DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 29.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Lavender Breeze

Chaqueta de punto en DROPS Alpaca y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida de arriba para abajo con punto inglés, raglán y escote en V. Tallas XS – XXL.

DROPS 213-7
Diseño DROPS: Patrón No. z-883
Grupo de Lanas A + A o C
------------------------------------------------

TALLAS:
XS – S – M – L – XL – XXL

MATERIALES:
DROPS ALPACA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
200-250-250-300-300-350 g color 4010, lavanda claro
Y usar:
DROPS KID-SILK de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
75-100-100-125-125-125 g color 09, lavanda claro

MUESTRA:
14 puntos de ancho y 36 hileras de alto con punto inglés y 1 hilo de cada calidad = 10 x 10 cm.
17 puntos de ancho y 22 hileras de alto con punto jersey y 1 hilo de cada calidad = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 5 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 5 MM: Largo 40 cm y 60 cm u 80 cm para el punto inglés.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 MM: Largo 80 cm para el resorte.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

BOTONES DE MADERA DROPS, Cedro No. 511: 4-4-5-5-5-5 piezas.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 29.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PUNTO EN PUNTO INGLÉS (aplica a los bordes delanteros):
Por el lado derecho: Tejer 1 punto derecho por abajo del punto siguiente.
Por el lado revés: Tejer el punto de revés.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho.

AUMENTOS PARA EL RAGLÁN:
Aumentar para el raglán a cada lado del punto revés con el marcador (= punto del raglán), es decir, aumentar en el punto derecho y la lazada más cerca al punto del raglán. Aumentar 2 puntos a cada lado de todos los puntos del raglán (= 16 puntos aumentados en una hilera de aumentos). ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho!
Aumentar 2 puntos en el punto derecho tejiendo 3 puntos en el punto y la lazada de la manera siguiente: Tejer el punto y la lazada juntos de derecho, pero no soltarlos para la aguja derecha, hacer 1 lazada en la aguja derecha y tejer el punto y la lazada juntos de derecho 1 vez más (= 2 puntos aumentados). Después tejer los puntos nuevos en punto inglés (A.1/A.2) pero notar que en la primera hilera después del aumento, el punto aumentado se teje de derecho sin la lazada ya que no hay una lazada para este punto.

AUMENTOS PARA EL ESCOTE EN V:
Aumentar para el escote en V en el punto derecho y la lazada más cerca a los bordes delanteros a cada lado del centro del frente. ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho!
Aumentar 2 puntos en el punto derecho y la lazada de la misma manera como está descrito en los aumentos para el raglán.

TIP PARA DISMINUIR (aplica a los lados del cuerpo y al centro bajo las mangas):
Disminuir en los puntos más cerca a los puntos reveses con marcadores en el centro bajo la manga y en los lados del cuerpo.
¡Todas las disminuciones son hechas en una hilera/vuelta en la que los puntos derechos y las lazadas se tejen juntos de derecho!
DISMINUIR 2 PUNTOS INCLINADOS HACIA LA IZQUIERDA DE LA MANERA SIGUIENTE (es decir, comenzar después del punto revés con el marcador): Deslizar el primer punto derecho y la lazada para la aguja derecha como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho (es decir, 1 punto revés + el punto derecho y la lazada), después pasar el punto deslizado y la lazada por encima de los puntos tejidos juntos (= 2 puntos disminuidos).
DISMINUIR 2 PUNTOS INCLINADOS HACIA LA DERECHA DE LA MANERA SIGUIENTE (es decir, comenzar 3 puntos + 2 lazadas antes del punto revés con el marcador): Deslizar el primer punto derecho y la lazada para la aguja derecha como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer 1 revés, pasar el punto deslizado y la lazada por encima del punto revés, deslizar el punto de vuelta para la aguja izquierda, pasar el punto y la lazada por encima del punto que fue deslizado de vuelta en la aguja izquierda, y finalmente deslizar el punto restante para la aguja derecha (= 2 puntos disminuidos).

OJALES:
Trabajar los ojales en el borde delantero izquierdo (cuando se usa la prenda). Trabajar por el lado derecho al principio de la hilera de la manera siguiente: Trabajar los primeros 3 puntos como antes, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y después continuar como antes. En la hilera siguiente (lado revés), tejer la lazada de derecho para formar un agujero.
Trabajar el primer ojal aprox. 2 cm después del último aumento para el escote en V. Después trabajar los 3-3-4-4-4-4 ojales siguientes con aprox. 9½-10-8½-9-8-8 cm entre cada uno.
NOTA: Si la tensión del tejido no está correcta en altura, esto afectará el posicionamiento de los ojales. Medir la pieza cuando el escote en V esté terminado y ajustar la posición de los 4-4-5-5-5-5 ojales si fuera necesario.

TIP PARA REMATAR:
Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos y rematar las lazadas como puntos normales.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA:
Primero se tejen 2 orillas del escote holgadas (una para cada pieza del frente). Estas son colocadas en la aguja circular y se montan puntos para el escote como está descrito en el texto (las orillas del escote son después cosidas entre sí en el centro de la parte de atrás y cosidas al escote de la espalda).
El canesú se teje de ida y vuelta con aguja circular a partir del centro del frente, de arriba para abajo. AL MISMO TIEMPO, se aumenta para el escote en V y el raglán. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta, de arriba para abajo.
NOTA: Todos los conteos de los puntos cuando se teje el punto inglés son sin las lazadas; estas son contadas juntamente con sus respectivos puntos como 1 punto.

ORILLA DEL ESCOTE DERECHA (cuando se usa la prenda):
Montar 7 puntos con aguja tamaño 4 mm y 1 hilo Alpaca y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer de la manera siguiente:
HILERA 1 (lado revés): Tejer de revés.
HILERA 2 (lado derecho): Tejer 1 derecho, 1 PUNTO EN PUNTO INGLÉS – leer descripción arriba, 2 derechos, 1 punto en punto inglés, 2 derechos.
HILERA 3 (lado revés): Tejer 2 derechos, 1 revés, 2 derechos, 1 revés, 1 derecho.
Repetir las hileras 2 y 3 hasta que la orilla del escote mida aprox. 13-13-13-16-16-16 cm (ajustar después de una hilera por el lado revés). Cortar el hilo y dejar la pieza a un lado.

ORILLA DEL ESCOTE IZQUIERDA (cuando se usa la prenda):
Montar 7 puntos con aguja tamaño 4 mm y 1 hilo Alpaca y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer de la manera siguiente:
HILERA 1 (lado revés): Tejer de revés.
HILERA 2 (lado derecho): Tejer 2 derechos, 1 punto en punto inglés, 2 derechos, 1 punto en punto inglés, 1 derecho.
HILERA 3 (lado revés): Tejer 1 derecho, 1 revés, 2 derechos, 1 revés, 2 derechos.
Repetir las hileras 2 y 3 hasta que la orilla del escote mida aprox. 13-13-13-16-16-16 cm (ajustar después de una hilera por el lado derecho).
Colocar estos 7 puntos en aguja circular tamaño 5 mm, no cortar el hilo mas montar 51-53-59-59-59-59 puntos nuevos en la aguja (= mangas y pieza de la espalda) y después tejer los 7 puntos de la orilla del escote derecha como antes = 65-67-73-73-73-73 puntos en la aguja. Los 7 puntos más externos a cada lado ahora son llamados los puntos de los bordes delanteros.
Insertar 1 marcador después del borde delantero al principio de la hilera. Después tejer el canesú como está descrito abajo, medir el canesú a partir del marcador.

CANESÚ:
Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y tejer la primera hilera por el lado revés de la manera siguiente:
Tejer los 7 puntos del borde delantero como antes, * hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 8 puntos en la hilera, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés y terminar con 7 puntos del borde delantero como antes.
Ahora insertar 4 marcadores en la pieza como esta descrito abajo (sin tejer los puntos); estos marcadores serán usados cuando se aumente para el raglán.
Contar 8 puntos (= pieza del frente), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán), contar 11-11-13-13-13-11 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán), contar 23-25-27-27-27-31 puntos (= pieza de la espalda), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán), contar 11-11-13-13-13-11 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto del raglán). Restan 8 puntos para la pieza del frente después del último marcador.
La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer los 7 puntos del borde delantero como antes, A.1 hasta que resten 8 puntos en la hilera (= 25-26-29-29-29-29 repeticiones de 2 puntos), A.2 (= 1 punto) y terminar con 7 puntos del borde delantero como antes.
Continuar este patrón de ida y vuelta. AL MISMO TIEMPO aumentar para el RAGLÁN y el ESCOTE EN V como está descrito abajo. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!

RAGLÁN:
Cuando se han tejido 6-6-6-6-4-4 hileras de A.1/A.2 (y la hilera siguiente a tejer debe ser por el lado derecho), aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba (= 16 puntos aumentados en esta hilera de aumentos).
Aumentar así a cada 8ª-8ª-8ª-8ª-6ª-6ª hilera (es decir, a cada 4ª-4ª-4ª-4ª-3ª-3ª hilera con puntos visibles en punto inglés en altura) un total de 8-9-10-11-13-14 veces.

ESCOTE EN V:
AL MISMO TIEMPO, cuando se aumenta para el raglán la 3ª-3ª-2ª-2ª-5ª-5ª vez, aumentar para el ESCOTE EN V a cada lado también – leer descripción arriba. Aumentar para el escote en V a cada 8ª-8ª-8ª-8ª-6ª-6ª hilera un total de 5-5-6-6-6-7 veces (cuando los aumentos para el escote en V estén terminados, restan 1-2-3-4-3-3 aumentos para el raglán).

Cuando todos los aumentos para el raglán y el escote en V estén terminados, hay 213-231-257-273-305-325 puntos en la aguja.
Continuar A.1/A.2 de ida y vuelta con 7 puntos del borde delantero a cada lado como antes – recordar los OJALES en el borde delantero izquierdo – leer explicación arriba.
Cuando la pieza mida 18-20-22-24-26-28 cm a partir del marcador en el escote (la pieza mide aprox. 22-24-26-28-30-32 cm a partir del hombro), dividir el canesú para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente por el lado revés:
Tejer 34-36-40-42-46-50 puntos como antes (= pieza del frente), colocar los 45-49-55-59-67-69 puntos en 1 hilo para la manga, montar 5 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 55-61-67-71-79-87 puntos como antes (= pieza de la espalda), colocar los 45-49-55-59-67-69 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 5 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer los 34-36-40-42-46-50 puntos restantes como antes (= pieza del frente).
Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ!

CUERPO:
= 133-143-157-165-181-197 puntos. Insertar 1 marcador en el punto central de los 5 puntos montados bajo cada manga. Dejar que los marcadores sigan la labor a medida que se teje; serán usados cuando se disminuya en los lados.
Continuar de ida y vuelta con punto inglés y 7 puntos del borde delantero a cada lado como antes.

DISMINUCIONES EN LOS LADOS:
Cuando la pieza mida 8 cm a partir de la división, disminuir en cada pieza del frente disminuyendo 2 puntos en el punto en punto inglés más cercano al punto revés con el marcador a cada lado – leer TIP PARA DISMINUIR; es decir, en la pieza del frente izquierdo (cuando se usa la prenda) disminuir 2 puntos inclinados hacia la derecha y en la pieza del frente derecho disminuir 2 puntos inclinados hacia la izquierda = 129-139-153-161-177-193 puntos.
Cuando la pieza mida 18 cm a partir de la división, disminuir de la misma manera en la pieza de la espalda (es decir, disminuir 2 puntos inclinados hacia la izquierda al principio y 2 puntos inclinados hacia la derecha al final de la pieza de la espalda) = 125-135-149-157-173-189 puntos.
Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 30 cm a partir de la división en todas las tallas (falta por tejer aprox. 4 cm para completar las medidas. Probarse la prenda y tejer hasta obtener el largo deseado).
Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer en resorte de ida y vuelta (= 1 derecho/1 revés) con 7 puntos del borde delantero a cada lado como antes – en la primera hilera tejer las lazadas juntas de derecho con los puntos derechos. Cuando el resorte mida 4 cm, rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés - ¡leer TIP PARA REMATAR! La chaqueta mide aprox. 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro para abajo.

MANGAS:
Colocar los 45-49-55-59-67-69 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta o en aguja circular corta tamaño 5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 5 puntos montados bajo la manga = 50-54-60-64-72-74 puntos. Insertar un hilo marcador en el punto central de los 5 puntos montados bajo la manga. Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje; será usado cuando se disminuya bajo la manga.
Tejer A.3 en redondo. AL MISMO TIEMPO, en la vuelta 8 (es decir, en la 4ª vuelta visible de puntos en punto inglés), disminuir 4 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR (disminuir 2 puntos inclinados hacia la izquierda después del punto con el marcador y disminuir 2 puntos inclinados hacia la derecha antes del punto con el marcador).
Disminuir así a cada 8ª-8ª-8ª-8ª-6ª-6ª vuelta (es decir, a cada 4ª-4ª-4ª-4ª-3ª-3ª vuelta visible de puntos en punto inglés) un total de 3-3-4-5-5-5 veces = 38-42-44-44-52-54 puntos.
Continuar tejiendo hasta que la manga mida 41-40-38-37-36-35 cm a partir de la división (falta por tejer aprox. 4 cm para completar las medidas. Probarse la prenda y tejer hasta obtener el largo deseado).
Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm. Tejer en resorte (= 1 derecho/1 revés) – en la primera vuelta tejer las lazadas juntas de derecho con los puntos derechos. Cuando el resorte mida 4 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – ¡acordarse del TIP PARA REMATAR! La manga mide aprox. 45-44-42-41-40-39 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser las orillas del escote entre sí en el centro de la parte de atrás con la costura hacia dentro. Estirar la orilla del escote ligeramente y coserla al escote de la espalda. Coser los botones en el borde delantero izquierdo.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 03.11.2020
Corrección: fue agregado el diagrama A.3 para explicar cómo tejer el punto inglés en redondo en las mangas.

Corrección: Se actualizó la información respecto a la colocación del primer ojal.
Actualizado online: 03.05.2021
Corrección en el número de botones y la posición de los ojales.
Actualizado online: 29.03.2022
ESCOTE EN V: Aumentar para el escote en V a cada 8ª-8ª-8ª-8ª-6ª-6ª hilera un total de 5-5-6-6-6-7 veces...

Diagrama

symbols = hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés
symbols = tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho
symbols = tejer la lazada y el punto deslizado juntos de revés

diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Lavender Breeze

Joe5, France

Lavender Breeze

Angela, Philippines

Lavender Breeze

Maren, Germany

Lavender Breeze

JoeJ5, France

Ocean Breeze

LaWollFever, United Kingdom

Escribe un comentario sobre DROPS 213-7

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (98)

country flag Kettel Susanne wrote:

Hallo, ist die Maschenprobe vor dem messen gewaschen worden? Patent wird nach dem waschen ja deutlich größer? VG

20.03.2024 - 09:51

DROPS Design answered:

Liebe Frau Kettel, Maschenprobe wird nicht gewaschen; die fertige Jacke sollte nach Waschen nicht grösser werden - bei der Farbkarte lesen Sie Pflegehinweise - Viel Spaß beim Stricken!

20.03.2024 - 15:17

country flag Susanne wrote:

Vorrei sapere se esiste un video per le diminuzioni sotto la manica di un cardigan topdown lavorato a maglia inglese. Grazie

29.02.2024 - 19:58

DROPS Design answered:

Buonasera Susanne, al momento non abbiamo un video specifico per l'argomento. Buon lavoro!

11.03.2024 - 23:53

country flag Hermine wrote:

Dus knoopsgaten links en de knopen ook links? Dat gaat moeilijk zijn om te sluiten vrees ik….. Leuke trui overigens !👌

01.02.2024 - 22:21

country flag Lena wrote:

Ich glaube sie haben mich falsch verstanden ich meinte die Raglanmasche zwischen den Raglanzunahmen. Wird sie einfach links gestrickt oder so wie vorher im Muster mit Umschlag und links abgehoben?

27.11.2023 - 17:04

DROPS Design answered:

Liebe Lena, sorry fürs Misverständnis, die Maschen mit den Markierungen / die Raglanmasdchen werden wie die 2. Masche in A.1 gestrickt, dh bei den Rückreihen wird diese Masche rechts zusammen mit dem Umschlag gestrickt (sieht bei der Vorderseite wie eine linke Masche aus). Viel Spaß beim stricken!

28.11.2023 - 08:30

country flag Lena wrote:

Hallo ich versuche diese schöne Strickjacke zu stricken und frage mich gerade ob die Raglanmasche einfach links gestrickt wird oder muss sie wie im Muster mit Umschlg und links abgehoben werden ? Liebe Grüße Lena

27.11.2023 - 12:42

DROPS Design answered:

Liebe Lena, bei den Blenden gibt es keine extra Randmaschen, stricken Sie die 7 Maschen einfach wie beschrieben, dann bei der Passe stricken Sie die 7 BlendenMaschen wie zuvor (die 1. und die letzte von diesen 7 Maschen wird krausrechts gestrickt: rechts bei den Hin- sowie bein den Rückreihen). Viel Spaß beim stricken!

27.11.2023 - 15:59

country flag Lenka wrote:

Dobrý den, chtěla bych se zeptat, jak mam dosáhnout počtu 257 ok (vel. M)? Když přidávám podle návodu, tak nahodim sice 16 nových ok v řadě, ale ve skutečnosti jich mam 8, protože je spletám podle vzoru A1, takže 2 oka stejně spletu. Asi jsem nepochopila ten návod přidávání u raglanu :( stejně tak moc nechápu, kde mam ty oka přidávat, protože když se snažím je přidat v hladkém oku s nahozenim u všech značek, tak mi potom nevychází vzor A1. Moc děkuju za radu.

14.10.2023 - 18:32

country flag ALLEMAND GISELE wrote:

Bonjour, je suis désespérée! sur le point de laisser tomber mon ouvrage! j'ai fais toutes mes augmentations raglan et encolure 5 x 2 avec (40 augmentations) pour l'encolure et 8 x 2 pour les raglans (64 augmentations) et je me retrouve avec 169 mailles! taille xs . j'ai bien monté 51 mailles au début entre les deux bordures d'encolure de 7 mailles.

04.10.2022 - 15:39

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Allemand, vous démarrez l'empiècement avec 65 mailles, vous devez augmenter pour le raglan 8 fois 16 mailles (= 2 m avant chaque marqueur + 2 m après chaque marqueur x 4 marqueurs = 16 m x 8 = 128 mailles au total = ) et vous augmentez 5 fois 2 mailles pour l'encolure V (= 10 m x 2 devants = 20 m), vous devez ainsi avoir: 65+128+20= 213 mailles. En espérant que ceci puisse vous aider. Bon tricot!

04.10.2022 - 16:28

country flag Catalina wrote:

Thank you!

25.09.2022 - 20:34

country flag Catalina Nicoleta Mocanu wrote:

HELLO! I don't understand how to knit the sleeve once the 45 stitches have been taken up and pick up the 5 new ones. Would I have to start with row 2 of A3? When I start with the first row I get the stitches backwards. Thanks.

25.09.2022 - 18:59

DROPS Design answered:

Dear Catalina, you have divided in the yoke for the body and sleeves on the wrong side. So you should work the first row of A.3 on the right side to start the sleeves. Since the sleeves are worked in the round, you always work on the right side of the garment. Happy knitting!

25.09.2022 - 20:07

country flag Anoulack wrote:

Bonjour, est-il possible de me répondre car je suis coincée sur cette étape, je tricote la taille M et j ai un doute sur le début de l’augmentation de l’encolure. Se fait elle pas a partir de là 4ème augmentation du Raglan au lieu de 2? Merci Anoulack

18.04.2022 - 22:20

DROPS Design answered:

Bonjout Anoulack, vous trouverez la réponse à votre question ci-dessous. Bon tricot!

19.04.2022 - 11:50