Maj Jørgensen escreveu:
Hejsa. Jeg forstår ikke helt det med hvordan tøflen skal syes sammen. Skal tåen løftes op på midt på foden og syes på der så tøflen bliver tykkere ved tåen? Eller hvordan skal det lige forståes. Hilsen Maj
01.01.2015 - 11:48DROPS Design respondeu:
Hej Maj, Nej du skal bare sy sømmen midt ovenpå foden først og så derefter syr du "sålen" til det øverste stykke yderst i tåen. God fornøjelse!
04.02.2015 - 16:08
Christina escreveu:
Hallo! Ich möchte dieses Model gerne nachstricken, habe aber Probleme mit der Anleitung: Jetzt wie folgt aufnehmen, indem man 2 M. in die äusserste M. strickt: bei jeder 2. R. 1 M. 3-4-4-4 Mal = 21-23-23-25 M. Bedeutet das ich stricke eine reihe normal, dann in der 2. Reihe stricke ich in die erste und in die letzte Masche 2 Maschen? Aber was bedeutet 3 bzw. 4 Mal? Liebe Grüße.
12.12.2014 - 17:04DROPS Design respondeu:
Ja genau, das haben Sie richtig verstanden. 3 bzw. 4 x heißt, dass Sie die Zunahmen in 3 bzw. 4 Reihen machen, mit jeweils einer R ohne Zunahmen dazwischen. Insgesamt haben Sie dann 6 bzw. 8 M zugenommen.
14.12.2014 - 10:20
FLORENCE escreveu:
Bonjour, je ne comprends pas votre explication pour l'assemblage, pouvez vous m'aider, merci bien
12.12.2014 - 16:39DROPS Design respondeu:
Bonjour Florence, coudre sur l'envers les mailles du dessus du pied (en veillant que la couture ne soit pas trop épaisse) puis assemblez les mailles de la pointe entre elles - puis formez une petite bordure en pliant les côtés du talon à 3 m du bord. Bon tricot!
14.12.2014 - 16:58
Ingunn Gjesdal escreveu:
Kan dere hjelpe meg med monteringen av tøffelen?
18.11.2014 - 16:38DROPS Design respondeu:
Hej Ingunn, Vi har ingen video endnu, men således gør du: Sy sammen sømmen midt oppå foten i ytterste m slik sømmen ikke blir tykk! Legg tåen dobbel med sømmen midt oppå og sy tåen i ytterste m.
25.11.2014 - 15:22
Ingunn Gjesdal escreveu:
Kan dere lage heklet tovede tøffler.Ellers er disse tøfflene ok.
18.11.2014 - 12:06
Cecilia escreveu:
I have been reading through this pattern and the first section says "Work in stocking stitch until the piece measures 8.5-7.5-8.5-11 cm [3,35”- 2,95”- 3,35”- 4,3”]." I am confused by the fact that the 35/37 and 40/42 sizes are the same length there, I would have expected the first one to be smaller, are those lengths correct or is there a typo?
13.06.2014 - 16:35DROPS Design respondeu:
Dear Cecilia, pattern is correct, for the rest of pattern both sizes will have different measurements. Happy knitting!
13.06.2014 - 17:59
Melanie escreveu:
"Glatt mit je 2 M. Krausrippe auf beiden Seiten weiterstricken. Jetzt wie folgt aufnehmen, indem man 2 M. in die äusserste M. strickt: bei jeder 2. R. 1 M. 3-4-4-4 Mal = 21-23-23-25 M. 1 R. stricken. Bei der nächsten R. am Anfang und am Schluss je 2 neue M. anschlagen = 25-27-27-29 M." = 1. R. normal mit Krausripprand, 2. R. 2 Maschen Krausripp in die äußerste Masche, 3. R. normal mit Kausripprand, 4. R. wie 2. R.?
15.07.2013 - 15:35DROPS Design respondeu:
Liebe Melanie, ja in jeder 2. R 2 M. in die äusserste M bedeutet 1 R ohne und 1 R mit Aufnahme stricken.
16.07.2013 - 08:56
Silje escreveu:
Hei! Hva menes med "strikk til ferdig mål"? Ut pinnen, eller hele lengden på strikketøyet?
27.11.2012 - 19:22DROPS Design respondeu:
Strik til hele lengden paa strikketøyet
28.11.2012 - 12:59
Mireia escreveu:
Hola;mi duda es como se ensambla la pantunfla una vez terminada, no entiendo como se cose. Gracias
08.10.2012 - 21:28DROPS Design respondeu:
Hola Mireia, la costura principal está en centro arriba. Y hay una pequeña costura donde los dedos.
04.12.2012 - 10:11Alan escreveu:
Just knit these up and felted them in my front loading washing machine, and they came out beautifully, so pleased, thank you.
02.06.2012 - 20:26
Ruby Slippers#rubyslippers |
|
![]() |
![]() |
Pantufas feltradas de Natal DROPS em fio duplo “Snow”
DROPS 104-10 |
|
NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente AMOSTRA : Antes da feltragem : 9 ms/pts x 12 carreiras = 10 x 10 cm em meia com 2 fios Snow Depois da feltragem : 10 ms/pts x cerca de 13, 6 carreiras = 10 x 10 cm INSTRUÇÕES NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA ! Tricota-se numa só peça coma costura na parte de cima do pé. Começar pelo calcanhar. Tricotar com as agulhas 10 mm e 2 fios Snow : 2 fios da mesma cor ou 1 fio de cada cor. Montar 9-9-11-11 ms/pts. 1.ª carreira : tricotar em meia, aumentando 1 m/p de ambos os lados = 11-11-13-13 ms/pts 2.ª carreira : em meia = 11-11-13-13 ms/pts. 3.ª carreira : 3 ms/pts meia, tricotar 2 vezes a m/p seguinte, tricotar em meia até às 4 últimas ms/pts, tricotar 2 vezes a m/p seguinte, tricotar as 3 últimas ms/pts em meia. 4.ª carreira : em liga/tricô. Repetir estas carreiras 3 e 4 mais 1-1-0-1 vezes = 15-15-15-17 ms/pts. Tricotar em meia até 8,5-7,5-8,5-11 cm. A 8,5-7,5-8,5-11 cm de altura total, arrematar a 1.ª e a última m/p da carreira = 13-13-13-15 ms/pts. Na carreira seguinte, montar 1 m/p no princípio e no fim da carreira = 15-15-15-17 ms/pts. Continuar, tricotando as 2 primeiras e as 2 últimas ms/pts em ponto jarreteira e as 11-11-11-13 ms/pts do meio em meia para o resto da pantufa. Na carreira seguinte e a cada 2 carreiras seguintes, aumentar 1 m/p no princípio e no fim da carreira 3-4-4-4 vezes = 21-23-23-25 ms/pts. Tricotar 1 carreira sem aumentos. Montar 2 ms/pts no princípio das 2 carreiras seguintes = 25-27-27-29 ms/pts. A peça mede cerca de 15,5-16,5-17,5-20,5 cm de altura total. Tricotar agora o pé. A 22-23-24-27 cm de altura total – e tricotar a carreira seguinte pelo direito : tricotar 4 ms/pts meia, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, tricotar em meia até restarem 6 ms/pts, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 4 ms/pts meia = 23-25-25-27 ms/pts. Tricotar até 28-29-31-34 cm de altura total – e tricotar a carreira seguinte pelo direito : 4 ms/pts meia, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, depois, em meia até restarem 6 ms/pts, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 4 ms/pts meia = 21-23-23-25 ms/pts. Tricotar 1 carreira. Repetir as 2 últimas carreiras mais 1 vez = 19-21-21-23 ms/pts. Continuar até cerca de 32,5-35,5-37,5-40,5 cm de altura total, e, depois, tricotar a carreira seguinte pelo direito da seguinte maneira (ainda faltam 3 carreiras) : 5 ms/pts meia, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, em meia até restarem 7 ms/pts, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 5 ms/pts meia = 17-19-19-21 ms/pts. Tricotar 1 carreira, e, depois, na carreira seguinte : 2 ms/pts meia, 2 vezes 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 5-7-7-9 ms/pts meia, 2 vezes 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 2 ms/pts meia = 13-15-15-17 ms/pts. Arrematar na carreira seguinte. A peça mede cerca de 35-38-40-43 cm de altura total. Montagem : As costuras são feitas pelo avesso. Fazer a costura da parte de cima do pé nas ms/pts mais exteriores para evitar uma costura demasiado grossa. Dobrar a ponta da pantufa ao meio, direito contra direito, e costurar. Ter atenção para que a costura da parte de cima do pé chegue a meio da costura da ponta da pantufa. Orla do calcanhar : Dobrar a orla de ambos os lados do calcanhar na 3.ª m/p pelo direito e fazer uma costura firme para obter uma orla espessa à volta do calcanhar – parar a costura nas ms/pts arrematadas. Feltragem : Lavar as pantufas na máquina de lavar num programa normal a 40°C sem pré-lavagem com um detergente sem enzimas nem agentes branqueadores. Assim que tirar as pantufas da máquina, dar-lhes a forma adequada ao tamanho desejado. Nas lavagens seguintes, usar um programa especial lãs. Pompom : fazer 2 pompons com cerca de 5-6 cm de diâmetro em Snow – não feltrar o pompom. Costurar à parte de cima da pantufa. DEPOIS DA FELTRAGEM: Se a peça não feltrou suficientemente e estiver muito grande: Lavar a peça mais uma vez na máquina de lacar enquanto está húmida e juntar uma toalha em turco que meça cerca de 50 x 60 cm. NOTA: Não usar programas de ciclo curto. Se a peça feltrou demais e estiver muito pequena: Enquanto a peça está húmida essticá-la para ficar com as medidas correctas. Se a peça tiver secado, molhe-a primeiro. Não se esqueça: após a feltragem, a peça deve ser sempre lavada como uma peça em lã. |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #rubyslippers ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 11 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 104-10
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.