Aurélie escreveu:
Bonjour Je bloque sur les augmentations du dos je ne comprends pas que lorsqu'il est dit : augmenter 3 fois 1m de chaque côté il n'y ait que 4 mailles supplémentaires. Dans mon calcul j'en ai 6! Merci
14.02.2024 - 09:38DROPS Design respondeu:
Bonjour Aurélie, en fait il manquait une info en bas du dos: A 14-15-16-17-18 cm, rabattre 1 maille de chaque côté= 36-40-47-52-58 m., phrase désormais ajoutée, merci pour votre retour. Bon tricot!
14.02.2024 - 16:20
Aurélie escreveu:
Bonjour Ce modèle me plaît énormément mais je ne tolère pas du tout la moindre trace de laine ; or je ne trouve aucun fil sans laine suffisamment gros : que puis-je faire dans ce cas s'il-vous-plaît ? Beaucoup de modèles d'hiver me plaisent mais je suis coincée à cause de cette allergie... MERCI !
11.10.2021 - 23:16DROPS Design respondeu:
Bonjour Aurélie, Consultez notre convertisseur pour voir les alternatives possibles, si vous ne supportez aucune laine (ni alpaga, ni laine mérinos), vous pouvez essayer les cotons, votre magasin DROPS saura vous apporter les conseils personnalisés nécessaires, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
12.10.2021 - 08:49
László Edit escreveu:
Kedves DROPS Design! A minta leírása sajnos nem a kardigáné, hanem egy zoknihoz tartozik.
26.09.2021 - 19:42
Kathy Living escreveu:
I went to my local knit store where I bought my yarn and they weren't able to help me with my question and hopefully you can. I love your patterns and this one has just come out beautifully. My question is in the Assembly section the instructions ask you to "Sew the collar too the cape with mattress sts, but leave 6 cm for the outer part each side." I don't understand what the cape is and I'm wondering if the collar is referring to the back of the base of the neck.
05.04.2014 - 02:28DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Living, increase edge in collar will be sewn tog to the cast-off edge on front band starting from pick-up edge towards outwards leaving 6 cm open (first sts cast off for neckline). Happy knitting!
07.04.2014 - 08:40
Carolyn Charron escreveu:
I believe there is an error in this pattern in the right front instructions. After casting off one st for waist indent, number of stitches in row is incorrect (eg. XXL starts with 34 stitches and decreases to 35?). Number of stitches left on needle after 3 increases (on one side only) is also incorrect.
27.01.2014 - 22:08DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Charron, no of sts to cast on has been edited, thank you. Happy knitting!
29.01.2014 - 17:47
Leonie De Beer escreveu:
De meerderingen in de kraag, bij de 4 merkdraden, eenmaal toepassen of om de naald?
14.07.2013 - 18:18DROPS Design respondeu:
Hoi Leonie. Volgens het patroon meerder je maar 1 keer.
15.07.2013 - 20:25
Drops Design France escreveu:
Bonsoir Tassin, Les boutonnières ont été rajoutées, merci.
08.02.2011 - 21:02
Tassin escreveu:
Merci pour vos modeles qui sont super. dans ce model que je suis en train de faire à aucun moment vous mentioné les boutonnieres ? Merci de me repondre. MICHELINE
08.02.2011 - 20:11
Drops Design escreveu:
Det er de første pinde du strikkede på kraven som skal syes til forkanten, så der bliver en blød overgang. Lad de yderste 6 cm være. God fornøjelse!
22.10.2010 - 10:00escreveu:
helt
31.08.2006 - 13:31
DROPS 97-2 |
|
![]() |
![]() |
Casaco cintado DROPS em ponto de arroz gigante em “Snow” – Tamanhos S - XXL
DROPS 97-2 |
|
NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente AMOSTRA: 10 ms/pts x 14 carreiras = 10 x 10 cm au ponto de arroz gigante com les agulhas n°9 Ponto de arroz gigante : C 1 : *1 m/p meia, 1 m/p liga/tricô* repetir de * a * C 2 : tricotar as ms/pts como elas se apresentam : as ms/pts meia em meia e as ms/pts liga/tricô em liga/tricô C 3 : *1 m/p liga/tricô numa m/p meia, 1 m/p meia numa m/p liga/tricô * repetir de *a* C 4 : tricotar as ms/pts como elas se apresentam Repetir sempre estas 4 carreiras PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : tricotar todas as carreiras em ponto meia. AUMENTOS : aumentar no interior da m/p ourela da seguinte maneira : fazer uma laçada e, na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida (enfiar a agulha na parte de trás da laçada), para evitar um buraco. DIMINUIÇÕES (cavas) : Diminuir nas 4 ms/pts da orla tricotadas em ponto jarreteira. Todas as diminuições se fazem pelo direito. Diminuir depois destas 4 ms/pts : deslizar 1 m/p em meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada Diminuir antes destas 4 ms/pts : 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia. COSTAS : Com as agulhas 9 mm e o fio Snow, montar frouxamente 38-42-49-54-60 ms/pts, tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira (1.ª carreira = avesso). Continuar em ponto de arroz gigante até terminar a peça (ver acima) A 20-21-22-23-24 cm, aumentar 3 vezes 1 m/p de cada lado a cada 6 cm = 42-46-53-58-64 ms/pts. A 36-37-38-39-40 cm de altura total, tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira nas 5-6-7-8-8 ms/pts dos 2 lados (tricotar as outras ms/pts em ponto de arroz gigante). Na carreira seguinte, arrematar de cada lado para as cavas 1-2-3-4-4 ms/pts. Continuar a arrematar a cada 2 carreiras 1 m/p de cada lado para as cavas 2-2-4-5-8 vezes = 36-38-39-40-40 ms/pts. Continuar em ponto de arroz gigante com 4 ms/pts de cada lado em ponto jarreteira para as cavas. A 54-56-58-60-62 cm de altura total, arrematar para o decote as 6-8-9-10-10 ms/pts centrais. Na carreira seguinte, arrematar 1 m/p de cada lado para o decote = restam 14 ms/pts para cada ombro. Continuar em ponto de arroz gigante, sempre com as 4 ms/pts em ponto jarreteira do lado da cava. A 56-58-60-62-64 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts FRENTE DIREITA : Com as agulhas 9 mm e o fio Snow, montar frouxamente 27-29-30-32-34 ms/pts (incluindo 6 ms/pts de orla para o meio da frente), tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira (1.ª carreira = avesso) Ler com atenção as restantes instruções antes de continuar ! Continuar em ponto de arroz gigante, mas tricotando sempre as 6 ms/pts da orla da frente em ponto jarreteira até terminar a peça. A 14-15-16-17-18 cm de altura total, arrematar do lado da costura 1 m/p como se fez para as costas = 24-26-30-32-35 ms/pts A 20-21-22-23-24 cm, aumentar do lado da costura 1 m/p como se fez para as costas = 27-29-33-35-38 ms/pts A 36-37-38-39-40 cm de altura total, formar as cavas como se fez para as costas (deve-se manter sempre as 4 ms/pts da orla em ponto jarreteira) Rebuço : A 38-39-40-41 cm de altura total, aumentar a cada 4 carreiras 1 m/p do lado do meio da frente (ver acima) ; tricotar as novas ms/pts em ponto jarreteira. A 48-50-52-54-56 cm de altura total, arrematar frouxamente as 11-12-13-13-13 primeiras ms/pts do lado do meio da frente (colocar um marcador na última m/p arrematada do decote). Continuar a arrematar do lado do decote a cada 2 carreiras 3 vezes 1 m/p = restam 14 ms/pts para o ombro. Continuar em ponto de arroz gigante com as 4 ms/pts em ponto jarreteira do lado da cava. A 56-58-60-62-64 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts FRENTE ESQUERDA : Tricota-se como a frente direita, mas em sentido inverso. MANGAS : Com as agulhas 9 mm e o fio Snow, montar frouxamente 25-27-28-29-29 ms/pts, tricotar 6 cm de ponto jarreteira e continuar em ponto de arroz gigante até terminar a peça. A 8 cm de altura total, aumentar 1 m/p de ambos os lados a cada 9-9-7-6-4,5 cm 5-5-6-7-9 vezes = 35-37-40-43-47 ms/pts A 48-47-47-40-40 cm de altura total, arrematar para as cavas de ambos os lado a cada 2 carreiras : 3 vezes 1 m/p, 1 vez 2 ms/pts, 1-2-3-3-4 vezes 1 m/p. Depois, arrematar 2 ms/pts de cada lado até a peça medir 55-55-56-56-57 cm de altura total, e, por fim, 1 vez 3 ms/pts de cada lado. A 56-56-57-57-58 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts MONTAGEM : Fazer a costura dos ombros GOLA : levantar 50-60 ms/pts pelo avesso com as 9 mm e o fio Snow. Começar a partir do marcador da frente esquerda, continuar ao longo do decote das costas e, depois, até ao marcador da frente direita. Tricotar em ponto jarreteira durante 3 cm. Colocar um marcador em cada ombro, a meio das costas. Na m/p antes do 1.º marcador, fazer 1 laçada, 1 m/p meia, 1 laçada. Repetir nos outros 2 marcadores. Na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida (enfiar a agulha na parte de trás da laçada), para evitar um buraco. A 12 cm de altura da gola, arrematar todas as ms/pts Fazer a costura das mangas e dos lados. Unir a gola ao rebuço, com uma costura invisível, mas deixar 6 cm para o rebuço da gola. CINTO : com as agulhas 9 mm e o fio Snow, montar 8 ms/pts e tricotar em ponto jarreteira durante 130-150 cm, e arrematar. PRESILHAS : com a agulha de croché 8 mm e o fio Snow, montar 6 correntes lassas, com cerca de 9 cm cada uma. NOTA : deixar cerca de 20 cm de fio para a costura. Costurar as presilhas ao casaco : 2 em cada uma das frentes e 4 nas costas, a cerca de 14-15-16-17-18 cm da orla inferior do casaco. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 20 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 97-2
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.