DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 langasta koko kesäkuun ajan!
Product image DROPS Cotton Light yarn
DROPS Cotton Light
50% Puuvillaa, 50% Polyesteria
alkaen 1.50 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 9.00€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



DROPS AW2425

Ipanema

Virkattu toppi, jossa apilakuvioita ja pitsikuvioita. Toppi virkataan DROPS Cotton Light -langasta. Koot S-XXXL.

Merkitse koko:
DROPS 190-2

#ipanematop

DROPS Design: Malli cl-085
Lankaryhmä B
----------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS COTTON LIGHT:
300-350-400-400-450-500 g nro 02, valkoinen

Työ voidaan virkata myös seuraavilla langoilla:
"Lankavaihtoehdot (Lankaryhmä B)". Katso alla oleva linkki.

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 20 pylvästä ja 10 kerrosta koukulla nro 3,5 = 10 cm leveyssuunnassa ja 10 cm korkeussuunnassa.

DROPS HELMIÄISNAPPI, Kaareva (valkoinen) NRO 521: Joka kokoon 1 kpl.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

Pidät ehkä myös näistä...

Product image DROPS Cotton Light
DROPS Cotton Light
50% Puuvillaa, 50% Polyesteria
alkaen 1.50 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 9.00€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



Mallin ohjeet

OHJEESEEN LIITTYVÄT TIEDOT:

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1-A.4.

VIRKKAUSINFO 1:
Jokaisen apilakuvion ensimmäinen kerros (= 1 pylväs, 3 ketjusilmukkaa, 1 pylväs, 3 ketjusilmukkaa, 1 pylväs, 3 ketjusilmukkaa, 1 pylväs samaan pylvääseen) virkataan edellisen apilakuvion keskimmäiseen kaksoispylvääseen (katso piirros A.2).

VIRKKAUSINFO 2:
Kerroksen ensimmäinen pylväs korvataan 3 ketjusilmukalla. Kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen kolmanteen ketjusilmukkaan. Kerroksen ensimmäinen kiinteä silmukka korvataan 1 ketjusilmukalla.
----------------------------------------------------------

TOPPI:
Aluksi virkataan alaosan apilakuviot poikittain, tämän jälkeen toppi virkataan suljettuna virkkauksena alhaalta ylös. Työ jaetaan kädenteiden kohdalta ja etukappale ja takakappale virkataan erikseen.

Virkkaa 12 ketjusilmukkaa (sisällyttäen 5 ketjusilmukkaa kääntymiseen) Cotton Light -langalla ja koukulla nro 3,5. Lue VIRKKAUSINFO 1! Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti 1 mallikerta. Toista sitten kerroksia 7.-12., kunnes työn pituus on n. 100-106-112-124-136-148 cm ja olet viimeksi virkannut 12.kerroksen. Ompele kuviokaitale renkaaksi (sauma = topin sivu).

Jatka virkkaamista suljettuna virkkauksena, alhaalta ylös. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Virkkaa piirroksen A.1 mallivirkkauksen pitkittäissivun pylväisiin 198-210-222-246-270-294 pylvästä. Jatka virkkaamalla mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti (lue VIRKKAUSINFO 2). Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kiinnitä 2 merkkilankaa työhön, 1 merkkilanka kerroksen alkuun ja 1 merkkilanka 99-105-111-123-135-147 pylvään jälkeen (= sivut). Kun työn pituus on 2 cm, kavenna ennen kummankin sivun merkkilankaa 1 pylväsryhmä (= 3 pylvästä tai 1 pylväs + 2 ketjusilmukkaa). Piirros A.4 näyttää mallivirkkauksen kavennukset. Toista tällaiset kavennukset 4 cm:n välein, vuorotellen ennen sivujen merkkilankoja ja sivujen merkkilankojen jälkeen, eli kavenna ensimmäisellä kerralla ennen kumpaakin merkkilankaa 1 pylväsryhmä, kavenna toisella kerralla kummankin merkkilangan jälkeen 1 pylväsryhmä. Toista kavennukset yhteensä 6 kertaa kummassakin sivussa = 162-174-186-210-234-258 pylvästä/ketjusilmukkaa.

Kun työn pituus on 25-26-27-28-29-30 cm ja seuraavaksi virkattava kerros on piirroksen A.3 ensimmäinen kerros, jaa työ etukappaletta ja takakappaletta varten. Katkaise lanka.

ETUKAPPALE:
Jätä ensimmäiset 6-6-9-12-18-21 pylvästä pois työstä, virkkaa seuraavien 70-76-76-82-82-88 pylvään kohdalla piirroksen A.3 mallivirkkausta (= 23-25-25-27-27-29 piirroksen A.3 mallikertaa + 1 pylväs). Käännä työ ja virkkaa takaisin. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun työn pituus on 36-38-40-42-44-46 cm, jatka virkkaamista vain ensimmäisten 19-22-22-22-22-25 pylvään/ketjusilmukan kohdalla = oikea olka. Jatka virkkaamista, kunnes työn pituus on 42-44-46-48-50-52 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa vasen olka samoin, eli virkkaa nyt vain viimeisten 19-22-22-22-22-25 pylvään/ketjusilmukan kohdalla. Olkapäiden välissä olevat 32-32-32-38-38-38 pylvästä/ketjusilmukkaa = pääntie. Työn pituus on yhteensä 54-56-58-60-62-64 cm.

TAKAKAPPALE:
Jätä etukappaleen jälkeiset 11-11-17-23-35-41 pylvästä pois työstä, virkkaa seuraavien 70-76-76-82-82-88 pylvään kohdalla piirroksen A.3 mallivirkkausta (= 23-25-25-27-27-29 piirroksen A.3 mallikertaa + 1 pylväs). Käännä työ ja virkkaa takaisin (kummastakin sivusta jätettin 11-11-17-23-35-41 pylvästä pois työstä = kädentiet). Jatka mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti. Kun työn pituus on 30-32-34-36-38-40 cm, jaa työ keskeltä takakappaleen halkiota varten.

OIKEA TAKAKAPPALE:
Jatka virkkaamista vain ensimmäisten 35-38-38-41-41-44 pylvään kohdalla, virkkaa ensimmäisten 33-36-36-39-39-42 pylvään/ketjusilmukan kohdalla piirroksen A.3 mallivirkkausta ja virkkaa lopuksi keskelle taakse 2 pylvästä. Kun työn pituus on 36-38-40-42-44-46 cm, jatka virkkaamista vain ensimmäisten 19-22-22-22-22-25 pylvään/ketjusilmukan kohdalla = oikea olka. Työstä pois jätetyt 16-16-16-19-19-19 pylvästä = pääntie. Jatka virkkaamista, kunnes työn pituus on 42-44-46-48-50-52 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VASEN TAKAKAPPALE:
Jatka virkkaamista vain viimeisten 35-38-38-41-41-44 pylvään kohdalla, virkkaa 1 pylväs keskelle taakse, virkkaa seuraavien 33-36-36-39-39-42 pylvään/ketjusilmukan kohdalla piirroksen A.3 mallivirkkausta ja virkkaa lopuksi sivuun 1 pylväs. Kun työn pituus on 36-38-40-42-44-46 cm, jatka virkkaamista vain viimeisten 19-22-22-22-22-25 pylvään/ketjusilmukan kohdalla = vasen olka. Työstä pois jätetyt 16-16-16-19-19-19 pylvästä = pääntie. Jatka virkkaamista, kunnes työn pituus on 42-44-46-48-50-52 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat.

KÄDENTIEN VIRKATTU REUNUS:
Aloita kädentien alaosasta. Virkkaa 1 kiinteä silmukka, *jätä n. 2 cm väliin, virkkaa 7 pylvästä seuraavaan pylvääseen, jätä n. 2 cm väliin, virkkaa 1 kiinteä silmukka seuraavaan pylvääseen*, toista *-* ja virkkaa lopuksi 1 piilosilmukka kerroksen alussa olevaan kiinteään silmukkaan. Virkkaa toisen kädentien reunus samoin.

PÄÄNTIEN VIRKATTU REUNUS:
Aloita keskeltä takaa. Virkkaa 1 kiinteä silmukka, *3 ketjusilmukkaa, jätä n. 1 cm väliin, virkkaa 1 kiinteä silmukka*, toista *-*.

LISÄÄ VIIMEISTELYÄ:
Kiinnitä nappi takaosan halkion yläreunaan, napita nappi 2 pylvään väliin.

Piirros

ketjusilmukka = ketjusilmukka
pylväs pylvääseen/ketjusilmukkaan = pylväs pylvääseen/ketjusilmukkaan
virkkaa ketjusilmukkakaaren ympäri näin: 1 kiinteä silmukka, 1 puolipylväs, 1 pylväs, 1 kaksoispylväs, 1 pylväs, 1 puolipylväs, 1 kiinteä silmukka = virkkaa ketjusilmukkakaaren ympäri näin: 1 kiinteä silmukka, 1 puolipylväs, 1 pylväs, 1 kaksoispylväs, 1 pylväs, 1 puolipylväs, 1 kiinteä silmukka
puolipylväs ketjusilmukkakaaren ympäri = puolipylväs ketjusilmukkakaaren ympäri
kaksoispylväs ketjusilmukkakaaren ympäri = kaksoispylväs ketjusilmukkakaaren ympäri
kiinteä silmukka ketjusilmukkakaaren ympäri = kiinteä silmukka ketjusilmukkakaaren ympäri
pylväs ketjusilmukkakaaren ympäri = pylväs ketjusilmukkakaaren ympäri
tämä kerros on jo virkattu = tämä kerros on jo virkattu
Diagram for DROPS 190-2
Diagram for DROPS 190-2
Diagram for DROPS 190-2
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.  

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä EI mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!
Oletko tehnyt tämän mallin?
Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #ipanematop tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 190-2

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (44)

country flag Iwona kirjoitti:

Nie rozumiem schematu A4. Odczytuję go, że ostatecznie gubisz 4oczka, a nie 3 jak jest w objaśnieniu. To było by 4 po obu stronach 6 razy, czyli gubimy 48 oczek. ??????🤔🤯

27.05.2025 - 12:10

DROPS Design vastasi:

Witaj Iwono, w 1-szym rzędzie schematu A.4 wykonujesz 2 grupy (= 1 sł, 2 oł, 1 sł, 2 oł, 1 sł), w rzędzie 2 przerabiasz 1 sł w każdy sł i 1 sł wokół każdego łuku (zamiast 2 sł w schemacie A.3). W rzędzie 3 przerabiasz 1 sł w sł, 2 oł, omijasz 3 sł i kończysz przerabiając 1 sł w następny sł), w 4-tym rzędzie przerabiasz 1 sł w sł, 1 sł w łuk i 1 sł w następny sł = zamknięte 3 słupki. Miłej pracy!

28.05.2025 - 08:02

country flag Angie kirjoitti:

De top begint met het klaverpatroon volgens A.1 , ik zie vervolgens staan ‘informatie voor het haken-1. De eerste toer op elk klaverblad (=1 stokje, 3 lossen, 1 stokje, 3 lossen, 1 stokje in hetzelfde stokje) wordt in het midden van het dubbele stokje van het vorige klaverblad gehaakt- zie A.2’. Wanneer moet ik die toer volgens A.2. haken? Als de rand volgens A.1. klaar is of eerder, of tegelijk? Het is me niet duidelijk

23.02.2025 - 16:16

DROPS Design vastasi:

Dag Angie,

In telpatroon A.1 zie je aan de rechterkant de klaverblaadjes staan met boven elk klaverblaadje 3 dikke stippen. In de middelste van die 3 dikke stippen haak je het klaverblad van de volgende toer. A.2 is eigenlijk een uitvergroting van het klaverblad, waarbij de steken die beschreven staan bij de dikke zwarte stip uitgetekend zijn.

19.04.2025 - 11:14

country flag Amanda Tran kirjoitti:

How can I get audio from your video?

30.08.2024 - 05:29

DROPS Design vastasi:

Dear Mrs Tran, Our videos do not have sound. We are a worldwide company and our videos are watched by people speaking endless of different languages and many do not understand English. So since there is not a given language for us to use, we instead have written instructions to accompany the video, and then there is no sound to disturb while watching. Happy crocheting!

30.08.2024 - 14:39

country flag Nora kirjoitti:

Hola me puede decir a partir de donde se mide la blusa estoy haciendo la talla chica y dice que al llegar a los 25 cm dividir el delantero y la espalda

05.06.2024 - 23:53

country flag Gaby Sandoval kirjoitti:

Necesito ayuda para interpretar esta parte del patron: Cuando la labor mida 2 cm disminuir 1 grupo de puntos altos (= 3 puntos altos o 1 punto alto + 2 puntos de cadeneta) a cada lado, disminuir antes de ambos marcapuntos. El diagrama A.4 muestra cómo disminuir en el patrón. Agradecería a quien me pueda ayudar. Gracias Gaby

08.04.2024 - 22:08

DROPS Design vastasi:

Hola Gaby, en el diagrama A.4 puedes ver como se disminuye el grupo hasta 1 punto alto. En la fila 2 del diagrama tienes 3 puntos centrales que vas a disminuir y 1 punto alto a cada lado de estos puntos. En la fila 3 disminuyes estos 3 puntos trabajando 2 cadenetas encima de estos puntos altos. En la siguiente fila trabajas 1 punto alto dentro de este arco de cadenetas. De este modo pasas de tener 3 puntos altos en la fila 2, a 2 cadenetas en la Fila 3 y 1 punto alto en la Fila 4. Si en vez de 3 puntos altos tienes 1 punto alto y 2 cadenetas se haría lo mismo; solo cambian los puntos iniciales.

14.04.2024 - 18:24

country flag Sandra kirjoitti:

Hallo ik ben net aan dit patroon begonnen met A1 maar weet niet goed hoe ik het tweede klavertje moet haken( rij 3)

23.03.2024 - 19:02

country flag Jane kirjoitti:

If you start with chain 12 on the clover bottom the first clover is much shorter than all the other and looks odd when joined. Wouldn't it be better to start with a 21 chain as per the clover position on round 7 ?

25.09.2023 - 22:03

DROPS Design vastasi:

Dear Jane, the garment was made like this, but feel free to change and start with row 7 and more chains if you like to. Happy crocheting!

02.10.2023 - 09:19

country flag Ingrid kirjoitti:

Hallo, kapiere die Abnahme vom armausschnitt nicht. Vorderteil 6 Stäbchen, Rückenteil 11 Stäbchen.Die Maschen welche noch über sind, sind bei Vorderteil und Rückenteil gleich . Das kann doch nicht stimmen. Da ist doch der Rücken kleiner.

05.07.2022 - 14:14

DROPS Design vastasi:

Liebe Ingrid, am Anfang Vorderteil überspringen Sie die 6 ersten Stäbchen dann häkeln Sie A.3 insgesamt 23-25 Mal (siehe Größe) - bei dem Rückenteil, überspringen Sie 11 Stäbchen nach dem Vorderteil und häkeln A.3 insgesamt 23-25 Mal = es sind 11 Stäbchen für das 2. Armoch vor dem Vorderteil. Viel Spaß beim häkeln!

05.07.2022 - 15:45

country flag Martina kirjoitti:

🤗 Ich verstehe die Abnahme bei A. 4 nicht. Lt. Zeichnung würde eine Abnahme dann über drei Reihen gehen oder? Verstehe jetzt auch nicht, wie ich die Abnahme beginne, wenn ich nicht die Luftmaschen, sondern die Stäbchen habe. Diese Zeichnung fehlt mir irgendwie. Wahrscheinlich denke ich zu kompliziert, komme aber hier einfach nicht weiter. Danke für die Hilfe Lg Martina

26.06.2022 - 21:28

DROPS Design vastasi:

Liebe Martina, bei der 2. Reihe in A.4 häkeln Sie je 1 Stäbchen um die 2 Luftmaschenbogen (anstatt 2 Stäbchen um jeden diesen 2 Luftmaschenbogen in A.3), bei der 3. Reihe haben Sie dann nur noch 1 Luftmaschenbogen anstatt 2 und dann bei der 4. Reihe häken Sie 1 Stäbchen um den Luftmaschenbogen. Viel Spaß beim häkeln!

27.06.2022 - 09:01

country flag Cathleen Castaneda kirjoitti:

Pattern 190-2. . It says to repeat t decreases every 1 1/2”. But according to the decrease diagram it takes 4 rows to do the decreases which is almost 1 3/4”. It also appears that in the size small the total number of decreased stitches is 36. But according to the decrease chart it appears that 8 stitches are decreased in total from both sides per decrease. It says to decrease 6 times in all which x6 = 48 stitches decreased.

19.06.2022 - 02:18

DROPS Design vastasi:

Dear Mrs Castaneda, the decreases are worked alternately before and after the markers, so that you will decrease 3 sts first before both markers (= 6 sts) then after both markers (6 sts) and repeat this a toatal of 6 times = 6 sts decreased x 6 = 36 sts decreased in total. When the 4 rows are worked before marker, start them again after marker to decrease, then before marker etc. Happy crocheting!

20.06.2022 - 08:20