Katiuscia escreveu:
Scusate, le misure scritte,sono giuste? Ad esempio l'altezza,36+8+8+9 voi scrivete 70. Forse non sono capace di leggere i modelli. Sono alle prime armi. Vi ringrazio.
03.01.2019 - 14:45DROPS Design respondeu:
Buongiorno Katiuscia. Alle misure indicate, deve aggiungere altri 9 cm del bordo a coste anche nella parte in alto. E' il bordo a coste che viene lavorato tutto intorno al bolero, alla fine, ma nel grafico è disegnata solo la parte in basso. Buon lavoro!
03.01.2019 - 15:18
Beth Cole escreveu:
I am going to take this pattern and knit st st instead of the bobble with some colored yarn. I have two daughters and doing the bobbles for 2 boleros might just drive me mad ;) I will tackle the pattern as is for myself, however. Great pattern!
24.07.2013 - 16:08
Carol Brown escreveu:
I have completed the body of the shrug and am ready to begin the ribbing. It looks to me as though I should sew up the side seams before I do the ribbing, but the directions are written in such a way as to make me think the seams are done after the ribbing. Could you clarify for me? Thank you.
20.12.2012 - 19:07DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Brown, you are right, you work the edge around the shrug : sts on needle + sts picked up along cast on edge. Seams for sleeves are done afterwards (see dotted lines on charts). Happy knitting!
20.12.2012 - 21:09
Margreet escreveu:
Hallo Rita, dank je wel, je bevestigt mijn vermoeden. Dit blijft een mooie bolero, maar dus minder flatteus voor wat vollere vrouwen. Ik kies een ander patroon.
04.10.2012 - 21:22
Rita escreveu:
Hallo Margreet, ik heb dit gemaakt in XL en het verdikt verschrikkellijk op de boezem,heb het maar een keer gedragen.
04.10.2012 - 16:15
Margreet escreveu:
Wat een prachtige bolero, ik zou 'm graag maken voor mezelf, maar ik vraag mij af of het in XL nog steeds leuk is?
03.10.2012 - 22:49
Eva escreveu:
Hallo zusammen, habe mir dieses Modell passenderweise in "brombeer" gestrickt. Was mich etwas stört, ist das es im nacken eine große Falte gibt, und würde beim nächsten mal einen Halsausschnitt einbringen. Aber sonst eine Top Anleitung trage den Bolero gerne. Danke!
07.09.2012 - 10:30
Rina Luban escreveu:
I am about to start this pattern. what is the measurement for the two smallest sizes? the pattern does not say. Thanks so much.
14.05.2012 - 22:35DROPS Design respondeu:
We are publishing a measure chart with each design. There you see the actual garments finished measures. The measures in the chart is in cm and measured from side to side. So to figure out which size to make, the best is to measure a garment you already have and like the size of and then compare with the chart.
17.05.2012 - 20:38
DROPS Deutsch escreveu:
Links auf rechts = li. auf der Vorderseite.
25.12.2010 - 20:06
A.m. escreveu:
Frage zum Brombeermuster: in der Legende zum Diagramm steht, man möge in der Hinreihe "links auf rechts" stricken (verstehe ich als Maschen so stricken, wie sie erscheinen, ist das ein bundesdeutscher Ausdruck??), bei der Videoanleitung steht "1. u. 3. R. li stricken". Habe ich irgendwas falsch verstanden? Danke im Voraus.
25.12.2010 - 08:54
Coyote |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Bolero DROPS em ponto de astrakan e canelado/barra em Alaska. Do S ao XXXL
DROPS 110-28 |
|||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em meia PONTO ASTRAKAN : Ver diagrama M1. Nota : a 1.ª carreira do ponto astrakan tricota-se pelo avesso. AUMENTOS : Aumentar fazendo 1 laçada ; na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida para evitar um buraco. EXPLICAÇÕES : Tricotar o ponto astrakan em idas e voltas na agulha circular, levantar então as ms/pts do canelado/barra e tricotar o canelado/barra em redondo. Com a agulha circular 5 mm montar 122-126-130-134-138-142 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado da peça). Tricotar 3 carreiras meia e, ao mesmo tempo, distribuir 24 diminuições na 3.ª carreira (tricotar da seguinte maneira : cerca de 4 ms/pts meia, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia ) = 98-102-106-110-114-118 ms/pts. Continuar da seguinte maneira : 3 ms/pts au ponto jarreteira - ver acima – ponto astrakan – ver acima – até às 3 últimas ms/pts, 3 ms/pts em ponto jarreteira. Continuar desta maneira no ponto astrakan com 3 ms/pts em ponto jarreteira de cada lado da peça. Não esquecer de manter a mesma tensão da indicada para a amostra. A 8-9-10-11-12-13 cm de altura total, montar 12 ms/pts de cada lado da peça para as mangas = 122-126-130-134-138-142 ms/pts. Continuar em ponto astrakan em todas as ms/pts com 3 ms/pts em ponto jarreteira de cada lado da peça. Colocar um marcador a 26-28-30-32-34-36 cm de altura total. A partir daqui, tricotar a peça em sentido inverso. A 44-47-50-53-56-59 cm de altura total, arrematar 12 ms/pts de cada lado da peça = 98-102-106-110-114-118 ms/pts. Continuar em ponto astrakan com 3 ms/pts au ponto jarreteira de cada lado da peça até 52-56-60-64-68-72 cm de altura total (ajustar a altura para que a última carreira seja uma carreira liga/tricô pelo direito). Tricotar 3 carreiras meia e, ao mesmo tempo, distribuir 24 aumentos na 1.ª carreira = 122-126-130-134-138-142 ms/pts. Continuar com a agulha circular 4,5 mm. Levantar 122-126-130-134-138-142 ms/pts da carreira de montagem = 244-252-260-268-276-284 ms/pts Continuar em redondo em todas as ms/pts. Tricotar 1 carreira liga/tricô distribuindo 60-64-64-68-68-72 aumentos (aumentar da seguinte maneira : tricotar 3 / 4 ms/pts, aumentar 1 m/p ) - ver aumentos acima= 304-316-324-336-344-356 ms/pts. Tricotar 1 carreira meia e continuar em canelado/barra 2 /2 em todas as ms/pts. A 3 cm de altura de canelado/barra, aumentar 1 m/p liga/tricô em cada secção de ms/pts liga/tricô (tricotar 2 vezes a 1.ª m/p liga/tricô de cada secção) = 380-395-405-420-430-445 ms/pts. Continuar em canelado/barra 2 ms/pts meia / 3 ms/pts liga/tricô até 6 cm de altura de canelado/barra. Aumentar então 1 m/p meia em cada secção de ms/pts meia (tricotar 2 vezes a última m/p meia de cada secção) = 456-474-486-504-516-534 ms/pts. Continuar em canelado/barra 3 /3 até 9 cm de altura total de canelado/barra e arrematar as ms/pts como elas se apresentam. MONTAGEM : Costurar os lados, Fechar a abertura sob as mangas com uma costura – ver linha pontilhada no diagrama. |
|||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 17 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 110-28
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.