Susan by DROPS Design

Neulottu pusero DROPS Karisma-langasta. Työssä on kaarroke ja kirjoneuletta. Koot S-XXXL.

DROPS 135-5
DROPS design: Malli nro U-627
Lankaryhmä B
--------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS KARISMA:
Nro 53, koksinharmaa:
550-600-650-700-800-850 g
Nro 01, luonnonvalkoinen:
150-150-150-200-200-200 g

DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKKO (80 cm) nro 4 tai käsialan mukaan.
DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKOT (40 ja 80 cm) nro 3 (joustinneuleeseen).
NEULETIHEYS: 21 s x 28 krs sileää neuletta puikoilla nro 4 = 10 x 10 cm. HUOM: On erittäin tärkeää, että neuletiheys täsmää korkeudessa, koska muuten kaarrokkeesta tulee liiaan lyhyt/korkea.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


100% Villaa
alkaen 2.70 € /50g
DROPS Karisma uni colour DROPS Karisma uni colour 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Karisma mix DROPS Karisma mix 2.70 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 40.50€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2. Piirrokset neulotaan sileänä neuleena. 1 piirros = 1 mallikerta.
--------------------------------------------------------

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla.
Luo 196-216-236-256-276-292 s pyöröpuikolle nro 3 koksinharmaalla langalla. Neulo 8 cm 2 o/2 n -joustinneuletta. Vaihda pyöröpuikkoon nro 4. Neulo 1 krs oikein ja kavenna SAMALLA tasavälein 24-28-32-32-36-36 s = 172-188-204-224-240-256 s. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun ja 1 merkkilanka 86-94-102-112-120-128 s:n jälkeen (= sivut). Jatka neulomalla sileää neuletta.
TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 15 cm, lisää kummankin merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset lisäykset 5 cm välein yht. 4-4-5-5-5-5 kertaa = 188-204-224-244-260-276 s.
Kun työn pituus on 39-40-41-42-43-44 cm, päätä kummankin sivun keskimmäiset 8-8-8-10-10-10 s kädenteitä varten (eli päätä kummankin merkkilangan molemmin puolin 4-4-4-5-5-5 s) = 172-188-208-224-240-256 s.
Laita työ odottamaan ja neulo hihat.

HIHA:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.
Luo 56-56-56-60-60-64 s sukkapuikoille nro 3 koksinharmaalla langalla. Neulo 8 cm 2 o/2 n -joustinneuletta. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4. Neulo 1 krs oikein ja kavenna SAMALLA tasavälein 4 s = 52-52-52-56-56-60 s. Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle hihan alle. Jatka neulomalla mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti. Kun olet neulonut piirroksen M.1 loppuun, jatka neulomista koksinharmaalla langalla. SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 12-12-11-11-13-13 cm, lisää merkkilangan molemmin puolin 1 s. Toista tällaiset lisäykset joka 6.-5.-5.-5.-4.-4. krs yht. 14-16-18-18-19-19 kertaa = 80-84-88-92-94-98 s. Kun työn pituus kaikissa koissa on 44 cm, päätä keskeltä hihan alta 8-8-8-10-10-10 s (eli päätä merkkilangan molemmin puolin 4-4-4-5-5-5 s) = 72-76-80-82-84-88 s jäljellä työssä. Laita työ odottamaan ja neulo toinen hiha samoin.

KAARROKE:
Ota kaikki osat samalle pyöröpuikolle, hihat kädenteitä varten päätettyjen silmukoiden tilalle = 316-340-368-388-408-432 s. Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle taakse. Neulo merkkilankaan asti, kerroksen vaihtumiskohta on jatkossa tässä. Neulo 1 krs oikein koksinharmaalla langalla ja kavenna SAMALLA tasavälein 10-16-8-10-12-18 s = 306-324-360-378-396-414 s. Neulo vielä 0-1-4-7-10-12 krs oikein koksinharmaalla langalla. Jatka sitten neulomalla mallineuletta piirroksen M.2 mukaisesti (työhön tulee 17-18-20-21-22-23 mallikertaa). Kun olet neulonut piirroksen M.2 loppuun, työssä on jäljellä 119-126-140-147-154-161 s ja työn pituus on yht. n. 60-62-64-66-68-70 cm. Jatka neulomista koksinharmaalla langalla. Neulo 1 krs oikein ja kavenna SAMALLA tasavälein 31-34-44-43-46-49 s = 88-92-96-104-108-112 s. Tee sitten korotus keskelle taakse seuraavasti: Neulo 7 s oikein merkkilangan ohitse, käännä työ, kiristä lanka ja neulo 14 s nurin, käännä työ, kiristä lanka ja neulo 21 s oikein. Jatka neulomista tähän tapaan, eli neulo jokaisella kerralla aina 7 s lisää ennen kuin käännyt, kunnes olet neulonut yht. 70-70-70-84-84-84 s viimeisen kääntymiskohdan jälkeen. Käännä työ ja neulo kaikilla silmukoilla 1 krs oikein.

KAULUS:
Vaihda pyöröpuikkoon nro 3. Neulo 1 krs oikein ja lisää SAMALLA tasavälein 16-16-16-12-12-12 s = 104-108-112-116-120-124 s. Jatka neulomalla 2 o/2 n -joustinneuletta. Kun kauluksen korkeus on 10 cm, päätä s:t joustinneuletta neuloen.

VIIMEISTELY:
Ompele kainalosaumat.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 27.10.2015
Ruutupiirroksen ensimmäisten 2 merkkien selitykset ovat vaihtaneet paikkaa.

Piirros

symbols = luonnonvalkoinen
symbols = koksinharmaa
symbols = 2 s oikein yhteen
diagram
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 135-5) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (62)

country flag Lene H wrote:

Strikker M. Slå 216 m op. Efter rib tages 28 m ind til 188. Ok. MEN er det så efter denne indtagnings-pind at mønstret starter??? Og i mønstret tages der også ind??? Der står flere steder i mønstret at to masker skal strikkes sammen. Det er jo mange indtagninger. Jeg kan simpelthen ikke gennemskue mønstret og hvornår jeg skal starte på mønstret.

11.09.2023 - 15:42

DROPS Design answered:

Hei Lene. Når du har strikket vrangborden og har felt 28 masker har du 188 masker. Med dette maskeantallet skal du strikke til arbeidet måler 15 cm. Så skal du øke 2 masker i hver side (der du satte merketrådene) 4 ganger hver 5 cm = 204 masker. Fell 8 masker i hver side til ermhull = 188 masker. Strikk ermene og sett de på samme rundpinne = 340 masker, strikk 1 omgang der det felles 16 masker jevnt fordelt = 324 masker. NÅ skal du begynne på mønstret og her skal det strikkes 2 og 2 masker sammen som diagram M.2 viser. Du strikker M.2 18 ganger = 18 fellinger, bortsett fra når 4. siste omgang strikkes, da felles det 36 ganger. mvh DROPS Design

18.09.2023 kl. 11:16

country flag Ingrid wrote:

Når jeg strikker bærestykket bliver det ikke pænt mellem slutning på omgangen midt bag og starten på ny omgang. Hvordan kan jeg udligne springet til ny omgang. Ideen hvor man undgår hak ved stribemønster virker ikke ved mønsterstrik.

10.02.2023 - 00:14

DROPS Design answered:

Hej Ingrid, jo det er samme teknik man bruger ved striber og ved mønsterstrik. :)

10.02.2023 kl. 11:51

country flag Nicolette wrote:

Bij het lijf staat ‘meerder bij 15 cm’. Is dit bij 15 cm van het totale werk of bij 15 na de 8 cm van de boord?

05.11.2021 - 14:32

DROPS Design answered:

Dag Nicolette,

Dit is vanaf het begin, dus vanaf de opzetrand.

11.11.2021 kl. 07:54

country flag Mette Foss wrote:

Hvor får jeg kjøpt garn te setesdalgenser i Dropsgarn

05.06.2021 - 20:57

country flag Debs wrote:

Hi, am at the point of transferring the sleeves onto the circular needle, but am totally lost! Do you have a video tutorial showing how to do this please or a very simple step by step instructions/photos as what I've done doesn't look right! Really not sure the correct order of which DPN needle you take the stitches off first. Thank you

16.05.2021 - 12:46

DROPS Design answered:

Dear Debs, you can find all the relevant videos for this piece just below the pattern, including this one on how to put the sleeves in: HEREt. Happy Knitting!

16.05.2021 kl. 13:40

country flag Debs wrote:

Thank you for speedy response regarding DPNs. Can you please confirm length of needles required as pattern says 40cm....but I have been unable to find them anywhere, including my Drops stockist where I bought the wool and circular needles!

02.05.2021 - 17:27

DROPS Design answered:

Dear Debs, we suggest the short DPNs, because most find using the the most comfortable, but you can use longer ones as well (you will have to keep puching the stitches though) or even DPN's. Happy knitting!

02.05.2021 kl. 18:28

country flag Debs wrote:

Hi, for the sleeves is it using one or two pairs of double pointed needles? The pattern only implies one pair, but I assume the sleeves if knitted "in the round" are knitted on four needles, as a tube/circle? (Confused as the finished article seems to show a seam on the underside of the sleeve, which wouldn't be there if they were knitted on 4 needles!) So, for cast on 56 stitches, assume it is 14 stitches per needle and 4 needles? Many thanks

02.05.2021 - 15:15

DROPS Design answered:

Dear Debs, the sleeves are knitted on the round on a set of DPNs, Divide the stitches cast on evenly between 4 needles, and knit with the 5th one. Happy Knitting!

02.05.2021 kl. 17:14

country flag Ditte Darlene Hansen wrote:

Man skal være opmærksom på at den er MEGET stor i modellen. Jeg strikkede den største størrelse, pga. mit brystmål, men kunne sagtens have strikket 2 størrelser mindre.

25.01.2021 - 11:21

country flag Madeleine wrote:

Bonjours.J utilise pour la 1ère fois cette appli. Et je ne comprends pas comment au chapitre Empiècement il doit rester pour ma taille 126 mailles. Moi il m’en reste 326.!! Merci d avance

12.11.2020 - 15:38

DROPS Design answered:

Bonjour Madeleine, au début de l'empiècement, vous avez 340 m en taille M, vous tricotez 1 tour en diminuant 16 m = 324 m. Vous tricotez maintenant (après 1 tour end) 18 fois les 18 mailles de M.2 (= 18x18= 324 m). Vous allez diminuer dans M.2 comme indiqué (cf 3ème symbole = 2 m ens à l'end) et il vous restera 7 m dans chaque M.2 à la fin du diagramme, soit 18 motifs de 7 mailles = 126 m. Bon tricot!

12.11.2020 kl. 16:24

country flag JOELLE wrote:

Bonjour, J'aimerais faire ce tricot en Karisma n° 83 et écru. Auriez-vous une photo d'un pull (ou autre ouvrage) dans cette couleur 83 ? Je n'en ai pas trouvé ... et je trouve compliqué de choisir quand on a pas les pelotes devant soi D'avance, merci !

25.10.2020 - 17:17

DROPS Design answered:

Bonjour Joelle, n'hésitez pas à demander conseil à votre magasin DROPS qui a les couleurs devant lui, il pourra vous conseiller plus facilement - même par mail ou téléphone. Bon tricot!

26.10.2020 kl. 08:49

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 135-5

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

135-5 Susan

Sonja, Sweden

Susan

No Solo Punto, Spain