Neville by DROPS Design

Miehen neulottu pusero DROPS Karisma-langasta. Työssä on kaarroke ja kirjoneuletta. Koot S-XXXL.

DROPS 135-4
DROPS design: Malli nro U-640
Lankaryhmä B
--------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS KARISMA:
Nro 53, koksinharmaa:
600-650-700-750-800-900 g
Nro 01, luonnonvalkoinen:
150-150-150-200-200-200 g

DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKKO (80 cm) nro 4 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKOT (40 ja 80 cm) nro 3 (joustinneuleeseen).
NEULETIHEYS: 21 s x 28 krs sileää neuletta puikoilla nro 4 = 10 x 10 cm. HUOM: On erittäin tärkeää, että neuletiheys täsmää korkeudessa, koska muuten kaarrokkeesta tulee liiaan lyhyt/korkea.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Villaa
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 43.20€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2. Piirrokset neulotaan sileänä neuleena. 1 piirros = 1 mallikerta.
--------------------------------------------------------

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla.
Luo 200-220-236-256-276-292 s pyöröpuikolle nro 3 koksinharmaalla langalla. Neulo 8 cm 2 o/2 n -joustinneuletta. Vaihda pyöröpuikkoon nro 4. Neulo 1 krs oikein ja kavenna SAMALLA tasavälein 24-28-32-32-36-36 s = 176-192-204-224-240-256 s. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun ja 1 merkkilanka 88-96-102-112-120-128 s:n jälkeen (= sivut). Jatka neulomalla sileää neuletta.
TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 15 cm, lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset lisäykset 5 cm välein yht. 4-4-5-5-5-5 kertaa = 192-208-224-244-260-276 s.
Kun työn pituus on 41-42-44-45-46-48 cm, päätä kummankin sivun keskimmäiset 8 s kädenteitä varten (eli päätä kummankin merkkilangan molemmin puolin 4 s).
Laita työ odottamaan ja neulo hihat.

HIHA:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.
Luo 56-56-60-60-64-64 s sukkapuikoille nro 3 koksinharmaalla langalla. Neulo 8 cm 2 o/2 n -joustinneuletta. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4. Neulo 1 krs oikein. Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle hihan alle. Jatka neulomalla mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti. Kun olet neulonut piirroksen M.1 loppuun, jatka neulomista koksinharmaalla langalla. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 13 cm, lisää merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset lisäykset joka 6.-6.-6.-6.-6.-5. krs yht. 14-16-14-16-16-17 kertaa = 84-88-88-92-96-98 s. Kun työn pituus on 46-47-47-47-47-48 cm, päätä keskeltä hihan alta 8 s (eli päätä merkkilangan molemmin puolin 4 s) = 76-80-80-84-88-90 s jäljellä työssä. Laita työ odottamaan ja neulo toinen hiha samoin.

KAARROKE:
Ota kaikki osat samalle pyöröpuikolle, hihat kädenteitä varten päätettyjen silmukoiden tilalle = 328-352-368-396-420-440 s. Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle taakse. Kerroksen vaihtumiskohta on jatkossa tässä. Neulo 1 krs oikein koksinharmaalla langalla ja kavenna SAMALLA tasavälein 4-10-8-18-6-8 s = 324-342-360-378-414-432 s. Neulo vielä 0-2-2-5-7-7 krs oikein koksinharmaalla langalla. Jatka sitten neulomalla mallineuletta piirroksen M.2 mukaisesti (työhön tulee 18-19-20-21-23-24 mallikertaa). Kun olet neulonut piirroksen M.2 loppuun, työssä on jäljellä 126-133-140-147-161-168 s ja työn pituus on yht. n. 62-64-66-68-70-72 cm. Jatka neulomista koksinharmaalla langalla. Neulo 1 krs oikein ja kavenna SAMALLA tasavälein 34-37-40-43-53-56 s = 92-96-100-104-108-112 s. Tee sitten korotus keskelle taakse seuraavasti: Neulo 8 s oikein merkkilangan ohitse, käännä työ, kiristä lanka ja neulo 16 s nurin, käännä työ, kiristä lanka ja neulo 24 s oikein. Jatka neulomista tähän tapaan, eli neulo jokaisella kerralla aina 8 s lisää ennen kuin käännyt, kunnes olet neulonut yht. 80 s viimeisen kääntymiskohdan jälkeen. Käännä työ ja neulo kaikilla silmukoilla 1 krs oikein.

KAULUS:
Vaihda pyöröpuikkoon nro 3. Neulo 1 krs oikein ja lisää SAMALLA tasavälein 20-20-16-16-12-12 s = 112-116-116-120-120-124 s. Jatka neulomalla 2 o/2 n -joustinneuletta. Kun kauluksen korkeus on 10 cm, päätä s:t joustinneuletta neuloen.

VIIMEISTELY:
Ompele kainalosaumat.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 24.09.2012
Uusi ruutupiirros M.2.

Piirros

symbols = luonnonvalkoinen
symbols = koksinharmaa
symbols = 2 s oikein yhteen
diagram
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 135-4) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (68)

country flag Agneta Davidsson wrote:

Vilken storlek ska jag välja till en kille som har storlek 160-170?

12.12.2021 - 15:52

DROPS Design answered:

Hej Agneta. Storlek S borde fungera då, men det bästa är att mäta en tröja han redan har och jämföra med måtten i måttskissen för att se vad som passar. Mvh DROPS Design

13.12.2021 kl. 07:38

country flag Nela wrote:

Hi! I've knitted this in M and it came out really, really big. The sleeves are 20 cm too long and so is the torso - I think it may be caused by the yoke part? I followed the pattern exactly and never had this happen before with other patterns, I also tend to knit tighter rather than loser. Did this happen to anyone else? I wonder if the fact that the yoke is the same for all sizes could be behind this. I just took it apart and will knit S size with some adjustments to the yoke.

06.12.2021 - 19:54

country flag Anna G wrote:

Hej! För ärmarna ska man öka med 6 varvs mellanrum (storlek L). När jag hade 6 vanliga varv mellan ökningarna så blev ärmen mycket längre än 47 cm. När jag kollade på mönstret på tyska så stod det att man ska öka vart 6:e varv, vilket enligt mig är något annat än att öka med 6 varvs mellanrum. Vad stämmer? Hur anpassar jag bäst nu, när ärmen blev för lång och jag behöver repa upp och sticka färre varv mellan de sista ökningarna?

01.12.2021 - 16:46

DROPS Design answered:

Hej Anna. Jag tror att det är vart 6:e varv vi menar här egentligen. Det ska dock inte spela så stor roll för ökar man vart 6:e varv så ska ökningarna vara klara när arbetet är ca 41 cm och ökar man med 6 varv mellan ökningarna så är ökningarna klara ca 4,5 cm senare (dvs ca 45,5 cm). Har ärmen blivit för lång så beror det antagligen på att stickfastheten inte stämmer så kontrollera gärna det. Mvh DROPS Design

02.12.2021 kl. 11:27

country flag Claudio Bueno wrote:

Hi, I am knitting the arms in XL. 60 stitches aren't divisible by 8. Should I add 4 before M1? Thank you in advance.

08.05.2021 - 20:29

DROPS Design answered:

Dear Claudio, you do not have to add stitches at the beginning. As you progress with the sleeve,, you will have to increase some stitches at the middle line under the arm. Happy Knitting!

08.05.2021 kl. 22:04

country flag Tenna wrote:

Hvad skal jeg gøre i opskriften når mønsteret bliver forskudt

27.04.2021 - 12:46

DROPS Design answered:

Hej Tenna, hvis du følger diagrammet så bliver mønsteret ikke forskudt. Sæt et mærke imellem hver rapport det vil sige for hver gang du starter forfra ifølge diagrammet, så er det lettere at kontrollere at du har det rigtige antal masker i hver rapport for hver indtagning. God fornøjelse!

28.04.2021 kl. 13:30

country flag Marja wrote:

Miehen koko L. Hihassa 60 silmukkaa, kuviossa 8. 60 ei ole jaollinen kahdeksalla. Miten ratkaisen ongelman

21.02.2021 - 12:17

DROPS Design answered:

Piirroksen mallikerrassa toistetaan 4 silmukan kuviota 2 kertaa. Eli neuloessa kerroksen loppuun tehdään puolikas piirroksen mallikerta, joka on kuitenkin kokonainen kuvio.

09.03.2021 kl. 17:10

country flag Joan wrote:

Kan ikke finde ud af hvordan jeg skal tage ind

16.02.2021 - 10:43

DROPS Design answered:

Hej Joan, du tager ind ifølge diagrammet ved at strikke 2 ret sammen. Sæt et mærke imellem hver gang du gentager diagrammet, så er du sikker på at få alle indtagninger med. God fornøjelse!

16.02.2021 kl. 12:28

country flag Linda Brown wrote:

I want to buy everything I need all needles /yarn/pattern etc to knit this jumper in men’s s ize xxxl. Then I need it shipped to Australia. I’m happy to phone with a credit card if easier or you send me an invoice. Address for postage cost. 80 Couties rd .kangaroo ground .victoria . Australia 3097. Tel +61478333273 Can you pull

20.10.2020 - 02:09

DROPS Design answered:

Dear Mrs Brown, you will find amount of yarn required in each size in the header (= size XXXL = 900 g DROPS Karisma/50 g a ball = 18 balls colour 53 + 200 g/50 g = 4 balls colour 01) - you will find list of DROPS stores shipping worldwide here. Happy knitting!

20.10.2020 kl. 10:50

country flag Paule wrote:

Bonjour. Je suis en train de faire ce modèle. J'ai eu un problème de décalage avec un pull à peu près identique au niveau du début de rang du jacquard dans le dos. C'est très vilain et je voudrais savoir comment éviter ce décalage. J'ai trouvé une vidéo pour éviter ce problème quand on tricote des rayures mais je ne comprends pas comment l'adapter au jacquard. Merci.

22.04.2020 - 18:52

DROPS Design answered:

Bonjour Paule, il est souvent difficile d'éviter les décalages lorsque l'on tricote du jersey en rond, vous pouvez adopter la technique des rayures en rond en fonction des rangs, et parfois simplement ajuster en serrant un peu plus le fil à la transition entre la fin du tour et le début du tour, ça aide un peu. Bon tricot!

23.04.2020 kl. 09:42

country flag Solveig wrote:

Jeg strikker Neville Herre i L har købt garn og pinde hos jer. Min strikke prøve passede perfekt men den rib jeg nu er i gang med, hvor jeg bruger drejet ret, ser underlig ud. Det er som om det trækker. Over 4 cm rib er maskerne forskudt 2-4 masker mod venstre. Jeg har strikket mange trøjer og har aldrig oplevet noget lignende. Hvad kan årsagen være og vil det rette sig når jeg når til glatstrikningen? På forhånd tak Solveig

13.01.2020 - 16:19

DROPS Design answered:

Hei Solveig. Håper dette rettet seg ved glattstrikk. DROPS Karisma er et av vårt mest selgende garn over lang tid og har ikke hørt at garnet vrir seg ved å strikke vrangbord. mvh DROPS design

10.02.2020 kl. 10:42

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 135-4

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Neville

Angelika, Germany

135-4 Neville

Stirlingknitter, United Kingdom