Silvia escreveu:
Non mi trovo a mio agio con i ferri circolari. Come devo fare per eseguire questo modello con 2 ferri?
19.03.2022 - 11:22DROPS Design respondeu:
Buonasera Silvia, può adattare il modello alla lavorazione in piano e aggiungere una maglia per lato per la cucitura. Buon lavoro!
20.03.2022 - 15:25
Marie escreveu:
Mám dotaz na ukončení raglánu. V návodu je psáno přidáváme v každé 2. kruhové řadě, dokud nebudu mít určitý počet ok. A pak se píše, že se má pokračovat do určité výše od značky. Při tom pokračování se tedy již nepřidává? Je tady cílem dosáhnout určitého počtu ok a pak je uplést do dané výšky? Děkuji
29.01.2022 - 12:05DROPS Design respondeu:
Dobrý den, Marie, je to tak, jak píšete. Přidáváte oka v každé 2. řadě a jakmile je dosažen požadovaný počet ok, pokračujete v pletení bez dalšího přidávání do dané výšky - měříte od značky, kterou jste do pleteniny vložila po upletení průkrčníku. Hodně zdaru!
29.01.2022 - 17:01
Christine Z escreveu:
Hallo.... das ist ein sehr schöner Pullover. Aber warum macht Ihr kein Foto von den seitlichen Schlitzen?! Das ist doch der Clou an diesem Modell. Verstehe ich nicht ..... Grüße Christine
18.01.2022 - 11:20
Marie escreveu:
Nejsme si jistá, jak si počínat u raglánu. V obecném návodu označujete mezeru mezi oky a zde označujete čtyřmi žnačkami jednotlivá oka. Jak to pak konkrétně vypadá u přidávání? Nahodím 1 oko, upletu označené oko a opět 1 oko nahodím nebo je mezi na nahozeným okem a označeným okem ještě z každé strany jedno?
14.01.2022 - 22:21DROPS Design respondeu:
Dobrý den, Marie, u raglánového přidávání nahodíte 1 oko, upletete označené oko a opět 1 oko nahodíte. Mnoho zdaru!
15.01.2022 - 12:02
Sophia escreveu:
What is the size in the picture? I made my own size but it is not oversized like in the picture. It would be nice if you can write the size of the model to the pattern.
08.01.2022 - 18:12DROPS Design respondeu:
Dear Sophia, to find out the size to work, measure a similar garment you have and like the shape and compare these measurements to those in the chart. This is the best way to find out your size. Read more here. Happy knitting!
10.01.2022 - 08:13
Kehitysidea escreveu:
Olisi kiva jos ohjeissa olisi ilmoitettu myös kuvassa mallilla päällä oleva koko. Tein tästä oman kokoni, mutta se on täysin erinäköinen kuin mallikuvassa. Mallikuvan työ taitaa olla ainakin kokoa M?
01.01.2022 - 01:09
Vanessa escreveu:
In der Anleitung wird Anfangs auf eine Maßskizze hinewiesen. Wo finde ich diese? Woher weis ich welche Maße ich brauche?
29.12.2021 - 12:43DROPS Design respondeu:
Liebe Vanessa, Maßskizze finden Sie ganz am Ende der Anleitung - hier wird es erklärt, wie man die Maßskizze liest und die Größe wählt. Viel Spaß beim stricken!
03.01.2022 - 09:40
Kathi Kluiber escreveu:
In der Anleitung zum Rumpf hat sich ein Fehler eingeschlichen... beim Abketten der Maschen für die Seitenschlitze müssen die letzten 27 Maschen des Rückenteils nicht abgekettet sondern gestrickt werden..
16.11.2021 - 07:54DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Kluiber, danke für den Hinweis, Anleitung wurde korrigiert. Viel Spaß beim stricken!
16.11.2021 - 13:30
Guðrún escreveu:
þegar fitjað er upp er þá fitað upp samkvæmt máli eða á að reikna með viðbótar cm. miðað við ummál?
07.11.2021 - 14:38DROPS Design respondeu:
Sæl Guðrún, það verður að fitja upp þann fjölda lykkja sem samsvara stærðinni sem þú ætla að prjóna. Ef þú prjónar til dæmis stærð M þá fitjar þú upp 48 lykkjur eins og er í 3. stærðin í uppskriftinni.
08.11.2021 - 10:12
Sílvia escreveu:
Cuando estará el patrón en Español?
05.11.2021 - 14:30DROPS Design respondeu:
Hola Silvia, estos patrones son de la nueva colección y estamos trabajando para traducirlos al español lo antes posible.
07.11.2021 - 13:52
Water Point Sweater#waterpointsweater |
|
![]() |
![]() |
Pulôver tricotado de cima para baixo com cavas raglan e fendas nos lados, em DROPS Andes. Do XS ao XXL.
DROPS 226-43 |
|
---------------------------------------------------------- TÉCNICAS USADAS: ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = tricotar 2 carreiras meia. AUMENTOS-1 (a intervalos regulares): Para calcular quando aumentar, contar o número total de malhas (por ex. 46 malhas), e dividi-lo pelo número de aumentos a fazer (por ex. 2) = 23. Para aumentar neste exemplo, vai-se fazer 1 laçada depois de cerca de cada 23.ª malha. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas para evitar buracos. AUMENTOS-2 (lados pulôver): Tricotar até restarem 2 malhas antes do fio marcador, fazer 1 laçada, tricotar 4 malhas meia (o fio marcador fica a meio destas 4 malhas), fazer 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em meia para evitar buracos. Tricotar então as novas malhas em ponto meia. RAGLAN: Aumentar 1 malha de cada lado da malha com o marcador (= aumentam-se 8 malhas por carreira de aumentos): Para aumentar 1 malha, fazer 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em meia para evitar buracos. Tricotar então as novas malhas em ponto meia. DIMINUIÇÕES (meio sob as mangas): Diminuir 1 malha de cada lado do fio marcador da seguinte maneira: Tricotar até restarem 3 malhas antes do fio marcador e tricotar 2 malhas juntamente em meia, 2 malhas meia (o fio marcador fica entre estas 2 malhas), deslizar 1 malha em meia, 1 malha meia, passar a malha deslizada por cima da malha tricotada. DICA PARA ARREMATAR: Para evitar que as malhas arrematadas fiquem demasiado apertadas, pode-se arrematar com uma agulha um tamanho acima. Se as malhas arrematadas continuarem apertadas, fazer 1 laçada depois de cerca de cada 6.ª malha e arrematar as laçadas como malhas normais. ---------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ---------------------------------------------------------- PULÔVER – SUMÁRIO: A gola e o encaixe tricotam-se de cima para baixo, em redondo na agulha circular a partir da meio das costas. Divide-se então o encaixe para as costas/a frente e as mangas. As costas/a frente tricotam-se em redondo na agulha circular até às fendas dos lados, separa-se a peça para a frente e as costas e termina-se cada parte separadamente. As mangas tricotam-se em redondo nas agulhas de pontas duplas/a pequena agulha circular, de cima para baixo. GOLA: Montar 44-46-48-50-52-56 malhas com a agulha circular 7 mm com DROPS Andes. Tricotar 1 volta meia. Tricotar em canelado (1 malha meia/1 malha liga) em redondo durante 4 cm. Tricotar 1 volta meia ajustando ao mesmo tempo o número de malhas para 44-48-48-52-52-56 – ou seja aumentar 0-2-0-2-0-0 malhas a intervalos regulares – ver AUMENTOS-1. Continuar com a agulha circular 9 mm. Colocar 1 marcador a meio das costas, depois do canelado. Vai-se medir o encaixe a partir deste marcador! ENCAIXE: Colocar , então, 4 marcadores sem tricotar – colocá-los numa malha entre as costas/a frente e as mangas: Saltar as 6-7-7-8-8-9 primeiras malhas, colocar 1 marcador na malha seguinte, saltar as 8 malhas seguintes, colocar 1 marcador na malha seguinte, saltar as 12-14-14-16-16-18 malhas seguintes, colocar 1 marcador na malha seguinte, saltar as 8 malhas seguintes, colocar 1 marcador na malha seguinte. Restam 6-7-7-8-8-9 malhas depois do último marcador. Tricotar, então, em ponto meia e, ao mesmo tempo, na carreira seguinte, começar a aumentar para o RAGLAN – ver acima. Aumentar desta maneira 15-15-17-18-19-21 vezes ao todo a cada 2 carreiras = 164-168-184-196-204-224 malhas. MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! Tricotar até a peça medir 23-23-25-27-29-31 cm a partir do marcador depois de canelado. Dividir, então, a peça para as costas/a frente e as mangas da seguinte maneira: Tricotar as 21-22-24-26-27-30 primeiras malhas (= ½ costas), colocar as 40-40-44-46-48-52 malhas seguintes em espera num alfinete de malhas para a manga, montar 4-6-6-6-8-8 malhas (= lado, sob a manga), tricotar as 42-44-48-52-54-60 malhas seguintes (= frente), colocar as 40-40-44-46-48-52 malhas seguintes em espera num alfinete de malhas para a manga, montar 4-6-6-6-8-8 malhas (= lado, sob a manga) e tricotar as 21-22-24-26-27-30 últimas malhas (= ½ costas). Terminar, então, as costas/a frente e as mangas separadamente. MEDIR A PARTIR DAQUI! COSTAS & FRENTE: = 92-100-108-116-124-136 malhas. Colocar 1 fio marcador a meio das novas malhas montadas no lado sob as mangas (= 2-3-3-3-4-4 das novas malhas de cada lado do fio marcador). Fazer seguir os fios marcadores à medida que for tricotando; irão servir mais tarde para marcar os aumentos dos lados. Continuar em redondo em ponto meia. Quando a peça medir 5 cm a partir da separação, aumentar 1 malha de cada lado do fio marcador de cada lado da peça – ver AUMENTOS-2. Repetir estes aumentos quando a peça medir 15 cm = 100-108-116-124-132-144 malhas. Tricotar até a peça medir 20-22-22-22-22-22 cm a partir da separação. Tricotar, então, 1 volta meia e, ao mesmo tempo, arrematar 1 malha de cada lado da peça da seguinte maneira: Tricotar as 24-26-28-30-32-35 primeiras malhas (= ½ costas), arrematar a malha seguinte (= fenda do lado), tricotar as 49-53-57-61-65-71 malhas seguintes (= frente), arrematar a malha seguinte (= fenda do lado), tricotar as 25-27-29-31-33-36 últimas malhas (= ½ costas). Há, então, 49-53-57-61-65-71 malhas para as costas e 49-53-57-61-65-71 malhas para a frente. Cortar o fio. Tricotar, então, as costas e a frente separadamente, em idas e voltas. COSTAS: Começar no lado e tricotar pelo direito da seguinte maneira: 1 malha ourela em ponto jarreteira – ver acima -, 1 malha meia, 1 malha liga, tricotar em meia até restarem 3 malhas, terminar com 1 malha liga, 1 malha meia, 1 malha ourela em ponto jarreteira. Continuar em idas e voltas tricotando as malhas meia em meia e as malhas liga em liga, com 1 malha ourela em ponto jarreteira de cada lado da peça até a peça medir 8 cm a partir da malha arrematada de cada lado da peça. Continuar com a agulha circular 7 mm. Tricotar em canelado da seguinte maneira: 1 malha ourela em ponto jarreteira, tricotar em canelado (= 1 malha meia/1 malha liga) até restarem 2 malhas, terminar com 1 malha meia, 1 malha ourela em ponto jarreteira. Quando o canelado medir 7 cm, arrematar as malhas como elas se apresentam e as malhas ponto jarreteira em ponto jarreteira – Ver DICA PARA ARREMATAR. O pulôver mede cerca de 62-64-66-68-70-72 cm de altura total a partir do ombro. FRENTE: Retomar as malhas do alfinete de malhas para a agulha circular 9 mm. Tricotar como se fez para as costas. MANGAS: Retomar as 40-40-44-46-48-52 malhas do alfinete de malhas de um lado da peça para a pequena agulha circular/agulhas de pontas duplas 9 mm e levantar mais 1 malha em cada uma das 4-6-6-6-8-8 novas malhas montadas no lado sob a manga = 44-46-50-52-56-60 malhas. Colocar um fio marcador a meio das novas malhas sob a manga (= 2-3-3-3-4-4 das novas malhas de cada lado do fio marcador). Fazer seguir o fio marcador à medida que for tricotando – os fios marcadores servem para marcar as diminuições a meio sob a manga. Continuar em redondo em ponto meia. Quando a peça medir 2 cm, diminuir 1 malha de cada lado do fio marcador sob a manga – ver DIMINUIÇÕES. Diminuir desta maneira 6-6-8-8-10-11 vezes ao todo a cada 2 carreiras e 1 vez a cada 4 carreiras para todos os tamanhos = 30-32-32-34-34-36 malhas. Tricotar até a manga medir 34-35-33-32-30-28 cm (mais curto nos tamanhos grandes porque o encaixe é mais comprido). Continuar com as agulhas de pontas duplas 7 mm em canelado (1 malha meia/1 malha liga) em redondo durante 4 cm. Arrematar as malhas como elas se apresentam. A manga mede 38-39-37-36-34-32 cm a partir da separação. Tricotar a outra manga da mesma maneira. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #waterpointsweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 32 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 226-43
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.