DROPS Super Sale - POUPE 30% em 6 fios em Junho!
Product image DROPS Bomull-Lin yarn
DROPS Bomull-Lin
53% algodão, 47% linho
a partir de 2.85 € /50g
Product image DROPS Cotton Viscose yarn
DROPS Cotton Viscose
54% algodão, 46% viscose
Descontinuado
descubra os fios substitutos
DROPS AW2425

Brown Sugar

Túnica DROPS em ponto de arroz tricotada com Bomull-Lin e Cotton Viscose ou Bomull-Lin e Safran - Tamanhos – S-XXXL

Realçar o tamanho:
DROPS 107-5

#brownsugar

Tamanhos : S - M - L - XL - XXL - XXXL

Fios: DROPS Bomull-Lin, da Garnstudio
250-300-300-350-400-400 gr cor n° 05, castanho
e DROPS Cotton Viscose
100-100-150-150-150-150 gr cor n° 24, vinho

OU:
250-300-300-350-400-400 gr cor n° 05, castanho
E
DROPS Safran
100-100-150-150-150-150 gr cor n.º 22, castanho claro


Agulhas DROPS 7 mm (+ ou – grossas para obter amostra)
Agulhas DROPS 6 mm (+ ou – grossas para obter amostra)
Fita de seda – cerca de 2 metros

-------------------------------------------------------

Fio alternativo – veja como mudar de fio aqui
Grupos de Fios A a F – Use o mesmo modelo e mude o fio aqui
Metragem necessária ao usar um fio alternativo – use o nosso conversor aqui

-------------------------------------------------------

Também poderá gostar...

Product image DROPS Bomull-Lin
DROPS Bomull-Lin
53% algodão, 47% linho
a partir de 2.85 € /50g
Product image DROPS Cotton Viscose yarn
DROPS Cotton Viscose
54% algodão, 46% viscose
Descontinuado
descubra os fios substitutos

Explicações do modelo

Nota: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil.
Malha = Ponto
Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô
Ponto LigaPonto Tricô

Amostras:
Agulhas 7 mm: 14 ms/pts x 17 carreiras = 10 x 10 cm em ponto meia com 1 fio Bomull-Lin
Agulhas 6 mm: 13 ms/pts x 22 carreiras = 10 x 10 cm em ponto de arroz com 1 fio de cada qualidade
Ponto jarreteira (em idas e voltas) : tricotar todas as carreiras em ponto meia

Ponto de arroz :
C 1 : *1 m/p meia, 1 m/p liga/tricô * repetir de * a *.
C 2 : tricotar as ms/pts meia em liga/tricô e as ms/pts liga/tricô em meia

Diminuições (cavas e decote) : Todas as diminuições são feitas do lado do direito. Diminuir 1 m/p a 3 ms/pts (orla em ponto jarreteira) :
Depois das 3 primeiras ms/pts : deslizar 1 m/p em meia, tricotar 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada
Antes das 3 últimas ms/pts : tricotar 2 ms/pts meia juntamente

Costas:
Com o fio Bomull-Lin e as agulhas 7 mm, montar 92-98-106-110-118-128 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado) e tricotar 4 carreiras em ponto jarreteira – ver instruções supra. Continuar em ponto meia. Verificar se a tensão é idêntica à da amostra. A 6 cm de altura total, colocar 5 marcadores de malhas : o 1.º depois de 16-17-19-19-21-22 ms/pts ; distribuir os outros 4 depois de cada 15-16-17-18-19-21 ms/pts. Continuar em ponto meia, diminuindo 1 m, alternadamente, à direita ou à esquerda dos marcadores: 7 x todos os 5-5-5,5-5,5-6-6 cm = 57-63-71-75-83-93 m. Diminuir tricotando 2 ms/pts juntos. A 39-40-41-42-43-44 cm de altura total (já foram feitas todas as diminuições), continuar com as agulhas 6 mm e 1 fio Bomull-Lin + 1 fio Cotton Viscose ou 1 fio Bomull-Lin e 1 fio Safran. Tricotar em ponto de arroz – ver acima -. Ao mesmo tempo, distribuir 6-6-8-8-8-8 diminuições na 1.ª carreira = 51-57-63-67-75-85 ms/pts. A 46-47-48-49-50-51 cm de altura total, tricotar 5-6-6-7-7-7 ms/pts jarreteira, de cada lado do trabalho (para formar as orlas das cavas), continuando a tricotar em ponto de arroz nas restantes malhas. Na carreira seguinte, arrematar 2-3-3-4-4-4 ms/pts de cada lado. Continuar a tricotar 3 ms/pts jarreteira nas orlas e, a partir daqui, diminuir, de cada lado, para as cavas, a cada 2 carreiras ver as instruções para as diminuições acima – 0-1-3-4-7-11 x 1 m/p = 47-49-51-51-53-55 ms/pts. A 62-64-66-68-70-72 cm de altura total, tricotar em ponto jarreteira as 25-25-27-27-29-31 ms/pts centrais. A 64-66-68-70-72-74 cm de altura total, arrematar para o decote as 17-17-19-19-21-23 ms/pts centrais. Continuar a tricotar em ponto de arroz com 4 ms/pts em ponto jarreteira do lado do decote, arrematando 1 m/p do lado do decote na carreira seguinte = 14-15-15-15-15-15 ms/pts para cada ombro. A 66-68-70-72-74-76 cm de altura total, arrematar todas as malhas.

Frente:
Montar e tricotar como para as costas até ter 51-53-55-57-59-61 cm de altura total. Tricotar as 4 carreiras seguintes da seguinte forma: tricotar em ponto jarreteira as 7 ms/pts centrais, tricotando as outras ms/pts como antes. Na carreira seguinte, arrematar as ms/pts centrais. Terminar cada lado separadamente.
Lado direito : Tricotar em ponto de arroz com 3 ms/pts em ponto jarreteira tanto na orla do decote como da cava. Depois de feitas todas as diminuições para a cava, ficam 23-24-25-25-26-27 ms/pts. A 57-59-61-63-65-67 cm de altura total, tricotar 8-8-9-9-9-10 ms/pts jarreteira do lado do decote e as restantes malhas como antes. Na carreira seguinte, arrematar 5-5-6-6-6-7 ms/pts do lado do decote. Continuar a diminuir do lado do decote, a cada 2 carreiras – ver instruções para as diminuições acima - : 4-4-4-4-5-5 x 1 m/p = 14-15-15-15-15-15 ms/pts para o ombro. A 66-68-70-72-74-76 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts.
Lado esquerdo: tricotar como o lado direito, mas em sentido inverso.

Montagem: Costurar os ombros e os lados. Enfiar a fita de seda na transição da parte tricotada em ponto meia para a parte tricotada em ponto de arroz e dar um laço à frente (ver fotografia).

Diagramas

Diagram measurements for DROPS 107-5
Tem uma pergunta a fazer? Descubra a lista das perguntas frequentes (FAQ)

A tensão da amostra é aquilo que vai determinar as medidas finais da sua peça de roupa e, geralmente, a amostra tem 10 x 10 cm. É indicada da seguinte maneira: número de malhas ou pontos em largura x número de carreiras em altura - ex: 19 malhas x 26 carreiras = 10 x 10 cm.

A tensão em tricô/croché é muito individual; algumas pessoas têm um ponto largo enquanto outras têm um ponto muito apertado. Adapta-se a tensão através do tamanho das agulhas e é por isso que o tamanho de agulha sugerido serve apenas como uma referência! Precisa de adaptar o tamanho da agulha (para um número mais largo ou mais estreito) a fim de assegurar que a SUA tensão é igual à tensão indicada nas explicações do modelo. Se trabalhar com uma tensão diferente daquela indicada irá obter um resultado diferente e a sua peça terá medidas diferentes daquelas que as explicações do modelo sugerem.

A tensão também determina que fios podem substituir o fio indicado. Desde que obtenha a mesma tensão pode substituir o fio indicado por outro.

Veja a lição DROPS : Como medir a sua tensão/a amostra

Veja o vídeo DROPS: Amostra/tensão do tricô

A quantidade necessária de fio é indicada em gramas, tal, como por exemplo,: 450 g. Para calcular de quantos novelos irá precisar, primeiro, precisa de saber quantos gramas tem 1 novelo (25g, 50g ou 100g). Esta informação está disponível se clicar no fio usado nas nossas páginas. Divida a quantidade necessária pela gramagem de cada novelo. Por exemplo, se cada novelo tem 50g (a gramagem mais comum), o cálculo será o seguinte: 450 / 50 = 9 novelos.

O que é importante quando se muda de um fio para outro é que a tensão em tricô/croché seja a mesma. E deve ser assim para que as medidas da peça, quando terminada, sejam iguais às do esquema do modelo. É mais fácil obter a mesma tensão se usar fios do mesmo grupo de fios. Também se pode usar vários fios de um fio mais fio para obter a mesma tensão de um fio mais grosso. Por favor, experimente o nosso conversor de fios. Recomendamos-lhe que faça sempre uma amostra de teste.

Por favor tome NOTA: sempre que mudar de fio lembre-se de que a peça poderá ter um aspecto e toque diferentes da peça da fotografia, devido às propriedades e qualidades únicas de cada fio.

Veja a lição DROPS: Posso usar um fio diferente do fio indicado nas explicações do modelo?

Todos os nossos fios estão catalogados em grupos de fios (de A a F) de acordo com a sua espessura e a tensão da amostra – o grupo A contém os fios mais finos e o grupo F os mais grossos. Esta forma de catalogar os nossos fios faz com que lhe seja mais fácil encontrar fios alternativos para os nossos modelos, caso deseje mudar de fio. Todos os fios que pertencem ao mesmo grupo têm a mesma tensão de amostra e, por isso, podem ser usados para substituir outros fios do mesmo grupo. No entanto, é bom não esquecer que podem ter composições e texturas diferentes, dando um aspecto e toque únicos a uma peça.

Clique aqui para uma lista dos fios de cada grupo

No topo de todos os nossos modelos encontra um link para o nosso conversor de fios, uma ferramenta útil caso pretenda usar um fio diferente daquele  sugerido. Ao preencher o fio que deseja substituir, a quantidade (para o seu tamanho) e o número de fios usados, o conversar apresentar-lhe-á boas alternativas de fios com a mesma tensão. Além idsso, dir-lhe-á de quanto irá precisar na nova qualidade e se terá de trabalhar com mais vários fios. A maior parte dos novelos são de 50g (alguns são de 25g ou de 100g).

Se um modelo é feito com várias cores, cada cor terá de ser convertida separadamente. Da mesma maneira, se o modelo é feito com vários fios de qualidades diferentes (por exemplo, 1 fio Alpaca e 1 fio Kid-Silk) terá de encontrar alternativas para cada um deles, individualmente.

Clique aqui para ver o nosso conversor de fios

Uma vez que fios diferentes têm qualidades e texturas diferentes decidimos manter os fios originais nos nossos modelos. Contudo, pode facilmente encontrar opções alternativas por entre a nossa gama ao usar o conversor de fios, ou, simplesmente, escolher um fio do mesmo grupo de fios.

É possível que alguns retalhistas ainda tenham fios descontinuados em stock, ou que alguém tenha alguns novelos em casa para os quais gostariam de encontrar um modelo.  

O conversor de fios fornecer-lhe-á tanto qualidades alternativas como a quantidade necessário no novo fio.

If you think it's hard to decide what size to make, it can be a good idea to measure a garment you own already and like the size of. Then you can pick the size by comparing those measures with the ones available in the pattern's size chart.

You'll find the size chart at the bottom of the pattern.

See DROPS lesson: How to read size chart

O tamanho da agulha indicado nas explicações de um modelo serve apenas como referência porque o importante é guiar-se pela tensão obtida na amostra. E uma vez que a tensão é muito individual, terá de adaptar o número da agulha a fim de se certificar de que a SUA tensão é a mesma da indicada no modelo – talvez tenha de ajustar para agulhas 1 ou até 2 tamanhos acima ou abaixo para obter a tensão correcta. Para tal, recomendamos-lhe que faça uma amostra de teste.

Se fizer a peças com uma tensão diferente da indicada, as medidas finais poderão ser diferentes das indicadas no esquema do modelo.

Veja a lição DROPS: Como medir a sua tensão/ a amostra

Veja o vídeo DROPS: Amostra/tensão do tricô

Fazer uma peça em top-down (ou, em português, de cima para baixo) proporciona-lhe uma maior flexibilidade e oportunidade para ajustar a peça às suas medidas. Por exemplo, é mais fácil experimentar a peça enquanto está a fazê-la, bem como é mais fácil fazer alterações ao comprimento do encaixe ou dos ombros.

As instruções explicam cuidadosamente cada passo a fazer pela ordem correcta. Os diagramas são adaptados à direção do tricô e são feitos como habitualmente.

O diagrama apresenta todas as carreiras/voltas, e cada malha vista pelo direito. Lê-se de baixo para cima e da direita para esquerda. 1 quadrado = 1 malha.

Quando se tricota em idas e voltas, as carreiras ímpares são as carreiras do direito e as carreiras pares são as carreiras do avesso. Quando se tricota o avesso, deve-se tricotar o diagrama ao contrário: da esquerda para a direita, tricotando as malhas meia em liga e as malhas liga em meia, etc.

Quando se tricota em redondo todas as carreiras se tricotam pelo direito e o diagrama é tricotado da direita para a esquerda em todas as carreiras.

Ver lição DROPS: Como ler os diargamas de tricô

O diagrama apresenta todas as carreiras/voltas, e cada ponto visto pelo direito. Lê-se de baixo para cima e da direita para esquerda. 1 quadrado = 1 ponto.

Quando se crocheta em idas e voltas, as carreiras ímpares são as carreiras do direito e as carreiras pares são as carreiras do avesso.

Quando se crocheta em redondo, todas as carreiras se crochetam pelo direito, da direita para a esquerda em todas as carreiras.

Quando se crocheta um diagrama circular começa-se no centro e crocheta-se para o exterior, no sentido dos ponteiros do relógio, carreira após carreira.

As carreiras geralmente começam com um determinado número de pontos corrente (equivalente à altura do ponto seguinte) e isso pode estar representado no diagrama ou ser explicado nas instruções.

Ver lição DROPS: Como ler um diagrama em croché

As instruções para tricotar vários diagramas, um após o outro, na mesma carreira/volta geralmente estão escritas assim: “tricotar A.1, A.2, A.3 num total de 0-0-2-3-4 vezes". Isto significa que se tricota A.1 uma vez, depois, A.2 uma vez e, depois, repete-se A.3 (em largura) no número de vezes indicado para o seu tamanho – neste caso da seguinte maneira: S = 0 vezes, M = 0 vezes, L=2 vezes, XL= 3 vezes e XXL = 4 vezes.

Os diagramas tricotam-se como de costume: começar na primeira carreira de A.1, depois, tricotar a primeira carreira de A.2 etc.

Ver lição DROPS: Como ler um diagrama em tricô

Ver lição DROPS : Como ler um diagrama em croché

A largura total da peça (de um punho ao outro) será maior para os tamanhos maiores, apesar de as mangas serem mais curtas. Os tamanhos maiores têm a cabeça das mangas mais comprida e ombros mais largos e, por isso, as proporçõe serão correctas para todos os tamanhos.

O esquema com as medidas fornece as informações respeitantes ao comprimento total da peça. Se é um pulôver ou um casaco, a altura é medida a partir do ponto mais alto do ombro junto ao decote, em linha recta até ao rebordo inferior da peça. NÃO é medido a partir da ponta do ombro. De igual modo, a altura do encaixe é medida a partir do ponto mais alto do ombro até à carreira onde se separou o encaixe em costas/frentes e mangas.

Num casaco, as medidas nunca se tiram ao longo das carcelas, salvo indicação em contrário. Medir sempre entre as carcelas quando tirar as medidas da altura.

Ver lição DROPS: Como ler o esquema das medidas

Os diagramas são, muitas vezes, repetidas em largura ou em altura. 1 repetição é o diagrama tal como ele aparece nas explicações do modelo. Se é indicado que deve repetir 5 vezes o diagrama A.1 numa peça em redondo, então, irá fazer A.1 num total de 5 vezes sucessivamente em redondo. Se é indicado que deve fazer 2 repetições de A.1 em altura, deverá fazer o diagrama completo, uma vez, e, depois, começar novamente pelo princípio e fazer o diagrama completo mais uma vez.

Os pontos corrente são ligeiramente mais estreitos do que os outros pontos e para evitar que a corrente de base fique demasiado apertada, simplesmente fazemos mais pontos corrente no princípio. A contagem dos pontos será ajustada na carreira seguinte para se adaptar ao ponto e às medidas do esquema.

O cós em canelado é mais elástico e irá apertar ligeiramente quando comparado, por exemplo, com o ponto meia. Ao fazer aumentos antes do cós em canelado, evita-se uma diferença visível em largura entre o cós e o resto do corpo.

É muito fácil arrematar as malhas muito apertadas e, ao fazer laçadas enquanto se arremata (e simultaneamente arrematando-as) evita uma orla de remate demasiado apertada.

See DROPS video: Arrematar com laçadas

Para obter aumentos (ou diminuições) homógeneas pode aumentar, por exemplo: a cada 3.ª e 4.ª malha, alternadamente, da seguinte maneira: tricotar 2 carreiras e aumentar na 3.ª carreira, tricotar 3 carreiras e aumentar na 4.ª malha. Repetir até os aumentos estarem todos feitos.

Ver a lição DROPS: Aumentar ou diminuir 1 malha alternadamente a cada 3.ª e cada 4.ª carreira

Se preferir tricotar em redondo em vez de tricotar em idas e voltas, pode adaptar o modelo. Irá precisar de adicionar “steeks” a meio da frente (geralmente, 5 malhas), e seguir as instruções. Quando deveria virar e tricotar a peça pelo avesso, continua a tricotar em redondo, passando pelas malhas “steek”. No fim, abre a peça cortando a meio das malhas “steek”, apanha malhas para fazer as bandas e tapar as orlas cortadas.

Ver vídeo DROPS: Steeks - cortar o tricô

Se preferir tricotar em idas e voltas em vez de tricotar em redondo, pode adaptar o modelo de forma a que tricote as peças separadamente e, depois, as costure. Divida as malhas para o corpo em 2, adicione 1 malha ourela de cada lado (para as costuras) e tricote a frente e as costas separadamente.

Ver lição DROPS: Posso adaptar um modelo tricotado com agulha circular para agulhas direitas?

As repetições de um ponto podem variar ligeiramente nos diferentes tamanhos, para se ter as proporções exactas. Se não estiver a fazer o mesmo tamanho do da peça da foto, pode haver ligeiras diferenças. Foi algo cuidadosamente criado e adaptado para que a impressão final da peça seja igual em todos os tamanhos. Basta certificar-se de que segue as explicações e os diagramas indicados para o seu tamanho!

Se encontrou um modelo de que gosta mas os tamanhos são de senhora, não é muito difícil converter esse modelo para um tamanho de homem. A maior diferena será o comprimento das mangas e do corpo. Comece por escolher o tamanho de senhora cuja largura no peito possa servir para um tamanho de homem. O comprimento adicional será tricotado antes de arrematar para as cavas/a parte de cima das mangas. Se é um modelo tricotado de cima para baixo ou top-down, pode adicionar o comprimento logo depois da cava ou antes da primeira diminuição para a manga.

Todos os fios têm fibras em excesso, mas, em particular, os fios penteados (com mais fibras). Por outras palavras, os fios perderão pêlo e quanto irá depender da forma como o fio foi cardado

O desprender das fibras também depende do que usar por baixo ou por cima da peça e se isso puxa todas as fibras do fio. Por conseguinte, é impossível garantir que um fio não perca pêlo.

Abaixo, deixamos algumas dicas em como obter os melhores resultados quando trabalhar com fios com pêlo:

1. Assim que a peça estiver feita (antes de a lavar) sacuda-a vigorasamente para que todas as fibras soltas se desprendam. NOTA: NÂO use um aparelho para tirar borbotos, uma escova ou qualquer outro método que puxe as fibras do fio.

2. Coloque a peça num saco de plástico e coloque-o no congelador – as baixas temperaturas irão fazer com que as fibras fiquem menos presas, umas às outras,, e as fibras em excesso sairão mais facilmente.

3. Deixe a peça no congelador durante algumas horas antes de a tirar e voltar a sacudir.

4. Lave a peça de acordo com as instuções indicadas na etiqueta do fio.

A formação de borbotos é um processo natural que acontece até nas fibras mais exclusivas. É um sinal natural de uso que é difícil de evitar, e que é mais visível em áreas de grande fricção na sua peça tais como as mangas e os punhos de um pulôver.

Pode fazer com que o seu pulôver pareça novo removendo os borbotos, com um pente de cardar ou um aparelho para tirar borbotos.

Mesmo assim não consegue encontrar a resposta que procura? Então, desça até ao fundo da página e deixe a sua pergunta para que uma das nossas especialistas a possa ajudar. Em tempo normal, deverá receber uma responta em 5 a 10 dias úteis..
Entretanto, pode ler as perguntas e respostas anteriores relativas a este mesmo modelo, ou, então, juntar-se ao grupo DROPS Workshop no Facebook para obter ajuda de outras tricotadeiras ou crochetadeiras!
Terminou este projecto?
Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #brownsugar ou mostre-as na galeria #dropsfan.

Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 107-5

Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!

Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.

Comentários / Perguntas (43)

country flag Rubina escreveu:

Buonasera, quale maglia di vivagno è consigliata per questo modello? Il vivagno a punto legaccio oppure quello per la maglia rasata?

02.08.2017 - 19:08

DROPS Design respondeu:

Buongiorno Rubina. Può scegliere di lavorare la maglia vivagno come meglio preferisce. Può p.es anche lavorare la maglia vivagno a legaccio nella parte lavorata a legaccio e a grana di riso e lavorare la maglia vivagno per la maglia rasata nella parte lavorata a maglia rasata. Buon lavoro!

03.08.2017 - 01:20

country flag Saskia escreveu:

Ich beginne gerade, dieses Modell zu stricken, aber beim Durchlesen der deutschen Anleitung fragte ich mich, ob nicht die Abkürzungen für "abnehmen" und "abketten" durcheinander geraten sind. Dort steht zum Beispiel: "Gleichzeitig bei der 1. R. gleichmässig verteilt 6-6-8-8-8-8 M. abk." Ist das richtig?

02.07.2014 - 00:09

DROPS Design respondeu:

Liebe Saskia, bei den älteren Anleitungen sind diese beiden Begriffe in der Übersetzung manchmal durcheinander geraten, Sie haben natürlich Recht, dass es "abnehmen" heißen muss. Die alten Anleitungen werden nach und nach dahingehend überarbeitet. Ein Indiz, dass "abnehmen" und nicht "abketten" gemeint ist, ist "gleichmäßig verteilt", das ergäbe ja bei "abketten" wenig Sinn...

02.07.2014 - 11:32

country flag Drops Design France escreveu:

Bonjour Samira, regardez le tableau des qualités, vous y avez un choix alternatif qui vous permettra de changer les qualités sans toucher le modèle. Bon tricot !

11.11.2011 - 10:33

Samira escreveu:

Bonjour, es que je peu travaille ce model sur un fil différent? est comment je travaille sur les calcul? merci.

10.11.2011 - 14:36

country flag Agnetha escreveu:

Fantastiskt söt modell! Var lite tveksam först om det skulle vara svårt att få stickningen jämn, men det blev jättebra. Har fått väldigt mycket beröm av arbetskamrater och vänner. Jag gjorde den i jeansblått.

28.08.2009 - 14:03

country flag Loniy escreveu:

Sød sød og flot

25.02.2008 - 02:18

country flag Mariann escreveu:

Vakker. Feminin. Helt nyydelig!!

31.01.2008 - 22:09

country flag Karen Harris escreveu:

I am really looking forward to making this top--so cute for many figure types!

29.01.2008 - 19:55

country flag Jane escreveu:

Elsker detaljen med silkebåndet under barmen, som gør tunika'en meget feminin.

25.01.2008 - 15:16

country flag Sylvie escreveu:

J'aime la taille haute, toujours flatteuse.

24.01.2008 - 13:14