Annie Angele Moreau escreveu:
Bonjour,ma question est la suivante:si je diminue 6 fois 4 mailles,je ne peux obtenir 10 mailles mais 24 m et j'ai un problème car il n'y a pas assez de mailles pour diminuer le nombre comme indiquer dans les explications,merci pour votre réponse.A.A.
16.11.2015 - 18:08DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Moreau, les diminutions sont les mêmes que les augmentations: on a augmenté 6x4 m + 3x 1 m soit + 27 m au début - à la fin, on rabat 3x1 m + 6x4 m = -27 m. Dans la 2ème taille, vous aviez: 10 m + 27 m = 37 m - 27 m = 10 m. Bon tricot!
17.11.2015 - 08:39
Hilde Johanne Olsen escreveu:
Hei :) forstår ikke hva jeg skal gjøre før jeg begynner å felle? Har stikket så langt at jeg er ferdig med økingen. Har lest oppskriften flere ganger men får det ikke "inn" :) skal vist ikke begynne fellingen med en gang?
28.06.2015 - 21:50DROPS Design respondeu:
Hej, Du strikker til du har lige mange pinde på hver side af mærketråden fra der hvor du økte din sidste maske. Nu minsker du samme antal masker i samme side som du økte. Da vil dit arbejde se ud som på skissen nederst i opskriften. God fornøjelse!
31.07.2015 - 12:30
Hilde Braunwald escreveu:
Hallo, ich habe verschiedene Hausschuhe gestrickt und gefilzt, die schön geworden sind. Ich habe nun das Modell Nr. EE 290 genau nach Anleitung gestrickt. Es sieht fertig anders aus als abgebildet und ist nicht gut gelungen. Auch sind die Maschenangaben für die Abschlußreihen zu üppig angegeben. Kann es sein, dass Abbildung und Anleitung nicht zueinander gehören??
03.12.2014 - 16:31DROPS Design respondeu:
Doch, Abbildung und Anleitung passen zusammen. was das Endergebnis betrifft, ist das beim Filzen nie ganz genau vorhersehbar. Für eine rundere Passform können Sie während des Filzens z.B. eine (farblose) Plastiktüte in den Schuh stecken, dann wird er beim Filzen schon besser geformt. Außerdem können Sie die Schuhe nach dem Filzen noch feucht sehr gut in Form ziehen, und falls sie zu groß sind, einfach noch einmal filzen. Bei der Abschlussreihe sollten so viele M aufgefasst werden, dass der Rand nicht spannt.
03.12.2014 - 22:04
Petra escreveu:
Vůbec to není tak jednoduché jak to vypadá! Nejhorší na tom je, že se proces plstění nedá vrátit zpět...!!
07.04.2014 - 21:30
DROPS Design NL escreveu:
U moet niet de opzetnaald dichtnaaien. Onderaan het patroon ziet u een schematekening. De gestipte lijn is middenonder de voet. U vouwt de lap hier dubbel en naai dan vanaf de teen (links op de tekening) en naai dicht over de eerste 12-12-14-14 nieuw opgezette st. Het gaat dus niet om de st van de opzetnld, maar de gemeerderde st. Ik heb dat nu aangepast in het patroon om duidelijker te zijn.
10.10.2011 - 14:05
Toos Immerzeel escreveu:
De blogs die er al op staan begrijp ik niet maar ik denk wel dat het gaat over het dichtnaaien. Volgens mij moet je niet de opzetsteken dichtnaaien. Er staat ook niet duidelijk tot waar het moet worden dichtgenaaid vanaf de teen maar ik heb ongeveer 1/3 dichtgenaaid.
08.10.2011 - 20:34
DROPS Design escreveu:
Du syr fra tåen og 12 masker mot åpningen i den skråe kanten (disse maskene har du økt/fellt før)
15.07.2010 - 10:08
Anita escreveu:
Hvis jeg syr sammen midt foran på tåen og o v e r de 12 m som er lagt opp, lander jeg på sømen bak og har i n g e n åpning???? Fra hvor til hvor skal det virkelig syes sammen foran???? Skal jo ta masse masker opp (65-70) til åpning. Noe stemmer her ikke??
13.07.2010 - 00:01
Becky escreveu:
These are so inviting! I have to make these.
28.02.2010 - 01:34
Karin escreveu:
Prøv disse
22.02.2010 - 22:18
Cream Puffs#creampuffsslippers |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Pantufas feltradas DROPS em "Snow". Do 35 ao 44. DROPS design : Modelo n°EE-290
DROPS 118-11 |
||||||||||||||||
|
----------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ------------------------------------------------------------ ----------------------------------------------------------- PANTUFAS : Tricota-se numa só peça, com uma costura a meio da frente e a meio da parte de trás (atrás do calcanhar). Começar pelo peito do pé – VER ESQUEMA ! Com o fio Snow e as agulhas 8 mm montar 10-10-12-12 ms/pts. Tricotar em meia e, AO MESMO TEMPO, montar no fim da carreira, em todas as carreiras pelo direito : 5-6-6-7 vezes 4 ms/pts e 3 vezes 1 m/p = 33-37-39-43 ms/pts. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO QUE A INDICADA PARA A AMOSTRA ! A 22-24-24-25 cm de altura total, colocar um marcador = meio sob o pé. Tricotar então o outro lado da pantufa, diminuindo em vez de aumentar. Começar as diminuições à mesma altura que a do marcador até ao último aumento. Arrematar no fim da carreira, em todas as carreiras, pelo avesso : 3 vezes 1 m/p e 5-6-6-7 vezes 4 ms/pts = 10-10-12-12 ms/pts. Arrematar as restantes ms/pts. MONTAGEM : Dobrar a pantufa a meio da parte de baixo do pé e fazer a costurar a meio a partir da ponta do pé em 12-12-14-14 ms/pts aumentadas. Com o fio Snow levantar cerca de 65-70 ms/pts à volta da abertura da pantufa (levantar bastantes ms/pts para que a orla seja elástica). Tricotar 2 carreiras meia em idas e voltas e arrematar. Unir o meio da parte de trás (parte de trás do calcanhar = A + B) nas alças mais exteriores das ms/pts. Tricotar a outra pantufa. FELTRAGEM: A peça pode ser feltrada tanto na máquina de lavar roupa como na máquina de secar roupa – ler descrição abaixo. Não se esqueça: as lavagens subsequentes devem ser feitas num programa normal para lãs. NA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA: A feltragem varia consoante a máquina de lavar roupa. Se a peça não estiver suficientemente feltrada, pode ser feltrada novamente. Se feltrou demasiado, pode estendê-la, enquanto está húmida, até obter as medidas correctas. PROCEDER DA SEGUINTE MANEIRA: Colocar a peça na máquina de lavar roupa, num programa de cerca de 40 minutos (não num programa especial para lãs). Lavar a 40 graus sem pré-lavagem. O uso de detergente é opcional. Depois da feltragem, dar forma à peça enquanto está húmida. NA MÁQUINA DE SECAR ROUPA: Feltrar numa máquina de secar roupa proporciona um bom controlo relativamente ao grau de feltragem. Pode-se abrir a máquina de secar roupa durante a secagem para verificar as medidas da peça. Se não tiver ficado suficientemente feltrada, pode molhá-la completamente e feltrar de novo. Se a peça feltrou demasiado, pode esticá-la, enquanto está húmida, até obter as medidas correctas. PROCEDER DA SEGUINTE MANEIRA: Mergulhar a peça em água até ficar completamente molhada, depois, colocá-la na máquina de secar roupa e iniciar o processo de secagem. Secar até obter as medidas pretendidas, verificando com regularidade a peça. Costurar a fita de seda a meio da frente de cada pantufa e fazer um laço. |
||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #creampuffsslippers ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 12 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
||||||||||||||||
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 118-11
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.