Tinca escreveu:
Dank voor je snelle reactie. De trui is nog niet gewassen. Het vest hangt uit door het dragen. Hoe kan ik dit in de toekomst vermijden? Andere wol? Of is een grote XXXL trui sowieso te zwaar?
10.01.2026 - 20:10DROPS Design respondeu:
Dag Tinca,
Dan denk ik dat het inderdaad door het gewicht komt en het dragen. Je zou hem eens kunnen wassen en daarna in vorm brengen om te drogen. Dus dan leg je hem plat neer waarbij je hem 'opspant' in de oorspronkelijke maten.
11.01.2026 - 17:28
Tinca escreveu:
Eind vorig jaar heb ik dit vest gebreid. Ik heb toen een opmerking gemaakt over de geadviseerde hoeveelheid wol (ik had bijna de helft over), maar zo te zien is daar niets aan gecorrigeerd. Maar nu heb ik een andere vraag. Ik heb het vest gebreid in maat XXL. Mijn man heeft het nu enkele keren gedragen en het vest blijkt enorm uit te hangen. Het is eigenlijk geen gezicht meer. Wat is daar aan te doen? Kleinere maat preien? Andere wol gebruiken? Of hebben jullie een andere tip?
10.01.2026 - 15:08DROPS Design respondeu:
Dag Tinca,
Karisma is superwash behandeld en moet in de wasmachine gewassen worden (dus niet met de hand) op een wolprogramma. Vervolgens moet het kledingstuk plat liggen om te drogen. In principe zou het kledingstuk dan goed moeten blijven. Het hangt er natuurlijk wel een beetje vanaf hoe intensief het gedragen wordt en hoe vaak het gewassen wordt.
10.01.2026 - 16:42
Anna escreveu:
Ich hätte vom Bild in Kombination mit diesen Anweisungen gedacht: die ersten vier M vom Hilfsfaden wie gehabt stricken, Maschen aufnehmen, die restlichen M re stricken, Maschen aufnehmen, 4 M Rand stricken. Dann auf der Rückseite Rand wie gehabt den Rest re. Auf der Vorderseite die linken Maschen re stricken. Und in der nächsten Reihe mit dem Bündchen beginnen. Immer den Rand (4M) fortführen.
04.01.2026 - 08:08
Anna escreveu:
Hallo. Ich habe mir die Beschreibung durchgelesen und begreife etwas unter dem Abschnitt Hals nicht: ...1 R. re. auf links, danach 1 R. re. auf rechts... 1 R re ist klar, aber auf welches links? Und dann 1 R re auf rechts? Die vorherige Reihe wurde re auf der Rückseite gestrickt, ist also auf der Vorderseite links. Wo ist da das "auf rechts" zu finden? Ich kann das im Moment nicht nachvollziehen. Bitte 2. Kommentar dazu lesen.
04.01.2026 - 08:07DROPS Design respondeu:
Liebe Anna, die Anleitung wird heute noch sprachlich überarbeitet, dann ist es hoffentlich klarer!
13.01.2026 - 10:52
Emily escreveu:
Hi, would you have any advice as to how to turn this into a quarter zip sweater as opposed to full zip? Thank you so much for the advice!
30.12.2025 - 16:41
Sylvie escreveu:
Bonjour. Est-ce que les diminutions du raglan et du col doivent être terminées en même temps ou le raglan peut être fini avant les diminutions du col ?
23.12.2025 - 16:21DROPS Design respondeu:
Bonjour Sylvie, on va commencer l'encoure avant la fin des diminutions du raglan, vous allez, vers la fin, diminuer en même temps pour l'encolure et pour le raglan. Bon tricot!
23.12.2025 - 17:46
Anna escreveu:
Ah. Also in der Rückreihe auch links stricken, damit es vorne rechts erscheint. Das ist sinnvoller als Perle zu bezeichnen. Danke
20.12.2025 - 14:28
Anna escreveu:
Hallo. Ich verstehe den Sinn der "Perle" nicht. Nach der Beschreibung ist es einfach eine linke Masche, die auf der Rückseite re gestrickt wird, damit sie auf der Vorderseite links erscheint. Was hat das mit einer Perle zu tun?
19.12.2025 - 00:48DROPS Design respondeu:
Liebe Anna, es ist ein Fehler in der Beschreibung der "Perle", es handelt sich dabei um eine kraus rechte Masche. "Perle" ist angelehnt ans Perlmuster, bei dem Sie ja abwechselnd rechte und linke Maschen stricken und in der Rück-Reihe die Maschen umgekehrt dazu stricken, wie sie erscheinen. Im Prinzip ist diese Bezeichnung hier aber etwas irreführend und wird korrigiert. Viel Spaß beim Stricken!
19.12.2025 - 09:28
Anke escreveu:
Hallo liebes Drops Team! Ich habe ein blödes Problem, die Jacke ist fast fertig und stellt sich jetzt als zu klein heraus. Habt ihr eine Idee, wie ich sie aus dem Grundmuster heraus vergrößern kann? Normalerweise passt meinem Mann XL, aber hier ist es zu eng. Vielleicht habt ihr ja eine Idee, ohne das ich nochmal von vorne anfangen muss? Danke und LG!
15.12.2025 - 18:33DROPS Design respondeu:
Liebe Anke, stimmte Ihre Maschenprobe? Haben Sie vielleicht fester gestrickt? Fragen Sie mal Ihr Wollladen, vielleicht haben Sie damit Erfahrungen um Ihnen weiter zu helfen. Viel Spaß beim Stricken!
16.12.2025 - 09:01
Eveline escreveu:
De aanwijzingen voor de raglan zijn voor mij verwarrend. Zet ik de mindering voor de mouwen in gelijk na de merkdraad of 2 steken voor de merkdraad? Zet ik de mindering voor de panden in 3 steken of 5 steken voor de merkdraad? Ik minder aan de goede zijde 2 st als volgt:2 r samenbr, 1 gerstekorrelst, 1 r, 1 gerstekorrelst, 1 r afh, 1 r, afgeh st overh. Vraag : is aan deze, goede zijde, de gerstekorrel een rechtse of linkse steek? En hoe brei ik de samengebreide steken aan de achterkant?
09.12.2025 - 15:09DROPS Design respondeu:
Dag Eveline,
Als je op de mouw aan het breien bent, begin je met minderen 2 steken voor de merkdraad (dit is dus de overgang van een mouw naar een pand) en als je op een pand bent begin je met minderen 5 steken voor de dit is dus de overgang van een pand naar een mouw). De geminderde steken brei je in patroon.
16.12.2025 - 20:53
Richard |
|||||||
|
|
|||||||
Casaco em tricô para homem com raglan, gola alta e fecho éclair em DROPS Karisma e DROPS Alpaca
DROPS 85-13 |
|||||||
|
Nota: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente PULÔVER AMOSTRA 15 ms/pts x 21 carreiras = 10 x 10 cm em ponto meia com as agulhas 5,5 mm PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas) : Tricotar todas as carreiras em ponto meia CANELADO/BARRA : *1 m/p meia, 1 m/p liga/tricô * repetir de * a * PONTO FANTASIA : ver diagrama abaixo. O diagrama mostra o motivo pelo direito da peça. TRADUÇÃO do DIAGRAMA = 1 m/p meia pelo direito, liga/tricô pelo avesso = 1 m/p liga/tricô pelo direito, meia pelo avesso DIMINUIÇÕES Raglan Para as costas e a frente, diminuir a 3 ms/pts antes do marcador, para as mangas, diminuir a m/p do marcador. Todas as diminuições são feitas pelo direito da peça Começar 2 ms/pts antes do marcador nas mangas e 5 ms/pts antes do marcador nas costas/frente e diminuir 2 ms/pts da seguinte maneira : 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 1 m/p em ponto fantasia, 1 m/p meia, 1 m/p em ponto fantasia, deslizar 1 m/p e meia, 1 m/p meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada FRENTE & COSTAS Com a agulha circular 4,5 mm e 1 fio Karisma + 1 fio Silke-Tweed montar 137-147-155-171-187 ms/pts ; tricotar em canelado/barra com 3 ms/pts ourela em ponto jarreteira do lado do meio da frente, e começar e terminar o canelado/barra com 1 m/p meia (pelo direito). A 3-4-4-4-4 cm de altura total, continuar com a agulha circular 5,5 mm em ponto fantasia, com 3 ms/pts ourela em ponto jarreteira de cada lado. Ter atenção para que as ms/pts meia do canelado/barra do ponto fantasia se situem acima das ms/pts meia do canelado/barra. Colocar um marcador na 36.ª-38.ª-40.ª-44.ª-48.ª m/p de cada lado (= 1 m/p meia) - há 65-71-75-83-91 ms/pts entre os marcadores (ms/pts para as costas). A 10-12-12-12-12 cm de altura total, aumentar 1 m/p de ambos os lados dos 2 marcadores 4 vezes a cada 5-6-6-6-6 cm = 153-163-171-187-203 ms/pts – incorporar as ms/pts aumentadas no ponto fantasia à medida que for fazendo os aumentos. A 32-40-41-42-43 cm de altura total, arrematar 7 ms/pts de cada lado para as cavas (= ms/pts com o marcador + 3 ms/pts de cada lado) = 67-73-77-85-93 ms/pts para as costas e 36-38-40-44-48 ms/pts para cada frente. Colocar em espera e tricotar as mangas. MANGAS Com as agulhas de pontas duplas 4,5 mm e 1 fio Karisma + 1 fio Silke-Tweed, montar 32-34-36-36-40 ms/pts ; unir, colocar um marcador no princípio da carreira e tricotar em canelado/barra – começar com 1 m/p meia no marcador. A 6-8-8-8-8 cm de altura total, continuar em ponto fantasia com as agulhas de pontas duplas 5,5 mm (ter atenção em alinhar as ms/pts meia do canelado/barra do ponto fantasia com as ms/pts meia do canelado/barra). A 10-14-10-14-10 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado da m/p meia do marcador 14-16-16-17-17 vezes a cada 2.5-2-2.5-2-2.5 cm = 60-66-68-70-74 ms/pts – incorporar as ms/pts aumentadas no ponto fantasia à medida que for fazendo os aumentos. A 45-48-50-50-52 cm de altura total, arrematar 7 ms/pts ao nível do marcador (= a m/p do marcador + 3 ms/pts de cada lado) = 53-59-61-63-67 ms/pts. Colocar em espera e tricotar a outra manga. ESPELHO Colocar as ms/pts das mangas na mesma agulha circular que as dos/frentes acima das ms/pts arrematadas para as cavas = 245-267-279-299-323 ms/pts. Colocar um marcador a cada transição das mangas com as costas/frente = 4 marcadores. Tricotar 3-1-1-1-0 carreiras antes de começar o raglan. Ler com atenção as restantes instruções antes de continuar Raglan : diminuir de ambos os lados de cada marcador (=8 diminuições por carreira) – ver acima - 21-23-24-25-27 vezes a cada 2 carreiras Decote : a 45-57-59-60-62 cm de altura total, colocar em espera 3-4-5-6-6 ms/pts de cada lado para o decote. Depois, arrematar a cada 2 carreiras : 2-0-0-2-4 x 2 ms/pts e 2-6-6-4-2 x 1 m/p Quando todas as diminuições do raglan e do decote estão feitas, temos 59-63-65-71-75 ms/pts. Gola : Com as agulhas de pontas duplas 4,5 mm e 1 fio de cada qualidade, levantar cerca de 10-16 ms/pts de cada lado do decote da frente (incluindo as ms/pts em espera), e deslizar todas as ms/pts para a agulha circular 4,5 mm. Tricotar 1 carreira meia pelo avesso, depois, 1 carreira meia pelo direito ajustar (diminuir ou aumentar) o número de ms/pts para 83-93-91-103-111 ms/pts na 2.ª carreira. Continuar em canelado/barra, com 3 ms/pts em ponto jarreteira de cada lado, começar o canelado/barra com 1 m/p meia (pelo direito). As 20-22-22-24-24 cm de altura da gola, arrematar frouxamente todas as ms/pts como elas se apresentam. MONTAGEM Fechar a abertura sob os braços com uma costura. Costurar o fecho éclair/zíper – começar pelo rebordo inferior. Dobrar a gola em 2 pelo avesso e costurá-la ao casaco, cobrindo a ponta do fecho éclair/zíper. |
|||||||
Explicações do diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 23 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
|||||||
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 85-13
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.