Paloma escreveu:
Que significa rem
08.01.2014 - 19:36DROPS Design respondeu:
Hola Paloma. Rem significa rematar (= cerrar los pts).
13.01.2014 - 18:45
Gemmayamamoto escreveu:
I had no problems printing the photo but I couldn't print the pattern. Is that me or....
05.08.2013 - 17:35DROPS Design respondeu:
Dear Gemmayamamoto, when you click on "print the pattern", a new window opens then you should also click on "Print pattern" a 2nd time. Happy knitting!
06.08.2013 - 10:04
Gundula escreveu:
Noch ein Tipp: Wenn die nasse Tasche aus der Maschine kommt stopfe ich sie ein wenig mit alten Geschirrtückern aus. So trocknet ein kleines "Bäuchlein" und die Tsche bekommt mehr 3-dimensionale Form.
27.05.2013 - 23:03
Gundula escreveu:
Die Frage nach dem Größenverhältnis von (ungefilzter) Tasche zu Klappe hat sich mir auch gestellt. Nach dem Filzen passte alles toll! Tipp: Das Waschprogramm braucht nicht ganz durzulaufen. Je länger es läuft desto kleiner wird die Tasche. Ich bevorzuge 30 Minuten. Damit genug Wasser in die Maschine läuft gebe ich 3 Tennisbälle dazu. Ich liebe dieses Modell und habe damit die Lust am Maschinenfilzen entdeckt. Unbedingt ausprobieren!
27.05.2013 - 22:58
M. Braam escreveu:
Het gaat over de gestreepte tas. De onderkant moet toch ook dichtgenaaid? In het patroon staat alleen de rechterkant.
28.10.2012 - 20:08DROPS Design respondeu:
Nee, het patroon klopt. Je breit de tas in één stuk, vouwt hem dubbel (verticaal) en sluit de zijnaad (rechterkant).
29.10.2012 - 15:51
Simone escreveu:
Genau so habe ich das gemacht. OK, es sieht nur so "falsch" aus. Ich werde es so lassen. Vielen Dank für die Antworten. Ich wünsche frohe Feiertage und einen guten Rutsch!
22.12.2010 - 20:13
DROPS Deutsch escreveu:
Ist Deine Tasche zu gross? Tasche total 48 cm, Klappe inkl. Abnahmen ca. 20 cm. Die Klappe ist also fast halb so lang wie die Tasche und das stimmt mit dem Bild überein.
22.12.2010 - 08:51
Simone escreveu:
Ja, das habe ich gemacht. Aber das Verhältnis zwischen Klappe und Tasche stimmt nicht. Die Tasche ist natür- lich noch zu groß (muss ja noch filzen) aber die Klappe würde schon passen (ohne zu filzen). Oder schrumpft die Tasche mehr als die Klappe?
21.12.2010 - 20:53
DROPS Deutsch escreveu:
Nei, nach 15 wird erst abgenommen. Man strickt also vor dem Abketten noch 8 Reihen.
21.12.2010 - 08:48
Simone escreveu:
Filztasche mit Klappe + Bommel Die Klappe an der Rückseite soll nur 15 cm sein. Kann das stimmen???
20.12.2010 - 22:00
DROPS 86-14 |
|
|
|
|
Sacos feltrados DROPS em Snow
DROPS 86-14 |
|
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- AMOSTRA Antes da feltragem : 11 ms/pts x 15 carreiras = 10 x 10 cm em ponto meia Depois da feltragem : 13,5 ms/pts x 28 carreiras (25 carreiras para a alça) EXPLICAÇÕES O saco é crochetado de baixo para cima e acaba-se com uma costura no lado direito e uma costura no fundo. FRENTE (lado sem a aba) Montar 38 ms/pts e tricotar em ponto meia. A 8 cm de altura total, diminuir 1 m/p de cada lado da peça. Continuar a diminuir 1 m/p a cada 8 carreiras até restarem 30 ms/pts. A 48 cm de altura total, rematar todas as ms/pts. COSTAS (lado com a aba) Montar e tricotar como se fez para a frente. A 48 cm de altura total, diminuir 1 m/p de cada lado da peça = 28 ms/pts. Medir a aba a partir daqui. A 15 cm de altura de aba, rematar 2 ms/pts 4 vezes a cada 2 carreiras e, depois, rematar as 12 restantes ms/pts. MONTAGEM Dobrar o saco ao meio e fazer a costura lateral na alça exterior dos pontos. Fazer a costura do fundo do saco. ALÇA : Montar 8 ms/pts e tricotar em ponto meia. A 140 cm de altura total, rematar todas as ms/pts. Dobrar ao meio no sentido do comprimento e costurar para formar um tubo comprido. Costurar as extremidades da alça a cada lado do saco. Crochetar 1 pb na 5.ª m/p de um lado da última carreira da aba. Fazer uma corrente com cerca de 50 cm de comprimento e, depois, 1 pb na 8.ª m/p do mesmo lado da aba. Fazer um pompom com cerca de 10 cm de diâmetro e fixá-lo ao centro da argola. Feltrar o saco como explicado abaixo. SACO FELTRADO ÀS RISCAS Dimensões Antes da feltragem : 29 cm de largura x 60 cm de altura Depois da feltragem : 24 cm de largura x 32 cm de altura Fios : DROPS SNOW da Garnstudio: 100 g cor n° 3, castanho escuro 100 g cor n° 5, turquesa 100 g cor n° 6, verde azeitona 100 g cor n° 25, verde AGULHAS DROPS 8 mm (ou + ou – grossas para obter a amostra) AMOSTRA Antes da feltragem : 11 ms/pts x 15 carreiras = 10 x 10 cm em ponto meia Depois da feltragem : 13,5 ms/pts x 28 carreiras (25 carreiras para a alça) EXPLICAÇÕES: Com o fio verde, montar 65 ms/pts e tricotar em ponto meia. A 20 cm de altura total, mudar para o fio turquesa. A 39 cm de altura total, mudar para o fio verde azeitona. A 58 cm de altura total, mudar para o fio castanho escuro e tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira e, depois, rematar todas as ms/pts. ALÇA : Montar 8 ms/pts em castanho escuro e tricotar em ponto meia durante 120 cm. Rematar todas as ms/pts. MONTAGEM Dobrar o saco ao meio e costurar os lados. Costurar a alça em cada lado da peça no lado de dentro do saco – costurar até à metade da risca verde azeitona. Franjas : fixar 8 franjas à volta do saco, na última risca em castanho escuro. Cortar 4 fios com 35 cm de comprimento cada um no fio castanho, dobrar ao meio e passar a argola obtida pelas ms/pts da última carreira, passar as extremidades da franja pela argola e puxar. Feltrar o saco como explicado abaixo. FELTRAGEM: A peça pode ser feltrada tanto na máquina de lavar roupa como na máquina de secar roupa – ler descrição abaixo. Não se esqueça: as lavagens subsequentes devem ser feitas num programa normal para lãs. NA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA: A feltragem varia consoante a máquina de lavar roupa. Se a peça não estiver suficientemente feltrada, pode ser feltrada novamente. Se feltrou demasiado, pode estendê-la, enquanto está húmida, até obter as medidas correctas. PROCEDER DA SEGUINTE MANEIRA: Colocar a peça na máquina de lavar roupa, num programa de cerca de 40 minutos (não num programa especial para lãs). Lavar a 40 graus sem pré-lavagem. O uso de detergente é opcional. Depois da feltragem, dar forma à peça enquanto está húmida. NA MÁQUINA DE SECAR ROUPA: Feltrar numa máquina de secar roupa proporciona um bom controlo relativamente ao grau de feltragem. Pode-se abrir a máquina de secar roupa durante a secagem para verificar as medidas da peça. Se não tiver ficado suficientemente feltrada, pode molhá-la completamente e feltrar de novo. Se a peça feltrou demasiado, pode esticá-la, enquanto está húmida, até obter as medidas correctas. PROCEDER DA SEGUINTE MANEIRA: Mergulhar a peça em água até ficar completamente molhada, depois, colocá-la na máquina de secar roupa e iniciar o processo de secagem. Secar até obter as medidas pretendidas, verificando com regularidade a peça. |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 16 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 86-14
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.