (depois de M.1 e M.2): Aumentar 1 m/p em cada marcador (ou seja, aumentar 10 ms/pts por carreira) – aumentar alternadamente à esquerda e à direita de todos os marcadores fazendo 1 laçada - na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida (enfiar a agulha na parte de trás da laçada) para evitar um buraco. -------------------------------------------------------- COSTAS & FRENTES: Tricotam-se em redondo, em círculo a partir do meio das costas. Montar 10 ms/pts com o fio Nepal e distribuí-las por 4 agulhas de pontas duplas 5 mm. Colocar um marcador no princípio da carreira = meio do lado do decote. Continuar da seguinte maneira em redondo : M.1, M.2, M.2, M.2 e M.1 (= um total de 5 motivos em toda a carreira). Mudar para as agulhas circulares quando houver ms/pts suficientes, depois dos aumentos. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA ! Quando M.1/M.2 estão terminados, a peça mede cerca de 19 cm a partir do centro e temos 210 ms/pts na agulha. Colocar um marcador em cada uma das ms/pts meia do princípio de cada um dos 5 motivos (os aumentos foram feitos de cada lado dessa m/p), e um marcador na m/p a meio entre cada um desses 5 marcadores (ao alto de cada pétala), (ou seja, um total de 10 marcadores). LER COM ATENÇÃO AS RESTANTES INSTRUÇÕES ANTES DE CONTINUAR ! PONTO FANTASIA : Continuar em PONTO JARRETEIRA – ver acima – e, ao mesmo tempo, na 1.ª carreira depois de M.1/M.2 aumentar em cada marcador - VER AUMENTOS - e repetir estes aumentos a cada 4 carreiras até ao fim. CAVAS: Ao mesmo tempo, depois de 2-6-10-14 carreiras em ponto jarreteira (= temos, agora, 220-230-240-250 ms/pts) tricotar a seguinte carreira (esta é uma carreira sem aumentos) : Tricotar 25-27-29-31 ms/pts, arrematar 32-34-37-40 ms/pts (= cava), tricotar 106-108-108-108 ms/pts, arrematar 32-34-37-40 ms/pts (= cava) e tricotar 25-27-29-31 ms/pts. Na carreira seguinte, montar 32-34-37-40 ms/pts acima de cada cava. Continuar e aumentar como antes até obter um total de 480-520-560-600 ms/pts na agulha – a peça mede cerca de 50-55-60-65 cm a partir do meio. Terminar depois de uma carreira liga/tricô e arrematar FROUXAMENTE em meia. MANGAS: Tricotam-se em idas e voltas. Montar 45-47-49-51 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado) com as agulhas 5 mm o fio Nepal, tricotar 6 carreiras meia (1.ª carreira = avesso). Continuar da seguinte maneira (1.ª carreira = avesso): 1 m/p ourela, 19-20-21-22 ms/pts liga/tricô, M.3, 19-20-21-22 ms/pts liga/tricô e 1 m/p ourela. Continuar em ponto fantasia da seguinte maneira. Depois de M.3, continuar em liga/tricô em todas as ms/pts. AO MESMO TEMPO, a 20 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado, e repetir estes aumentos num total de 8-9-11-13 vezes a cada 4-3,5-3-2.5 cm = 61-65-71-77 ms/pts. A 52 cm de altura total para todos os tamanhos, arrematar para o arredondado da manga no princípio de cada carreira, em todas as carreiras, de cada lado: 1 x 4 ms/pts, depois, 2 ms/pts de cada lado até a manga medir cerca de 60 cm. Arrematar as ms/pts restantes. MONTAGEM : Costurar as mangas nas ms/pts ourela. Colocar as mangas, centrando-as a meio do arredondado, ao nível onde a distância entre as cavas é mais curta (ou seja, onde a 1.ª m/p foi arrematada para a 1.ª cava e onde a última m/p foi arrematada para a 2.ª cava). A costura das mangas fica ao nível onde a distância entre as 2 cavas é mais comprida (ou seja, no lado oposto). BOTÕES: Estender o casaco como indicado no diagrama, ou seja, virado para nós. Medir cerca de 5 cm abaixo da cava, no lado esquerdo da peça, e 10 cm num ângulo de 90° no exterior e costurar 1 botão aí, pelo direito – ver a estrela no diagrama. Costurar o outro botão no outro lado, no mesmo ponto, mas no avesso. CASAS : Crochetar 1 casa com a agulha de croché 4 mm na última carreira de cada lado, em frente dos botões (ver diagrama). 1 casa = 1 pb numa m/p da última carreira do casaco, 5 pc, saltar cerca de 1 cm, 1 pb na m/p da última carreira. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #fleurdunepaljacket ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 27 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 126-1
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.