Lindy escreveu:
I'm confused by"casting on at the end of every row IN EACH SIDE" Does "each side" mean right and wrong side please? For example, I finish 1st row and cast on 3 sts at the end of the 1st row, turn, work back and cast on 3 stitches at the end of the 2nd row? Sorry to trouble you.
25.01.2026 - 21:21
Lindy escreveu:
Making Trip to Provence. Starting on sleeves. I have cast on 25 stitches. It then says to \"knit 6 stitches stockinette - A2 - 6 stitches stockinette\". Am I to assume that I begin the increasing/casting on new stitches beginning on Row 2 please? Thank you!
25.01.2026 - 21:08
Lindy escreveu:
I am ready to cast off 31 stitches for the neck, then bind off 2 stitches for neck. Do I continue with the A.2 pattern on the 11 stitches left or do I continue in Stockinette stitch please? Thank you!
12.01.2026 - 15:23DROPS Design respondeu:
Dear Lindy, in 3rd and 4th size you work pattern until piece measures 50-52 cm then work all stitches in stocking stitch. Happy knitting!
14.01.2026 - 08:00
Chaignepain Francoise escreveu:
Comment faire les diminution tous les 2 rangs et demi? Merci
09.01.2026 - 11:45DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Chaignepain, si vous parlez des diminutions de la manche, on diminue non pas tous les 2,5 rangs mais tous les 2,5 cm en taille XL.Ainsi, vous allez diminuer d'abord à 2 cm, puis à 4,5 cm, puis à 7 cm, puis à 9,5 cm etc... Bon tricot!
12.01.2026 - 08:01
Martine escreveu:
Bonsoir l'équipe Drops, Manche taille L : après avoir augmenter 6 m de chaque côté de A.2, faut-il continuer le motif A.2 complétement (càd les 4 rangs) avant de commencer le tour suivant : 4 m jersey, A.1, 3 fois. A.2, A.3 ..... Par avance, merci pour votre aide !
04.05.2025 - 17:49DROPS Design respondeu:
Bonjour Martine, la manche se tricote d'abord en jersey avec juste A.2 au milieu, on ne tricote le motif tout le tour (A.1, 3xA.2, A.3) que tout à la fin, quand toutes les diminutions de la manche sont faites et que l'on a 61 mailles. On tricote ensuite 1 x fois les diagrammes A.4, 3xA.5 et A.6 et encore 1 x les 2 premiers rangs des diagrammes, 2 côtes mousse et on rabat. Bon tricot!
05.05.2025 - 08:22
Ilse Sass Jensen escreveu:
Mønstret efter diagrammet passer IKKE. efter 1. mønsterpind/ billedet er der ikke ret/vrangpinde imellem.
30.09.2024 - 16:22
Anna Brödje escreveu:
Hi, Ich stricke gerade das Rückenteil und das Muster sieht anders aus als auf dem Bild. Bri mir entstehen keine Löcher bei den Umschlägen. Wie muss ich das stricken? Müssen die Umschläge auf der Rückseite rechts gestrickt werden? Danke im Voraus :)
11.04.2024 - 17:48DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Brödje, die Umschläge werden bei den Rückreihen links gestrickt, damit Löcher entstehen stricken Sie sie "normal" und nicht verschränkt. Viel Spaß beim Stricken!
31.05.2024 - 08:08
Carol Lichtenberger escreveu:
I don't understand how to do this: 1 stitch in garter stitch, 9-11-13 stitches in stockinette stitch, A.2, work 12-14-16 stitches in stockinette stitch, If I'm working on the same row, how do I change from garter stitch to stocking stitch? Could you please explain? Thank you for your help.
04.04.2024 - 21:47DROPS Design respondeu:
Dear Carol, It is best if you coupd put a stitch marker so you can see, where to change patterns. Then, usually from the right side, you knit the stitches that should be knitted with stockinett and garter, on the wrong side, you purl the stockinett stitches and knit the garter stitches. Happy Knitting!
05.04.2024 - 02:06
Isey Jensdottir escreveu:
Hei. E strikker Trip til provence, men e sliter med a lese hva mange masker skal strikkes samen i mønsterraport A.1 , A.2 og A3. Er de 4 samen på alle plasser??? Mvh Isey Jensdottir
24.01.2024 - 13:49DROPS Design respondeu:
Hei Isey. Diagrammene følger hverandre i høyden, altså A.1 strikkes over A.1, A.2 over A.2 og A.3 over A.3. Da vil de 4 maskene som strikkes sammen følge hverandre / være på samme sted oppover i høyden, og kastene i diagrammene vil også være over hverandre og skape et flott bølgemønster. Sett maskemarkører/merketråd mellom hvert diagram, da får du en bedre oversikt. mvh DROPS Design
05.02.2024 - 08:20
Maren escreveu:
Liebes Drops Team, warum muss ich soviel Maschen anschlagen, um dann gleich wieder nach 4 Reihen Krausrechts Maschen abzunehmen? Kann ich nicht gleich die entsprechenden Maschen aufnehmen, die nach der Abnahme gebraucht werden? Oder hängt es mit dem Muster zusammen? Entstehen dann keine Wellen? Vielen lieben Dank und einen schönende Tag.
28.12.2023 - 11:11DROPS Design respondeu:
Liebe Maren, die Maschenanzahl in der Breite hängt vom Muster, um die gleiche Breite zu behalten, muss mann nach der Krausrippen bzw vor dem Muster abnehmen. So sollte Ihre Maschenprobe richtig sein, dann werden die fertigen Maßen wie in der Maßskizze stimmen. Viel Spaß beim stricken!
02.01.2024 - 09:36
Trip to Provence#triptoprovencesweater |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Pulôver tricotado de baixo para cima com ponto de ondas e mangas sino, em DROPS Brushed Alpaca Silk. Do S ao XXXL
DROPS 241-29 |
|||||||||||||||||||
|
---------------------------------------------------------- TÉCNICAS USADAS: ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em redondo): 1 barra jarreteira = 2 carreiras, ou seja: tricotar 1 volta meia e 1 volta liga. PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. PONTO FANTASIA: Ver diagramas A.1 a A.6. Os diagramas mostram todas as carreiras, vistas pelo direito. DIMINUIÇÕES: Diminuir 1 malha de cada lado do fio marcador da seguinte maneira: Tricotar até restarem 3 malhas antes do fio marcador, tricotar 2 malhas juntamente em meia, 2 malhas meia (o fio marcador fica entre estas 2 malhas), passar 1 malha como se fosse para a tricotar em meia, tricotar 1 malha meia, passar a malha que se passou por cima da malha tricotada (diminuiu-se 2 malhas). ---------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ---------------------------------------------------------- PULÔVER - SUMÁRIO: Tricotam-se as costas e a frente separadamente, em idas e voltas na agulha circular, e de baixo para cima. Tricotam-se as mangas numa pequena agulha circular/nas agulhas de pontas duplas, de cima para baixo – primeiro, em idas e voltas para a cabeça da manga, depois, o resto da manga tricota-se em redondo. Fazem-se as costuras como explicado abaixo. Tricota-se então uma pequena orla no decote e arremata-se com picot. COSTAS: Montar 103-111-117-129-139-149 malhas com a agulha circular 5 mm em DROPS Brushed Alpaca Silk. Tricotar 2 barras jarreteira em ponto jarreteira - ver acima. Tricotar então 1 carreira meia pelo direito diminuindo ao mesmo tempo 8-8-8-10-10-10 malhas a intervalos regulares = 95-103-109-119-129-139 malhas. Tricotar 1 carreira liga pelo avesso com 1 malha em ponto jarreteira de cada lado da peça. Tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira pelo direito: Tamanhos S, M e L: 1 malha em ponto jarreteira, 5-6-6 malhas em ponto meia, A.1, 10-12-14 malhas em ponto meia, *A.2, 5-6-7 malhas em ponto meia *, tricotar 2 vezes de * a * ao todo, A.2, 10-12-14 malhas em ponto meia, A.3, 5-6-6 malhas em ponto meia, 1 malha em ponto jarreteira. Tamanhos XL, XXL e XXXL: 1 malha em ponto jarreteira, 9-11-13 malhas em ponto meia, A.2, 12-14-16 malhas em ponto meia, * A.2, 5-6-7 malhas em ponto meia *, tricotar 2 vezes de * a * ao todo, A.2, 12-14-16 malhas em ponto meia, A.2, 9-11-13 malhas em ponto meia, 1 malha em ponto jarreteira. Continuar em idas e voltas da seguinte maneira. MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! Quando a peça medir 28-29-30-31-32-33 cm - medir a partir da carreira de montagem, na parte de baixo do arredondado (todas as medidas foram tiradas desta maneira), arrematar para as cavas no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 1-1-1-1-2-2 vezes 3 malhas, 2-3-3-4-4-6 vezes 2 malhas e 4-4-5-6-6-6 vezes 1 malha = restam 73-77-81-85-89-91 malhas– NOTA: Quando as diminuições alcançarem A.1/A.2/A.3, tricotar as restantes malhas do motivo em ponto meia. Quando a peça medir 45-47-49-51-53-55 cm, arrematar as 29-29-31-31-33-33 malhas centrais para o decote e terminar cada ombro separadamente. NOTA! Quando as diminuições atingirem A.2, tricotar as restantes malhas do motivo em ponto meia. Arrematar então 2 malhas para o decote no princípio da carreira seguinte a partir do decote = restam 20-22-23-25-26-27 malhas para os ombros. Quando a peça medir 46-48-50-52-54-56 cm, tricotar todas as malhas em ponto meia, em idas e voltas. Arrematar frouxamente quando a peça medir 48-50-52-54-56-58 cm. Tricotar o outro ombro da mesma maneira. FRENTE: Montar o mesmo número de malhas que para as costas e tricotar como se fez para as costas até a peça medir 42-44-45-47-48-50 cm – medir a partir da carreira de montagem, na parte de baixo do arredondado. Colocar, então, as 23-23-25-25-27-27 malhas centrais em espera num fio para o decote e terminar cada ombro separadamente. Arrematar então no princípio de cada carreira a partir do decote: 1 vez 2 malhas e 3 vezes 1 malha = 20-22-23-25-26-27 malhas. NOTA! Quando as diminuições atingirem A.2, tricotar o resto do motivo em ponto meia. Quando a peça medir 46-48-50-52-54-56 cm, tricotar em ponto meia em idas e voltas em todas as malhas. Arrematar frouxamente quando a peça medir 48-50-52-54-56-58 cm. Tricotar o outro ombro da mesma maneira. MANGAS: Tricotam-se de cima para baixo. Montar frouxamente 23-25-25-25-27-27 malhas com a agulha circular 5 mm em DROPS Brushed Alpaca Silk. Tricotar a primeira carreira da seguinte maneira pelo direito: 5-6-6-6-7-7 malhas em ponto meia, A.2, 5-6-6-6-7-7 malhas em ponto meia. Continuar em idas e voltas desta maneira e, ao mesmo tempo, vai-se montar para a cabeça da manga no fim de cada carreira de cada lado da peça (tricotar as novas malhas em ponto meia): Montar 1 vez 3 malhas de cada lado da peça, 3-3-3-4-4-4 vezes 2 malhas de cada lado da peça, 2-3-2-2-2-4 vezes 1 malha de cada lado da peça, 3-3-3-3-4-4 vezes 2 malhas de cada lado da peça e 1-1-2-2-2-2 vezes 3 malhas de cada lado da peça = 63-67-71-75-81-85 malhas. A peça mede cerca de 9-10-10-11-12-14 cm a partir da carreira de montagem. Unir, então, a peça e tricotar em redondo com a pequena agulha circular 5 mm como explicado abaixo. Colocar 1 fio marcador no princípio da carreira, a meio sob a manga. Continuar em ponto meia com A.2 por cima das 13 malhas centrais. Quando a peça medir 4-4-4-2-2-1 cm a partir da carreira em que se começou a tricotar em redondo, diminuir 2 malhas a meio sob a manga - ver DIMINUIÇÕES. Diminuir desta maneira 9-10-11-12-14-15 vezes ao todo a cada 4-3½-3-2½-2-2 cm = 45-47-49-51-53-55 malhas. Quando a manga medir 47-47-47-44-44-44 cm a partir da carreira de montagem (a partir de cima da manga), aumentar 12-12-12-14-14-14 malhas a intervalos regulares (aumentar 6-6-6-7-7-7 malhas a intervalos regulares de cada lado de A.2, e tricotar A.2 como antes) = 57-59-61-65-67-69 malhas. Tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira: Tamanhos S, M e L: 2-3-4 malhas em ponto meia, A.1, 3 vezes A.2, A.3, 2-3-4 malhas em ponto meia. Continuar desta maneira. Quando A.1 a A.3 tiverem sido tricotados 1 vez em altura, tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira: 2-3-4 malhas em ponto meia, A.4, 3 vezes A.5, A.6, 2-3-4 malhas em ponto meia. Quando A.4 a A.6 estão terminados, tricotar as 2 primeiras carreiras de A.4b, A.5b e A.6b = 65-67-69 malhas. Tamanhos XL, XXL e XXXL: 0-1-2 malhas em ponto meia, 5 vezes A.2, 0-1-2 malhas em ponto meia. Continuar desta maneira. Quando A.2 tiver sido tricotado 1 vez em altura, tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira: 0-1-2 malhas em ponto meia, 5 vezes A.5, 0-1-2 malhas em ponto meia. Quando A.5 estiver terminado, tricotar 2 vezes A.5b ao todo em altura e tricotar, depois, as 2 primeiras carreiras de A.5b = 75-77-79 malhas. TODOS OS TAMANHOS: Tricotar 2 barras jarreteira em redondo em todas as malhas. Arrematar frouxamente em meia. A manga mede cerca de 55 cm para todos os tamanhos - medir a partir da carreira de montagem da parte de cima da manga. Tricotar a outra manga da mesma maneira. MONTAGEM: Fazer a costura dos ombros. Costurar os lados a 1 malha ourela dos rebordos. Costurar as mangas a 1 malha ourela do rebordo. GOLA COM PICOT: Começando na costura de um dos ombros, levantar pelo direito cerca de 78 a 88 malhas à volta do decote (incluindo as malhas da frente em espera) com a pequena agulha circular 4.5 mm. Tricotar 1 volta liga, 1 volta meia, 1 volta liga, 1 volta meia e 1 volta liga. Arrematar com picot da seguinte maneira: Tricotar 1 malha meia, * enfiar a agulha direita entre as 2 primeiras malhas na agulha esquerda (ou seja: entre as malhas, não nas malhas), fazer 1 laçada na agulha direita, passar a laçada entre as malhas e colocá-la na agulha esquerda *, tricotar de * a * 3 vezes ao todo (= 3 novas malhas na agulha esquerda), tricotar 6 malhas em meia arrematando-as ao mesmo tempo (= a 1.ª malha na agulha direita + 3 laçadas + 2 malhas). Continuar a tricotar de * a * e arrematar 6 malhas da mesma maneira até não haver malhas suficientes para um último picot. Arrematar as últimas malhas, cortar o fio e passá-lo pela restante malha. |
|||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #triptoprovencesweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 32 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
|||||||||||||||||||
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 241-29
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.