Pim escreveu:
Ik heb deze trui gebreid, met ander garen dan in het patroon beschreven ( lima en karisma ipv merino extra fijn). Om lengteverschil in de draad per bol te voorkomen, heb ik van beiden een extra bol gekocht. Echter, tot mijn ongenoegen houd ik 7 bollen van de hoofdkleur (bij mij lima) en 1 bol van de tweede kleur ( bij mij karisma) over. De bol karisma is de extra bol die ik besteld had, maar 7 x lima, 1 van mezelf, is erg veel en vervelend natuurlijk. Klopt het wel in het patroon?
19.04.2025 - 11:29
Maria escreveu:
Hur kan jag ta reda på måtten på en tröja i stl xxl? Jag menar bröstvidd, längd och ärmlängd?
03.03.2025 - 20:18DROPS Design respondeu:
Hej Maria. Du hittar en måttskiss längst ner på mönstret där vi uppger mått på plagget i cm i alla storlekar. Mvh DROPS Design
05.03.2025 - 15:02
Karin escreveu:
Hei Hvorfor får det med 400 g mer garn til denne modellen (str L) enn til Rejkjavik? Det er samme garngruppe og de ser jo ganske like ut?
11.02.2025 - 12:26DROPS Design respondeu:
Hej Karin, det er forskellige størrelser og det er forskellige garner :)
12.02.2025 - 15:11
Emilie escreveu:
Jeg kjøpte egentlig inn til Reykjavik-genser men vurderer å strikke denne i stedet. Det er jo forskjellig garn men samme strikkefasthet og pinnestørrelse, og garnene har ca lik løpelengde. Jeg lurer på om det da virkelig kan stemme at det trengs så mye mer garn til denne enn til Reykjavik? Trenger jeg samme mengde i Lima? Dette er jo en annen oppskrift selvfølgelig, men det er ikke så stor forskjell på målene på genserne
14.02.2024 - 23:03DROPS Design respondeu:
Hej Emilie, det er 2 forskellige modeller, så du kan egentlig ikke sammenligne. Vælg den model og størrelse i måleskitsen som passer dig og så kan du vælge garnforbruget ud fra garngruppe B :)
22.02.2024 - 11:45
Marianne Ermesjø escreveu:
Hei Bare lurer på hvorfor erm lengden er kortere for større størrelser? Jeg strikker L men min sønn har lange ermer sånn at jeg tenkte strikke dem som størrelse XL men lengden er kortere enn L.
06.02.2024 - 19:43DROPS Design respondeu:
Hei Marianne, Det er kortere mål i større størrelsene pga bredere skuldervidde og lengre bærestykke. Det er lurt å prøve genseren på før du begynner på ermetoppen. Da kan du strikke ermet til lengden som passer for sønnen din. God fornøyelse!
07.02.2024 - 06:38
Kristin escreveu:
Hei, jeg er nybegynner og forstår ikke helt oppskriften. Jeg lurte på om dere har en instruksjonsvideo for hvordan øke ermet på Islender og samtidig få mønster gjevnt fordelt?
08.12.2023 - 12:56DROPS Design respondeu:
Hei Kristin. Vi har ingen instruksjonsvideo på økning under ermet i de forskjellige størrelsene i denne genseren. Om du f.eks strikker den minste str. skal du ha 51 masker etter vrangborden. Sett da en merketråd på begynnelsen av omgangen (midt under ermet) og 1. merke i den midterste masken (maske nr. 26). Du må da telle deg ut fra denne masken slik at du starter riktig i diagram A.2, se sort trekant i diagrammet. Og husk første og siste maske på omgangen strikkes alltid i fargen lys taupe. mvh DROPS Design
11.12.2023 - 08:42
Winter Twilight#wintertwilightsweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Pulôver tricotado para homem em DROPS Merino Extra Fine. Tricota-se de baixo para cima com jacquard norueguês/islandês, gola dobrada e mangas montadas. Do S ao XXXL.
DROPS 246-1 |
|||||||||||||
------------------------------------------------------- TÉCNICAS USADAS: ------------------------------------------------------- JACQUARD: Ver diagramas A.1 e A.2. A.1 tricota-se em canelado, A.2 em ponto meia. AUMENTOS (mangas): Começando 1 malha antes do fio marcador, 1 laçada, tricotar 2 malhas meia (o fio marcador fica entre estas 2 malhas), 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em meia para evitar buracos. Tricotar então as novas malhas no ponto fantasia. ------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ------------------------------------------------------- PULÔVER – SUMÁRIO: Tricota-se de baixo para cima, em redondo na agulha circular, até às cavas, depois, termina-se a frente e as costas em idas e voltas na agulha circular, separadamente. As mangas tricotam-se de baixo para cima, em redondo nas agulhas de pontas duplas/ agulha circular até à cabeça da manga, que se acaba em idas e voltas na agulha circular. Tricota-se a gola dobrada no fim. COSTAS & FRENTE: Montar 212-228-248-264-300-316 malhas com a agulha circular 3,5 mm em DROPS Merino Extra Fine, na cor toupeira claro. Tricotar em redondo, em canelado (2 malhas meia, 2 malhas liga) seguindo A.1. Quando A.1 estiver terminado, o canelado mede cerca de 5 cm. Continuar com a agulha circular 4,5 mm e tricotar 3 carreiras meia na cor toupeira claro e, ao mesmo tempo, diminuir 20-20-24-24-28-28 malhas a intervalos regulares na primeira carreira = 192-208-224-240-272-288 malhas. MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! Colocar 1 fio marcador no princípio da carreira e 1 outro fio marcador depois de 96-104-112-120-136-144 malhas (= lados). Fazer seguir os fios à medida que for tricotando. Tricotar A.2 em todas as malhas. Quando a peça medir 40-41-42-43-44-45 cm, formar as cavas da seguinte maneira: Começando 4-4-4-4-8-8 malhas antes do primeiro fio marcador, arrematar 8-8-8-8-16-16 malhas, tricotar até restarem 4-4-4-4-8-8 malhas antes do segundo fio marcador, arrematar 8-8-8-8-16-16 malhas, tricotar até ao fim da carreira. Terminar as costas e a frente frentes separadamente. COSTAS: = 88-96-104-112-120-128 malhas. Começando pelo avesso, tricotar o jacquard como antes, mas tricotar as 3 malhas de cada lado da peça na cor de fundo, toupeira claro. Quando a peça medir 60-62-64-66-68-70 cm, arrematar as 30-32-34-38-40-42 malhas centrais para o decote (arrematar numa carreira sem ponto jacquard) e terminar cada ombro separadamente. Arrematar 1 malha no princípio da carreira seguinte a partir do decote = 28-31-34-36-39-42 malhas para o ombro. Continuar a tricotar até a peça medir 62-64-66-68-70-72 cm (ajustar a altura para que a última carreira seja uma carreira sem jacquard). Arrematar. Tricotar o outro ombro da mesma maneira. FRENTE: = 88-96-104-112-120-128 malhas. Começando pelo avesso, tricotar como se fez para as costas até a frente medir 54-56-57-59-60-62 cm. Colocar as 24-26-28-32-30-28 malhas centrais em espera num fio para o decote (numa carreira sem jacquard) e terminar cada ombro separadamente. Arrematar para o decote no princípio de cada carreira a partir do decote: 1-0-1-1-1-2 vezes 2 malhas e 2-4-2-2-4-4 vezes 1 malha = 28-31-34-36-39-42 malhas para o ombro. Tricotar como antes até a peça medir 62-64-66-68-70-72 cm (ajustar a altura para que a última carreira seja uma carreira sem jacquard, como se fez para as costas). Tricotar o outro ombro da mesma maneira. MANGAS: Montar 60-64-64-68-68-68 malhas com as agulhas de pontas duplas 3,5 mm e tricotar em redondo, em canelado (2 malhas meia, 2 malhas liga) seguindo A.1. Quando A.1 estiver terminado, o canelado mede cerca de 5 cm. Tricotar 3 carreiras meia na cor toupeira claro diminuindo 9-9-9-7-7-7 malhas a intervalos regulares na primeira carreira = 51-55-55-61-61-61 malhas. Colocar 1 fio marcador no princípio da carreira (meio sob a manga). Fazer seguir o fio marcador à medida que for tricotando; serve para marcar os aumentos. Colocar também 1 marcador na malha do meio da carreira. Esta malha com o marcador deve corresponder à malha indicada por um símbolo no diagrama – contar a partir desta malha para saber onde começar o motivo sob a manga. Continuar com a pequena agulha circular 4,5 mm e tricotar A.2 (tricotar na cor toupeira claro a primeira e a última malha de todas as carreiras para que os aumentos sob a manga fiquem mais perfeitos). Quando a manga medir 11-10-12-12-9-12 cm, aumentar 2 malhas meio sob a manga - ver AUMENTOS. Aumentar desta maneira 18-18-20-20-21-23 vezes ao todo a cada 2½-2½-2-2-2-1½ cm = 87-91-95-101-103-107 malhas. Quando a manga medir 56-55-54-53-51-50 cm, terminar a cabeça da manga em idas e voltas (a partir do fio marcador a meio sob a manga). Tricotar até a manga medir 58-57-56-55-55-54 cm, ou seja, temos uma fenda de 2-2-2-2-4-4 cm na parte de cima da manga – ajustar a altura para que as 2 últimas carreiras sejam sem jacquard. Arrematar. Tricotar a outra manga da mesma maneira. MONTAGEM: Costurar as malhas arrematadas dos ombros entre elas. Costurar a cabeça da manga ao longo da cava, depois, fechar a abertura na parte de baixo das cavas - ver esquema. GOLA DOBRADA: Com a pequena agulha circular 3,5 mm na cor toupeira claro, levantar, pelo direito, 96 a 132 malhas à volta do decote (incluindo as malhas em espera) começando na costura de um dos ombros. O número de malhas deve ser múltiplo de 4. Tricotar em redondo, em canelado (2 malhas meia, 2 malhas liga) seguindo A.1. Quando A.1 estiver terminado, continuar o canelado na cor toupeira claro durante 7 cm. A gola mede cerca de 12 cm. Arrematar as malhas meia em meia e as malhas liga em liga. Dobrar a gola ao meio pelo avesso e costurar. Para evitar que a gola fique demasiado apertada e para evitar que vire, a costura deve ter elasticidade. |
|||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #wintertwilightsweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 30 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 246-1
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.