Joyce Sierhuis escreveu:
Waarom wordt er gemeerderd bij lijf voordat boord gebreid wordt.
09.09.2024 - 23:59DROPS Design respondeu:
Dag Joyce,
Dit meerderen is om te voorkomen dat de boordsteek het werk samentrekt.
13.09.2024 - 13:00
Marie Noelle escreveu:
Pourrait on avoir une explication avec des aiguilles non circulaires
05.09.2024 - 09:40
Fanny escreveu:
Hej! Jag har en fråga. Tycker att de är lite svårt att skilja på vad som är ökningsmaskorna och själva mönstret när jag stickar och krånglar bara ihop de, finns det något tips på att hålla koll eller måste jag skärpa koncentrationen?
03.09.2024 - 20:19DROPS Design respondeu:
Hej Fanny, selve udtagningsomgangene er ikke på samme omgange som hulmønsteret og her skal omslagene strikkes drejet på næste omgang. Det kan være lettere om du har en mærketråd imellem hver rapport (de 8 masker) af diagrammerne :)
06.09.2024 - 13:47
Elizabeth Reichwein escreveu:
Thank you so much for answering my question so swiftly! I've already made the cardigan version in a smaller size and the result was so charming, I decided to knit the sweater for my great-granddaughter to grow into! I love 'Drops' patterns, especially the seamless ones!
07.08.2024 - 16:06
Elizabeth Reichwein escreveu:
Yoke: size 5/6. Arrow 2: states Inc 28 sts evenly spaced = 156 sts. However, 156 is not divisible by 8, which is required when following A.1 diagram pattern. Question: For size 5/6 at Arrow 2: how many inc sts are needed to achieve a correct number of stitches?
07.08.2024 - 07:19DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Reichwein, you are right but it's not a problem in this size as between arrow 2 and arrow in this size you only knit or purl stitches (see diagram A.1 size 5/6 - 7/8). Happy knitting!
07.08.2024 - 08:08
Jacqueline escreveu:
Hallo. Ich stricke den Pulli in der Grösse 3/4 Jahre. Beim Aufteilen nach der Passe (Rumpfteil/Ärmel) ist mir folgendes nicht klar: Mit den je 6 zusätzlich angeschlagenen Maschen an der Seite unter dem Arm beträgt die gesamte Maschenzahl für den Rumpfteil richtigerweise 142 Maschen. Beim Ärmel heisst es: \"Zusätzlich (zu den stillgelegten Maschen) je 1 Masche aus den 6 neu angeschlagenen Maschen auffassen\". Die angeschlagenen Maschen sind ja bereits im Rumpfteil integriert.
16.05.2024 - 15:06DROPS Design respondeu:
Liebe Jacqueline, diese 6 Maschen sind für den Armausschnitt, so werden Sie zuerst bei der Verteilung im Rumpfteil gestrickt, und später bei den Ärmeln auch - siehe Foto 18B in diese Lektion. Viel Spaß beim Stricken!
17.05.2024 - 08:50
Marjatta escreveu:
Hei, onko ohje todella niin että etu-ja takakappaleeseen lisätään silmukoita yli 30 ennen helman joustinneuletta? Jos on, niin miksi?
14.05.2024 - 08:09DROPS Design respondeu:
Työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuletta, jotta sileän neuleen ja joustinneuleen rajakohdasta tulisi siisti.
14.05.2024 - 12:03
Carol Evens escreveu:
Does this pattern come in English? I would love to try it❤️
11.04.2024 - 08:02DROPS Design respondeu:
Hi Carol, this pattern is available in English, please click on the arrow just above 'Pattern instructions'. You will find a drop-down menu here and will be able to select the language you wish. Happy knitting!
11.04.2024 - 09:37
Judit escreveu:
A 4. szaporítás hibás 4. NYÍL: Szaporítsunk egyenletesen elosztva 24-24-26-32-28-36 szemet = 184-192-210-216-228-236 szem. a 210, 228 és a 236 nem osztható 8-al. Így az utolsó minta ezekben az esetekben nem jön ki, maradnak szemek. Háromszor bontottam vissza, mire rájöttem hogy nem én tévesztettem el, hanem a szaporítás nem jó. A 228 szemeset csináltam de mindíg maradt 4 szem
27.03.2024 - 17:20DROPS Design respondeu:
Kedves Judit! Köszönöm a megjegyzését, ellenőriztem a fordítást, a számok megegyeznek az eredeti, angol szöveggel. Olyankor, amikor az egyenletesen elosztott fogyasztások / szaporítások nem jönnek ki kerek száma vagy felváltva kell szaporítani például minden 4. és 5 szem után (ha a számolásnál 05-höz közeli tört jön ki), vagy pedig, ha néhány szem fennmarad, akkor a sor elején korábban kezdeni és a végén pár szemmel később befejezni a fogyasztásokat/szaporításokat. Sikeres kézimunkázást!
27.03.2024 - 22:35
Trine escreveu:
Hvorfor får jeg ikke opp mønsterdiagrammene??! Har strikka denne genseren før, og da kom diagrammene med på oppskriften uten problem.
25.03.2024 - 20:15DROPS Design respondeu:
Hej Trine. De kommer upp här på min pc, kanske det fungerar bättre med en annan webläsare (t.ex Google Chrome)? Mvh DROPS Design
27.03.2024 - 14:08
Running Circles Sweater#runningcirclessweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Pulôver tricotado de cima para baixo para criança em DROPS Merino Extra Fine. Tricota-se com encaixe arredondado, ponto rendado e gola dobrada. Tamanhos: 2 - 12 anos.
DROPS Children 47-8 |
||||||||||||||||||||||
------------------------------------------------------- TÉCNICAS USADAS: ------------------------------------------------------- PONTO FANTASIA: Ver diagrama A.1. Ver diagrama indicado para cada tamanho. AUMENTOS: Para aumentar 1 malha, fazer 1 laçada; tricotar esta laçada torcida na carreira seguinte, para evitar um buraco. DIMINUIÇÕES (mangas): Diminuir 1 malha de cada lado do fio marcador da seguinte maneira: Tricotar até restarem 3 malhas antes do fio marcador, tricotar 2 malhas juntamente em meia, 2 malhas meia (o fio marcador fica entre estas 2 malhas), passar 1 malha como se fosse para a tricotar em meia, tricotar 1 malha meia e passar a malha que se passou por cima da malha tricotada. ------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ------------------------------------------------------- PULÔVER – SUMÁRIO: A gola e o encaixe tricotam-se de cima para baixo, em redondo na agulha circular, a partir da meio das costas e até às cavas. Termina-se então as costas/a frente e as mangas separadamente. Tricotam-se as costas/a frente em redondo na agulha circular e tricotam-se as mangas em redondo nas agulhas de pontas duplas. GOLA DOBRADA: Montar 74-78-84-86-88-92 malhas em DROPS Merino Extra Fine, com as pequena agulhas circulares 4 e 3 mm seguradas, uma contra a outra. Retirar a agulha 4 mm (obtém-se assim uma carreira de montagem com maior elasticidade). Tricotar em redondo, em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 6½ cm. Dobrar a gola ao meio pelo lado de dentro e tricotar mais 1 carreira de canelado, tricotando juntamente cada 4.ª malha e a sua malha correspondente da carreira de montagem. Temos, então, uma gola dobrada. ENCAIXE: Tricotar 1 volta meia aumentando 14-18-20-18-24-20 malhas a intervalos regulares - ver AUMENTOS = 88-96-104-104-112-112 malhas. Colocar 1 marcador aqui; medir o encaixe a partir deste marcador. Continuar com a agulha circular 4 mm. Tricotar A.1 para o seu tamanho - ver PONTO FANTASIA acima - e, ao mesmo tempo, aumentar da seguinte maneira em todas as carreiras com uma flecha: FLECHA -1: Aumentar 24 malhas a intervalos regulares = 112-120-128-128-136-136 malhas. MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! FLECHA -2: Aumentar 24-24-28-28-32-32 malhas a intervalos regulares = 136-144-156-156-168-168 malhas. FLECHA -3: Aumentar 24-24-28-28-32-32 malhas a intervalos regulares = 160-168-184-184-200-200 malhas. FLECHA -4: Aumentar 24-24-26-32-28-36 malhas a intervalos regulares = 184-192-210-216-228-236 malhas. FLECHA -5: Aumentar 26-30-26-32-32-36 malhas a intervalos regulares = 210-222-236-248-260-272 malhas. Continuar em ponto meia até o encaixe medir 13-14-15-16-17-18 cm a partir do marcador. Dividir, então, a peça para as costas/a frente e as mangas da seguinte maneira: Tricotar 30-32-35-37-39-41 malhas meia (metade das costas), colocar as 44-46-48-50-52-54 malhas seguintes em espera num fio sem tricotá-las (manga), montar 6 malhas sob a manga, tricotar 61-65-70-74-78-82 malhas meia (frente), colocar as 44-46-48-50-52-54 malhas seguintes em espera num fio sem tricotá-las (manga), montar 6 malhas sob a manga, tricotar em meia as 31-33-35-37-39-41 últimas malhas (metade das costas). Medir a peça a partir daqui! COSTAS & FRENTE: = 134-142-152-160-168-176 malhas. Continuar em redondo, em ponto meia, durante mais 13-15-18-21-24-25 cm (restam cerca de 4 cm; experimentar o pulôver e tricotar até ao comprimento desejado). Tricotar 1 volta meia aumentando 28-30-30-32-34-36 malhas a intervalos regulares = 162-172-182-192-202-212 malhas. Continuar com a agulha circular 3 mm. Tricotar em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 4 cm. Arrematar frouxamente em canelado. A peça mede cerca de 33-36-40-44-48-50 cm a partir do ombro. MANGAS: Colocar as 44-46-48-50-52-54 malhas em espera num dos lados da peça nas agulhas de pontas duplas 4 mm e levantar 1 malha em cada uma das 6 malhas montadas sob a manga = 50-52-54-56-58-60 malhas. Colocar um fio marcador a meio das novas malhas e fazer seguir este fio marcador. Continuar em redondo, em ponto meia. Quando a manga medir 4 cm, diminuir 1 malha de cada lado do fio marcador – ver DIMINUIÇÕES. Diminuir desta maneira 5 vezes ao todo a cada 2½-3½-4½-5-6-7 cm = 40-42-44-46-48-50 malhas. Continuar a tricotar até a manga medir 16-20-24-28-31-35 cm a partir da divisão (ou até ao comprimento desejado. Restam cerca de 4 cm). Tricotar 1 volta meia aumentando 4 malhas a intervalos regulares = 44-46-48-50-52-54 malhas. Continuar com as agulhas de pontas duplas 3 mm e tricotar em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 4 cm. Arrematar frouxamente em canelado. Tricotar a outra manga da mesma maneira. |
||||||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #runningcirclessweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 27 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Children 47-8
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.