Sofie Skatland escreveu:
Under skrå skulder bakstykke så skal man etter å å ha satt masker på tråd strikke en omgang rett og ta opp en maske for p unngå hull. Dette avsnittet avslutter med «fell av på neste pinne» Hva er der som skal felles av? Samtidig feller man av til hals på 66cm, og skal så felle en maske inn mor halsen. Men arbeidet er ferdig når alle masker er felt av? Eller skal man felle resten av maskene når arbeidet måler 68cm?
21.09.2024 - 08:13DROPS Design respondeu:
Hei Sofie. Når arbeidet måler X cm settes det masker på tråd i hver side til skrå skulder. Så er det i oppskriften forklart hvor mange masker det skal settes av og hvor mange ganger, men før alt dette er gjort, så måler arbeidet X cm. Og da skal de midterste X maskene felles av til hals, altså samtidig som det settes masker på en tråd til skrå skulder. Samtidig som det felles masker til hals og til skrå skulder, må også arbeidet deles slik at hver skulder strikkes ferdig for seg. «Fell av på neste pinne» er maskene til den ene skrå skulder. Når begge skrå skuldere er felt av + hals er det 1 maske igjen fra halsen (hver side). Fell av disse. mvh DROPS Design
23.09.2024 - 13:35
Rosa escreveu:
I am confused about the section after the diagonal shoulder, where i should complete each shoulder seperately. I am knitting size xl. I therefore have 21 stitches on each shoulder. Should I cast off one stitch in every row by the neck, or just do this once and then continue without casting off? And is it really correct that i only do this for 2cm before casting the whole shoulder off? This doesn't seem like it would be enough to create the shoulders. Thanks
09.02.2024 - 10:55DROPS Design respondeu:
Dear Rosa, you cast off the 28 middle stitch then 1 stitch by the neck on each shoulder. Then you have finished the decreases for the neck. Finish, if necessary, the shape of the diagonal shoulders: (Place stitches from the side as follows: 5-6-6-6-7-8 stitches 2 times then place the last 8-8-9-10-9-9 stitches on the thread. ......, pick up the strand between the 2 stitches and work it twisted together with the next stitch on the left needle). Once you have finished shaping both you should have reached the approx. 60-62-64-66-68-70 cm and you can cast off the whole shoulder. Happy knitting!
11.02.2024 - 23:54
Agnes Oreglia escreveu:
Bonjour, au tout début du pull, on compte pour la première augmentation de chaque côté ; après 10cm, en comptant les côtes ou non ? Merci..
17.12.2023 - 12:08DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Oreglia, on doit mesurer à partir du rang de montage, soit 4 cm après les côtes. Bon tricot!
18.12.2023 - 08:35
Anna escreveu:
Buonasera, Non capisco la sezione diagonale dell spalla e collo per la la taglia L. Lavoro 6 maglie, le metto in sospeso, finisco la riga, giro, lavoro 6 maglie le metto in sospeso, finisco la riga. Ripeto entrambe queste righe un’altra volta. Da qua in poi non capisco, mettere in sospeso le ultime 9 maglie? Quali ultime 9 maglie? Allo stesso tempo intrecciare per il collo? Allo stesso tempo quando? Grazie mille per l’aiuto.
22.11.2023 - 23:35DROPS Design respondeu:
Buonasera Anna, le ultime 9 maglie sono le maglie ai due lati del dietro. Gli intrecci per il collo vanno fatti quando si raggiunge la misura indicata. Buon lavoro!
30.12.2023 - 14:29
Fanny escreveu:
Bonjour, Je ne trouve nul par le nombre de pelotes qu’il faut acheter pour faire ce modèle en taille L?
31.10.2023 - 09:41DROPS Design respondeu:
Bonjour Fanny, vous trouverez les quantités indiquées pour chaque taille, au poids, sous l'en-tête, il faut par ex ici en taille S et M: 250 g DROPS Air / 50 g la pelote = 5 pelotes dans ces 2 premières tailles. Bon tricot!
31.10.2023 - 16:08
Alexandra escreveu:
Hallo, Ihre Antwort vom 12.2.23 an Alice ist falsch! Es geht um die Zunahme am Rumpf in Größe L. In der Anleitung steht, daß bei Größe L insgesamt 4 mal zugenommen werden muß. Einmal nach 10 cm und dann 3 mal nach je 7 cm. Das sind 16 zugenommene Maschen und man kommt von 176 auf 192 Maschen. Sie schreiben in der Antwort an Alice aber fälschlicherweise, daß sie nach 10 cm und dann noch weitere 4 mal zunehemen soll! LG Alexandra
29.10.2023 - 14:24
Docteurcousette escreveu:
Je ne comprends pas: Mettre en attente en début de rang à partir du côté: 2 fois 5-6-6-6-7-8 mailles puis les 8-8-9-10-9-9 dernières mailles. Reprendre toutes les mailles sur l’aiguille circulaire 5 et tricoter 1 rang jersey sur toutes les mailles (pour éviter un trou aux transitions entre les mailles mises en attente, Pouvez-vous préciser ?
21.10.2023 - 23:42DROPS Design respondeu:
Bonjour, vous allez former ainsi le biais des épaules en tricotant davantage de rangs sur les mailles côté encolure: au début de chaque rang à partir de l'emmanchure (sur l'endroit: épaule droite du dos/gauche du devant et sur l'envers: épaule gauche du dos/droite du devant), tricotez les premières mailles et glissez les en attente, terminez le rang comme avant, tournez, tricotez le rang suivant, et répétez ces 2 rangs jusqu'à ce que toutes les mailles aient été mises en attente. Tricotez ensuite 1 rang sur toutes les mailles, pour éviter 1 trou, relever le fil avant la 1ère des mailles en attente et tricotez le torse avec cette maille. Bon tricot!
23.10.2023 - 09:56
Kristina escreveu:
Jeg synes at delen med “skrå skulder” er virkelig uforståeligt.
17.10.2023 - 21:15
Chrissi escreveu:
Hallo. Es heißt bei der Anleitung beim stricken von Glatt rechts nach 10 cm Maschen zunehmen. Muss ich da die 6 cm vom Bund mit dazu zählen?
25.08.2023 - 11:13DROPS Design respondeu:
Liebe Chrissi, diese 10 cm messen Sie ab der Anschlagskante. Viel Spaß beim stricken!
25.08.2023 - 12:12
Graciela Schmidt escreveu:
Buenas tardes. No veo muy claro cómo hacer la sisa de la espalda.
19.07.2023 - 23:22DROPS Design respondeu:
Hola Graciela, Vas a cerrar al inicio de filas tanto por el lado derecho como por el lado revés. Primero cierras 2 pts al inicio de las siguientes 1-1-2-2-3-4 filas por el lado derecho y por el lado revés (es decir, cuando pone 1 vez significa 1 vez por el lado derecho y 1 vez por el lado revés). Después cierras 1 punto al inicio de cada fila 4-4-3-5-4-5 veces (igual que antes, serían en total 8 filas para la talla más pequeña, 4 por el lado derecho y 4 por el lado revés).
20.07.2023 - 11:58
Lighthouse Vest#lighthousevest |
|
![]() |
![]() |
Colete tricotado de baixo para cima para homem em ponto meia, em DROPS Air. Do S ao XXXL.
DROPS 233-7 |
|
|
------------------------------------------------------- TÉCNICAS USADAS: ------------------------------------------------------- AUMENTOS (lados da pulôver): Tricotar até restarem 2 malhas antes do marcador, fazer 1 laçada, tricotar 4 malhas meia (o marcador fica a meio destas 4 malhas), 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em meia para evitar buracos. Tricotar então os aumentos em ponto meia. ------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ------------------------------------------------------- COLETE – SUMÁRIO: Tricota-se de baixo para cima, em redondo na agulha circular até às cavas. Separa-se a frente e as costas e termina-se separadamente, em idas e voltas. Tricota-se a gola e a orla das cavas em redondo na agulha circular. COSTAS & FRENTE: Montar 170-188-196-214-242-268 malhas com a agulha circular 4 mm em DROPS Air. Tricotar em redondo, em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 6 cm. Tricotar então 1 volta meia diminuindo 18-20-20-22-26-28 malhas a intervalos regulares = 152-168-176-192-216-240 malhas. Colocar 1 marcador no princípio da carreira e 1 outro marcador depois de 76-84-88-96-108-120 malhas; fazer seguir os marcadores à medida que for tricotando – servem para marcar os aumentos dos lados. Mudar para a agulha 5 mm. Tricotar em redondo, em ponto meia. Quando a peça medir 10 cm, aumentar 2 malhas de cada lado da peça – ver AUMENTOS. Aumentar desta maneira 3-2-4-4-2-2 vezes ao todo a cada 10-14-7-7-14-14 cm = 164-176-192-208-224-248 malhas. Tricotar até a peça medir 34-35-36-37-38-39 cm. Na carreira seguinte, formar as cavas da seguinte maneira: Começando 3-4-5-6-7-8 malhas antes do primeiro marcador, arrematar 6-8-10-12-14-16 malhas, tricotar até restarem 3-4-5-6-7-8 malhas antes do segundo marcador, arrematar 6-8-10-12-14-16 malhas. Terminar a frente e as costas separadamente. Colocar em espera num fio as 76-80-86-92-98-108 primeiras malhas para a frente. COSTAS: = 76-80-86-92-98-108 malhas. Tricotar em ponto meia em idas e voltas e arrematar para as cavas no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 1-1-2-2-3-4 vezes 2 malhas e 4-4-3-5-4-5 vezes 1 malha = 64-68-72-74-78-82 malhas. Vai-se então formar o viés dos ombros e o decote como explicado abaixo. VIÉS DOS OMBROS: Quando a peça medir 57-59-61-63-65-67 cm, colocar em espera num fio de cada lado da peça para os ombros (para evitar ter de cortar o fio, tricotar as malhas antes de as colocar no fio): Colocar em espera no princípio da carreira a partir do lado: 2 vezes 5-6-6-6-7-8 malhas depois as 8-8-9-10-9-9 últimas malhas. Colocar todas as malhas na agulha circular 5 mm e tricotar 1 carreira em ponto meia em todas as malhas (para evitar um buraco nas transições entre as malhas colocadas em espera, levantar o fio entre as 2 malhas e tricotá-lo juntamente torcido com a malha seguinte na agulha esquerda). Arrematar. DECOTE: Ao mesmo tempo, quando a peça medir 58-60-62-64-66-68 cm, arrematar as 26-26-28-28-30-30 malhas centrais para o decote e terminar cada ombro separadamente. Arrematar 1 malha na carreira seguinte a partir do decote. Quando todas as malhas estão arrematadas, a peça mede cerca de 60-62-64-66-68-70 cm a partir do ponto do ombro mais alto (no lado do decote). Repetir para o outro ombro. FRENTE: = 76-80-86-92-98-108 malhas. Tricotar em ponto meia em idas e voltas e arrematar para as cavas no princípio de cada carreira de cada lado da peça: 1-1-2-2-3-4 vezes 2 malhas e 4-4-3-5-4-5 vezes 1 malha = 64-68-72-74-78-82 malhas. Quando a peça medir 52-54-55-57-58-60 cm, colocar em espera as 14-14-16-16-18-18 malhas centrais num fio para o decote e terminar cada ombro separadamente. Arrematar no princípio de cada carreira a partir do decote da seguinte maneira: 1 vez 3 malhas, 2 malhas 1 vez e 2 vezes 1 malha = 18-20-21-22-23-25 malhas para o ombro. Ao mesmo tempo, tricotar o viés dos ombros. VIÉS DOS OMBROS: Quando a peça medir 57-59-61-63-65-67 cm, colocar as malhas dos ombros em espera num fio de cada lado da peça como se fez para as costas; ou seja: colocar em espera 2 vezes 5-6-6-6-7-8 malhas depois as 8-8-9-10-9-9 últimas malhas. Quando todas as malhas estão em espera no fio, recolocá-las na agulha e tricotar 1 carreira em ponto meia em todas as malhas, como se fez para as costas. Arrematar. Quando todas as malhas estão arrematadas, a peça mede cerca de 60-62-64-66-68-70 cm a partir do ponto mais alto do ombro (no lado do decote). Repetir para o outro ombro. MONTAGEM: Fazer a costura dos ombros. GOLA: Começando num dos ombros, levantar 68 a 82 malhas à volta do decote (incluindo as malhas em espera - o número de malhas deve ser múltiplo de 2) com a pequena agulha circular 4 mm. Tricotar em redondo, em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 3 cm. Arrematar as malhas meia em meia e as malhas liga em liga. ORLA DAS CAVAS: Começando na parte de baixo da cava, levantar cerca de 78-82-86-88-92-96 malhas à volta da cava com a pequena agulha circular 4 mm (o número de malhas deve ser múltiplo de 2). Tricotar em redondo, em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 3 cm. Arrematar as malhas meia em meia e as malhas liga em liga. Tricotar a orla da outra manga da mesma maneira. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #lighthousevest ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 27 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
|
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 233-7
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.