Rachel Wallace escreveu:
Hi, pattern says when piece measures 48 cm (22.75 inches) knit garter sts over middle. 48 cm is not 22.75 inches. Shouldn't it be just under 19 inches?
25.04.2024 - 01:44DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Wallace, you are right, conversion into inches sounds wrong, measurements will be checked and pattern edited asap. Thanks for noticing. Happy knitting!
25.04.2024 - 08:26
Laura Roy escreveu:
On the BACK portion of the pattern. Where it says; "Then cast on 44-42-41-38-35 sts each side ... measures 46-48-50-52-54 cm means that from the bottom of the waves (cast on edge) to where I am now measures 46-48-50-52-54 cm, correct? Or should I be knitting the 195stitches for an additional 24-3/8" making the entire sweater 46" long? Any instruction on the sleeves? TIA
24.01.2024 - 21:00DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Roy, measure from the cast on edge, you will now work the neckline edge then cast off for neck. Happy knitting!
25.01.2024 - 09:15
Pat Glessner escreveu:
I just read the question from Laura on 2/02/15, which is the point at which I am. I have bound off the middle 27 sts. leaving the sleeves and the neck edges. Instructions say that you do this at 20 1/2 inches and continue with 5 garter sts. at neckline. The next instruction is to bind off when the piece measures 20 1/2 inches, and I am confused - what do I continue and what do I bind off and when?
26.04.2020 - 00:51DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Glessner, it looks like 2 measurements are missing in inches in this pattern - these will be added asap - in size M you bind off the middle 27 sts when piece measures 50 cm = 19.68" then continue with 5 sts in garter st towards neck and cast off when piece measures 52 cm = 20½''. Happy knitting!
27.04.2020 - 08:56
Nevermore escreveu:
Hello, will you please translate this into italian? thanks
30.06.2019 - 14:48DROPS Design respondeu:
Hello Nevermore. We will translate the pattern into Italian as soon as possible. Please check the website in the next few days. Tradurremo il modello in Italiano quanto prima . Controlli il sito nei prossimi giorni. Buon lavoro!
30.06.2019 - 15:01
Margaret Allison escreveu:
I'm an experienced knitter but I can't make the 17 stitch wave pattern (101-5 ) fit the 70 stitches required for the back piece. I also assume that an edge stitch is 1 knit stitch at each end. Hope to hear from you soon as I want to get on with It! Thank you in advance. I have watched your videos.
12.03.2019 - 18:14DROPS Design respondeu:
Hi Margaret Allison. You have 1 edge stitch at each end (K1- WS and RS). You work the pattern M.1 over 68 stitches, it means 4 times in row (68:17=4). How to knit a wave pattern you will find HERE. Happy knitting!
12.03.2019 - 19:33
Chiqui escreveu:
Dus ik heb de keuze welke mindering ik kies voor of na de 5 biessteken? ik hoef ze dus niet allebei toe te passen? Ik dacht nl dat ik de twee mogelijkheden om het om moest toepassen. Corrigeert u mij als ik het verkeerd begrijp.
16.04.2018 - 10:38DROPS Design respondeu:
Hallo Chiqui, Het is de bedoeling dat je steeds vlak naast de voorbiessteken mindert. Op het rechter voorpand is dat voor de biessteken en daar brei je dus 2 steken samen. Op het linker voorpand is dat na de biessteken 1 afhalen, 1 breien, de afgehaalde steek overhalen. De manier 'liggen' de geminderde steken mooi en ziet het uitendelijke werk er mooier uit.
21.04.2018 - 13:43
Chiqui escreveu:
Moet ik bij de mindering van het voorpand afwisselend in de 2e nl 2 r samenbreien en in nld 4 na de 5 voorbiesst 1 st afh, 1r, afgh st overhalen? Ik krijg nl niet de schuine kant bij de hals.
15.04.2018 - 15:13DROPS Design respondeu:
Hallo Chiqui, Als je de mindering vlak voor de bies doet, moet je 2 steken samenbreien. Als je hem vlak na de bies doet, 1 st. afhalen, 1 st recht en de afgehaalde steek overhalen. Dat komt er op neer dat je op het rechter voorpand alle minderingen maakt door samen te breien. In het patroon staat vervolgens hoe vaak je moet minderen, dus om de hoeveel naalden.
16.04.2018 - 09:03Anne escreveu:
Hei Neulon jakkua, jonka koko on xl. Ihmettelen, kuinka etukappaleiden silmukkamäärän ero voi olla niin suuri kokojen l ja xl välillä. Ero on 34 silmukkaa! Onko tässä virhe?
20.06.2017 - 11:05DROPS Design respondeu:
Hei, silmukkamäärä on aaltokuvion vuoksi aluksi suuri, mutta silmukoita kavennetaan mallineuleen jälkeen pois työstä. Halutessasi voit luoda 17 silmukkaa vähemmin, jolloin työhön tulee 1 mallikerta aaltokuvioita vähemmän.
14.08.2017 - 13:59
Chiqui escreveu:
Hoe brei ik de verkeerde kant van het telpatroon, moet ik de steken av breien? dus 2 st av samenbreien en 1 omslag 1 av? Dit wordt niet duidelijk aangegeven
08.03.2017 - 23:44DROPS Design respondeu:
Hoi Chiqui. Als goed is, dan moet je niet het patroon op de verkeerde kant breien, alleen aan de goede kant.
09.03.2017 - 13:43
Laura escreveu:
I am stuck at the neckline when the pattern says, "...' bind off middle 27-27-29-31-32 sts for neck = 79-81-82-82-83 st on each shoulder/sleeve. Continue with 5 garter sts at neckline. Bind off when piece measures ...'." I have bound off the middle stitches but am I supposed to continue stockinette the shoulder/sleeves while garter stitch the center remaining stitches? TIA
02.02.2015 - 15:45DROPS Design respondeu:
Dear Laura, when you have worked 2 cm in garter st over the middle 37-37-39-41-42 sts, you bind off the middle 27-27-29-31-32 sts for neckline. 79-81-82-82-83 sts remain for each shoulder/sleeve, continue working over these sts as before, with 5 sts in garter st towards neckline. Happy knitting!
02.02.2015 - 16:00
Cotton Waves#cottonwavescardigan |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Casaco DROPS tricotado em ponto de ondas em”Bomull-Lin” – Tamanhos S-XXXL
DROPS 101-5 |
|||||||||||||
Nota: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente AMOSTRA 17 ms/pts x 22 carreiras = 10 x 10 cm em ponto meia PONTO JARRETEIRA (tricotado em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em ponto meia PONTO DE ONDAS : Ver diagrama M1. O motivo é mostrado pelo ponto rendado. DIMINUIÇÕES (para o decote) Todas as diminuições são feitas pelo direito Diminuir depois das 5 ms/pts do rebordo : 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia Diminuir antes das 5 ms/pts do rebordo : deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada CASACO COSTAS Com as 2 agulhas (1 de 5 e 1 de 5,5 ; a montagem com 2 agulhas assegura uma montagem flexível). e o fio Bomull-Lin, montar 70-70-87-87-104 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado). Tirar a agulha 5,5 mm e tricotar 4 carreiras em ponto jarreteira nas 5 mm Continuar com M1 – ver acima - com 1 m/p ourela de cada lado. A 20 cm de altura total, ajustar o número de ms/pts para 63-71-77-85-94 ms/pts e continuar em ponto meia com as agulhas 5,5 mm. Ao mesmo tempo, a 20-22-23-25-26 cm de altura total, aumentar 1 m/p para as mangas, de cada lado, a cada 2 carreiras 17 vezes = 97-105-111-119-128 ms/pts. Depois, montar 44-42-41-38-35 ms/pts de cada lado para as mangas = 185-189-193-195-198 ms/pts. Continuar a tricotar as 4 ms/pts de cada lado em ponto jarreteira. A 46-48-50-52-54 cm de altura total, tricota rem ponto jarreteira as 37-37-39-41-42 ms/pts centrais (as restantes ms/pts são tricotadas em ponto meia como antes). A 48-50-52-54-56 cm de altura total, arrematar as 27-27-29-31-32 ms/pts centrais para o decote = 79-81-82-82-83 ms/pts de cada lado para o ombro/manga. Continuar com 5 ms/pts ponto jarreteira do lado do decote. A 50-52-54-56-58 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts. FRENTE DIREITA Com as 2 agulhas (1 de 5 mm e 1 de 5,5 mm ; a montagem com 2 agulhas assegura uma montagem flexível) e o fio Bomull-Lin, montar 40-40-40-57-57 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela do lado da costura e antes das 5 ms/pts da orla da frente). Retirar a agulha 5,5 mm e tricotar 4 carreiras em ponto jarreteira com as agulhas 5 mm. Continuar a tricotar M1 (ver acima) com 1 m/p ourela do lado da costura e 5 ms/pts em ponto jarreteira para a orla da frente. A 20 cm de altura total, ajustar o número de ms/pts para 37-41-44-48-53 ms/pts e continuar em ponto meia com as agulhas 5,5 mm e 5 ms/pts em ponto jarreteira para a orla da frente. Ao mesmo tempo, a 20-22-23-25-26 cm de altura total, aumentar para as mangas como explicado para as costas. Ao mesmo tempo, a 21 cm de altura total, formar o decote a 5 ms/pts do rebordo (ver acima) : diminuir 1 m/p 19-19-20-21 vezes alternadamente a cada 2 e 4 carreiras. Restam 79-81-82-82-83 ms/pts depois de todos os aumentos para os ombros/mangas e de todas as diminuições. A 50-52-54-56-58 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts FRENTE ESQUERDA Montar e tricotar como para a frente direita mas em sentido inverso MONTAGEM Fazer a costura dos ombros/mangas em ponto de grafting. Costurar as mangas e os lados nas ms/pts ourela. CORDÃO Cortar 2 fios com cerca de 3 metros cada um. Torcê-los juntamente até oferecerem resistência, dobrar ao meio e deixar os fois enrolarem-se sobre si próprios. Dar um nó em cada ponta. Passar o cordão nas ms/pts em ponto de ondas a cerca de 10 a 15 cm a partir da orla inferior do casaco. |
|||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #cottonwavescardigan ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 16 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 101-5
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.