Federica escreveu:
Is there anyone who made this pattern with long sleeves? Thank you
18.11.2021 - 16:37
Sharon escreveu:
The armhole stitch reduction does not make sense to me , constantly reducing stitches at the rate stated , means the sleeve will not measure 41 cm . It does state how many stitches should be left on needle before final cast off
17.06.2021 - 01:38DROPS Design respondeu:
Dear Sharon, the istructions do state the number of stitches left for the shoulders 8after finishing the armhole decreases: Back: "Cast off 1 st on neckline on next row = 15-16-16-17-17-18 sts left on shoulder. Cast off when piece measures 56-58-60-62-64-66 cm.", front: "15-16-16-17-17-18 sts left on shoulder. Cast off when piece measures 56-58-60-62-64-66 cm." If you are meaning the sleeves, and you have less rows than needed, first check your gauge. Then you might try tp cast off 1 stitch instead of the two in the last part ("until the piece reaches 41 cm"). Happy Stitching!
17.06.2021 - 08:07
Rita escreveu:
Nel momento in cui, dal davanti devo riprendere le maglie per fare il bordo, nel mio lavoro non riesco a riprenderne 72 come dovrei,....ma soltanto circa 54. Più di così mi è impossibile....sbaglio qualcosa?
25.11.2019 - 22:51DROPS Design respondeu:
Buongiorno Rita. Potrebbe forse essere la sua tensione verticale diversa da quella indicata nel modello. Le maglie vengono riprese su tutto il lato del davanti per formare il bordo per i bottoni. Non è quindi un grosso problema se il numero delle maglie che riesce a riprendere è diverso da quello indicato. Buon lavoro!
26.11.2019 - 11:52
Rita escreveu:
Quando, come in questo caso, si richiedono le due maglie a vivagno (inizio e fine ferro)...non ho ben capito come devono essere lavorate. Grazie anticipatamente!
08.11.2019 - 08:08DROPS Design respondeu:
Buongiorno Rita. Quando non è indicato come lavorare la maglia vivagno, può scegliere il modo che preferisce: può lavorarle sempre a diritto o a maglia rasata, in base anche a come le risulta meglio per la cucitura. Buon lavoro!
08.11.2019 - 08:22
AlessandraSacerdoti escreveu:
Quando scrive 1^ ferro = rovescio del lavoro significa che si deve iniziare la maglia rasata con un ferro a rovescio?
23.09.2019 - 12:20DROPS Design respondeu:
Buongiorno Alessandra. Sì esatto, il primo ferro viene lavorato a rovescio. Buon lavoro!
23.09.2019 - 13:37
Tiziana escreveu:
Vorrei sapere quanti punti misurano i pezzi davanti dove sono i bottoni . Grazie
04.04.2019 - 11:00DROPS Design respondeu:
Buongiorno Tiziana. Il bordo dei bottoni viene lavorato riprendendo le maglie lungo il lato. In tutto il bordo è alto 9 cm. Per aprire le asole deve intracciare 2 maglie (per ogni asola). Al ferro successivo, avvia due nuove maglie sopra quelle intrecciate. Buon lavoro!
04.04.2019 - 11:32
Nathalie Vergobbi escreveu:
Bonjour, Je trouve cette veste très jolie ,la laine utilisée pour le modèle n'existe +,par quelle laine je peux la remplacer?.
20.03.2018 - 17:06
Jayne Sherwin escreveu:
I would like to substitute the melody yarn for the symphony and notice the yardage is double. Meaning I only need half the amount. Is this correct?? Confused please help.
20.02.2018 - 18:23DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Sherwin, that's right, Symphony was 70 m for 50 g while Melody is 140 m for 50 g. Try our yarn converter to calculate new amount of yarn you need in your size. Happy knitting!
21.02.2018 - 09:04
Kornelia Keller escreveu:
Sehr geehrte Damen und Herren, mich interessiert, ob die Größenangaben deutsche oder internationale Größen sind. Mit anderen Worten: ist die deutsche 42 eine M oder eine XL? Danke für Ihre Antwort und ein schönes Wochenende. K. Keller
21.04.2017 - 11:40DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Keller, am Ende der Seite finden Sie eine Maßskizze mit allen Maßen für jede Größe. Vergleichen Sie diese Maßen mit einer ähnliche Jacke, die Sie gerne haben, um die passende Größe zu finden. Hier lesen Sie mehr. Viel Spaß beim stricken!
21.04.2017 - 11:51
Annette escreveu:
The beginning says stockinette stitch 1st row is the Wrong side...does this mean I start with a purl row, or are there 4 rows of "reverse stockinette stitch" as the band and then switch to regular?
02.02.2017 - 17:07DROPS Design respondeu:
Dear Annette, you are working first 4 rows in stocking st starting with P on 1st row (from WS) then K on 2nd row (RS), P on 3rd row and K on 4th row, then work 1 row K from WS and continue in stocking st: K from RS (on next row) and P from WS. Happy knitting!
03.02.2017 - 08:58
Sweet Ice#sweeticecardigan |
|
|
|
Casaco DROPS mangas ¾, bandas largas à frente e gola enrolada em “Symphony” – Tamanhos S-XXXL
DROPS 113-34 |
|
Nota: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô COSTAS : Com o fio Symphony e as agulhas 6 mm montar 60-66-72-80-88-96 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado). Tricotar 4 carreiras em ponto meia (1.ª carreira = avesso), 1 carreira meia do avesso e continuar em ponto meia. PENSAR EM MANTER A MESMA TENSÃO DA OBTIDA PARA A AMOSTRA ! A 5 cm de altura total, diminuir 1 m/p de cada lado e repetir estas diminuições a 10 e 15 cm de altura total = 54-60-66-74-82-90 ms/pts. A 20-21-22-23-24-25 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado e repetir estes aumentos num total de 5 vezes a cada 3 cm = 64-70-76-84-92-100 ms/pts. A 37-38-39-40-41-42 cm de altura total, arrematar para as cavas de cada lado em todas as carreiras no princípio de cada carreira : 1-1-1-1-2-2 x 3 ms/pts, 0-1-2-3-3-4 x 2 ms/pts e 3-3-3-4-4-5 x 1 m/p = 52-54-56-58-60-62 ms/pts. A 54-56-58-60-62-64 cm de altura total, arrematar para o decote as 20-20-22-22-24-24 ms/pts centrais e, depois, terminar cada ombro separadamente. Na carreira seguinte, arrematar 1 m/p do lado do decote = restam 15-16-16-17-17-18 ms/pts para os ombros. A 56-58-60-62-64-66 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts. FRENTE DIREITA : Com o fio Symphony e as agulhas 6 mm montar 24-27-30-34-38-42 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela do lado da “costura”). Tricotar 4 carreiras em ponto meia (1.ª carreira = avesso), 1 carreira meia do avesso e continuar em ponto meia. A 5, 10 e 15 cm de altura total, diminuir do lado da « costura » como se fez para as costas = 21-24-27-31-35-39 ms/pts. A 20-21-22-23-24-25 cm de altura total, aumentar do lado da « costura » como se fez para as costas = 26-29-32-36-40-44 ms/pts. A 37-38-39-40-41-42 cm de altura total, arrematar para o decote do lado da orla da frente como se fez para as costas = 20-21-22-23-24-25 ms/pts. A 46-48-50-52-54-56 cm de altura total, arrematar para o decote 1 vez 2 ms/pts e, depois, a cada 2 carreiras : 3-3-4-4-5-5 x 1 m/p = restam 15-16-16-17-17-18 ms/pts para o ombro. A 56-58-60-62-64-66 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts. BANDA FRENTE : Com as agulhas 6 mm levantar pelo direito a 1 m/p da orla da frente cerca de 70-72-75-78-81-84 ms/pts. Tricotar 1 carreira meia do avesso e continuar em ponto meia com 1 m/p ponto jarreteira de cada lado. A 5 cm de altura total da banda, fazer 2 casas de botões, fazer a 1.ª casa a 2 cm do decote e a 2.ª casa a 10 cm da 1.ª casa. 1 casa = arrematar 2 ms/pts, montar 2 ms/pts na carreira seguinte. A cerca de 9 cm de altura da orla, tricotar 1 carreira meia do avesso e arrematar frouxamente. FRENTE ESQUERDA : Tricota-se como a frente direita mas em sentido inverso, sem as casas de botões na orla da frente. MANGAS : Com o fio Symphony e as agulhas 6 mm montar 44-46-48-50-52-54 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado). Tricotar 4 carreiras em ponto meia (1.ª carreira = avesso), 1 carreira meia do avesso e continuar em ponto meia. A 8 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado e repetir estes aumentos num total de 5-5-6-7-7-8 vezes a cada 6-5-4-3,5-3-2,5 cm = 54-56-60-64-66-70 ms/pts. A 34-33-32-31-29-28 cm de altura total (menos alto para os tamanhos maiores porque a parte de cima da manga é mais comprida e os ombros mais largos), arrematar de cada lado todas as carreiras no princípio de cada carreira : 1 x 3 ms/pts, 2 x 2 ms/pts, 2-3-4-5-7-8 x 1 m/p, depois, 2 ms/pts até a manga medir 41 cm de altura total e, por fim, 1 x 3 ms/pts. Arrematar as restantes ms/pts. A manga mede aproximadamente 42 cm de altura total. MONTAGEM : Costurar os ombros. GOLA : Com as agulhas 6 mm levantar pelo direito entre 70 e 80 ms/pts. Tricotar 1 carreira meia do avesso e tricotar 4 carreiras em ponto meia. Arrematar frouxamente. Montar as mangas e costurar os lados e as mangas nas ms/pts ourela. Pregar os botões. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #sweeticecardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 20 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 113-34
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.