Jackie |
|||||||
|
|||||||
Pletený DROPS svetřík nebo tunika s copánky, ¾ rukávy a velkorysým límcem z příze „Nepal“. Velikost XS – XXXL.
DROPS 131-1 |
|||||||
VZOR: viz schéma M. 1 – schéma zobrazuje jedno opakování, na schéma je nahlíženo z lícové strany. ---------------------------------------------------------------------- TĚLO (svetr i tunika): Pleteme na kruhové jehlici v řadách dokola. POZN.: Údaje před závorkou platí pro svetr, údaje v závorkách platí pro tuniku. V případě, že závorka není, platí údaj jak pro svetr, tak pro tuniku. Na kruhovou jehlici č. 7 nahodíme přízí Nepal 188-212-224-248-260 ok. 1 řadu pleteme obrace, 1 řadu hladce a 1 řadu obrace. Dvě značky umístíme do bočních švů, tj. mezi značkami je 94-106-112-124-130 ok. Pokračujeme následovně: * 8-8-11-11-10 ok hladce, 5-6-6-7-8 ok obrace, 5-6-6-7-7 hladce, 5-6-6-7-8 ok obrace, 6 ok hladce, 5-6-6-7-8 ok obrace, 5-6-6-7-7ok hladce, 5-6-6-7-8 ok obrace, 6 ok hladce, 5-6-6-7-8 ok obrace, 6-6-6-7-7 ok hladce, 5-6-6-7-8 ok obrace, 6 ok hladce, 5-6-6-7-8 obrace, 5-6-6-7-7 hladce, 5-6-6-7-8 obrace, 8-8-11-11-10 hladce * ( = přední díl), upletly jsme všechna oka mezi značkami, mezi *-* zopakujeme ještě jednou (= zadní díl). Ve výšce 5 cm, pleteme nad 6 oky hladce vzorem M. 1 (= 3 krát na předním a 3 krát na zadním díle). SOUČASNĚ ve výšce 13 (16) cm, ujmeme v každém obrace pleteném žebru 1 oko tak, že spleteme 2 oka obrace (= ujmuto 16 ok v řadě). Ve výšce 18 (24 cm), ujmeme jedno oko v každém hladce pleteném žebru tak, že spleteme dvě oka hladce – jedno žebro na každém díle ale vynecháme ( = 4 žebra na předním a 4 žebra na zadním díle) = 8 ok ujmeme v řadě. Ve výšce 23 (32) cm, ujmeme ve všech obrace pletených žebrech jedno oko tak, že spleteme první dvě oka žaebra obrace (= 16 ok ujmuto). Ve výšce 28 (40) cm, ujmeme ve všech hladce pletených žebrech jedno oko tak, že spleteme poslední dvě oka zebra hladce – jedno žebro z každé strany vynecháme (= 8 ok ujmuto). Ve výšce 33 (48) cm, ujmeme ve všech obrace pletených žebrech jedno oko tak, že spleteme poslední dvě oka zebra obrace (= 16 ok ujmuto). Na jehlici je 124-148-160-184-196 ok. Pokračujeme do výšky 39-39-40-41-42 (53-53-54-55-56) cm, v následující kruhové řadě uzavřeme pro průramky 6-6-6-8-8 ok (tj. 3-3-3-4-4 oka z každé strany obou značek) = 112-136-148-168-180 ok. Díl odložíme stranou a pleteme rukávy. RUKÁV: Pleteme na krátké kruhové jehlici v řadách dokola. Na krátkou kruhovou jehlici č. 7 nahodíme přízí Nepal 54-56-58-60-62 ok. 1 řadu pleteme obrace, označíme začátek kruhové řady (= spodní střed rukávu). Pokračujeme následovně: 1-2-3-4-5 ok hladce, * 4 obrace, 3 hladce, 6 obrace, 3 hladce*, mezi *-* opakujeme celkem 3 krát, řadu končíme 4 oky obrace a 1-2-3-4-5 ok hladce Takto pokračujeme, po 1,5 cm vypracujeme 2 knoflíkové dírky: 10-11-12-13-14 ok pleteme vzorem, 2 spleteme obrace, 1x nahodit, 30 ok vzorem, 2 spleteme obrace, 1x nahodit, zbývající oka pleteme vzorem. Dále pleteme do výšky 20 cm. Následně pleteme obráceně, abychom na závěr mohli manžetu otočit: 1-2-3-4-5 obrace, * 4 hladce, 3 obrace, 6 hladce, 3 obrace*, mezi *-* opakujeme celkem 3 krát, řadu končíme 4 oky hladce, 1-2-3-4-5 obrace. Po 6 kruhových řadách pleteme nad 3 žebry pletenými 6 oky hladce vzorem M. 1 (tj. 3 copánky na rukávu). Ve výšce 35 cm – platí pro všechny velikosti, uzavřeme středových 6-6-6-8-8 ok (tj. 3-3-3-4-4 oka kolem značky) – řady přidáme tak, aby vzor navazoval na vzor na těle = 48-50-52-52-54 ok. Oka odložíme a upleteme druhý rukáv. SEDLO: Oka rukávů a těla přesuneme na jednu jehlici = 208-236-252-272-288 ok. DÍL DÁLE MĚŘÍME OD TOHOTO MÍSTA! Značky umístíme mezi jednotlivé díly (= 4 značky). PŘED POKRAČOVÁNÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELÝ POSTUP! Nad všemi oky upleteme jednu kruhovou řadu, ve druhé řadě začneme ujímat. UJÍMÁNÍ NA RUKÁVECH: Z každé strany rukávů ujmeme 2 krajní oka tak, že spleteme 2 oka buď hladce, nebo obrace, podle vzoru. Ujímání opakujeme v každé druhé kruhové řadě až k límci. UJÍMÁNÍ NA TĚLE: PRVNÍ ujímání: po 3 cm: v žebrech na předním a na zadním díle pletených 4. oky hladce, ujmeme jedno oko tak, že spleteme první dvě oka zebra hladce ( = ujmuto 8 ok v řadě). Upleteme 5 cm jak se jeví, hladce hladce pletená oka, obrace obrace pletená oka, vzor M. 1 nad vzorem M. 1. DRUHÉ ujímání: v žebrech na předním i zadním díle pletených 8. oky obrace, ujmeme jedno oko tak, že spleteme první dvě oka žebra obrace ( = ujmuto 16 ok v řadě). Pleteme 5 cm. TŘETÍ ujímání: v žebrech na předním i zadním díle pletených 4. oky hladce, ujmeme jedno oko tak, že spleteme poslední dvě oka zebra hladce ( = ujmuto 8 ok v řadě). V TOMTO MÍSTĚ KONČÍ UJÍMÁNÍ PRO VELIKOST XS/S. Ostatní velikosti pleteme 5 cm. ČTVRTÉ ujímání (aplikujeme u 4 největších velikostí): v žebrech na předním i zadním díle pletených 8. oky obrace, ujmeme jedno oko tak, že spleteme poslední dvě oka žebra obrace ( = ujmuto 16 ok v řadě). V TOMTO MÍSTĚ KONČÍ UJÍMÁNÍ PRO OSTATNÍ VELIKOSTI. Vzorem pokračujeme až do výšky sedla 18-19-20-21-22 cm, zde končí také ujímání na rukávech. Na jehlici nyní máme mezi 116 – 168 oky. Změníme velikost jehlic na 5,5 a pleteme 1 kruhovou řadu hladce, SOUČASNĚ ujmeme rovnoměrně na 96-104-112-120-120 ok. Upleteme jednu kruhovou řadu obrace. Následuje kruhová řada hladce a SOUČASNĚ rovnoměrně ujmeme 40 ok = 136-144-152-160-160 ok. Pleteme patentem = 1 hladce/ 1 obrace do výšky 7-8-8-9-9 cm. Dále pleteme patentem 2 hladce/ 2 obrace do výšky 7-8-8-8-8 cm. Následujících 8 cm pleteme patentem: 3 hladce, * 4 obrace, 4 hladce*, mezi *-* opakujeme, řadu končíme 4 obrace, 1 hladce. Změníme velikost jehlic na č. 7 a oka uzavřeme, jak se jeví. DOKONČENÍ: Sešijeme malé průramky. Manžety rukávů přeložíme asi 12 cm do líce, přišijeme knoflíky a zapneme. |
|||||||
Vysvětlivky ke schématu |
|||||||
|
|||||||
Vyrobili jste si tento nebo nějaký jiný z našich modelů? Přidejte ke svým fotkám na sociálních sítích tag #dropsdesign - díky tomu je uvidíme i my! Potřebujete s tímto návodem poradit?Otevřete-li si návod na stránce garnstudio.com, najdete tam výukových video-ukázek, Komentáře/Dotazy a další užitečné informace. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Vyhrazujeme si veškerá práva. Tento dokument, včetně všech jeho dílčích částí, podléhá autorským právům. Podrobnější komentář k možnostem užití našich návodů najdete dole pod každým návodem na našich stránkách. |
Komentáře / Otázky (212)
Mette wrote:
Jeg er i tvivl om, hvad det er jeg skal, når der står: strikkes M.1 over hvor der står 6 ret i alle størrelser. Skal jeg tage en maske ind?
27.12.2014 - 17:19DROPS Design answered:
Hej Mette. Nej, du skal ikke tage ind. M.1 gaar over 6 masker (se diagram nederst), saa du strikker bare videre ifölge diagrammet over alle "6 r i alle str" paa pinden.
15.01.2015 - 13:40Signorino wrote:
Bonjour, magnifique modèle que j'aimerai bcp pouvoir faire ! Malheureusement je n'apprécie pas du tout le tricot aux aiguilles circulaires. Est-il possible de le réaliser avec des aiguilles droites? je vous remercie pour vos conseils et pour vos merveilleuses laines!!!
21.11.2014 - 13:55DROPS Design answered:
Bonjour Mme Signorino, vous pouvez recalculer chaque pièce pour la tricoter séparément en ajustant les motifs et les diminutions du raglan, ou (plus simple) suivre nos vidéos d'initiation au tricot en rond sur circulaire , beaucoup étaient d'abord réticentes avant de finalement les adopter. Bon tricot!
21.11.2014 - 14:06Daujat Emmanuelle wrote:
Bonjour je souhaiterai réaliser ce modèle en taille 52 quelle équivalence me conseillez vous ? xL ou XXL ?? Merci de votre réponse
21.07.2014 - 05:11DROPS Design answered:
Bonjour Mme Daujat, vous trouverez à la fin des explications un schéma avec toutes les mesures pour chaque taille, prises à plat, d'un côté à l'autre. Comparez ces mesures avec un vêtement analogue dans la taille souhaitée pour trouver la taille à suivre. Bon tricot!
21.07.2014 - 10:04Ashleigh Dudics wrote:
To clarify I am making a xxl. When you attach the sleeves and start decreasing them you start with 4 knit stitches on the outside of each sleeve. So once you decrease 3 times you're left with one knit stitch next to a purl. Here's where I get lost. Do you knit together or purl together the knit and purl stitch. Hope that clarifies my question.
13.05.2014 - 17:44DROPS Design answered:
Dear Mrs Dudics, the 4th dec in the 4 largest sizes are dec by P the 2 sts tog. Happy knitting
13.05.2014 - 18:34Ashleigh Dudics wrote:
Decreasing the sleeves seems to be giving me pause. I read the one post on this and understand but my question is this. Your always left with one knit or one purl. You start with 4 knit stitches. So if I knit 2 together I'm left with one knit stitch. So what do I do when I come to the 3 purl stitches? That's where my confusion comes in. Thanks in advance.
12.05.2014 - 14:57DROPS Design answered:
Hi, we are not sure we understand your question. The different sizes will have different sts starting and ending the row. When dec you keep working the sts tog based on if next st is a knit or purl. Meaning in the beginning if 2nd st is a K then k2tog, and when you are at the end, if 2nd to last st is a K then k2tg, and vice verse if these sts would be P sts.
12.05.2014 - 19:57LETTERIA OCCHINO wrote:
Buongiorno, volevo sapere se era possibile avere la spiegazione del modello realizzandolo con i ferri dritti. Grazie.
18.04.2014 - 14:07DROPS Design answered:
Buongiorno Letteria, questo modello è stato disegnato per essere lavorato in tondo sui ferri circolari; se vuole può comunque realizzarlo con i ferri dritti, con una cucitura al centro dietro, aggiungendo 1 m di vivagno a entrambi i lati. Buon lavoro!!
18.04.2014 - 15:14Maria Vlachou wrote:
Hello, i would like to ask you a think because is not very clear to me. In the pattern i read "Dec outermost st on each side of sleeves by K 2 or P 2 sts tog depending on what fits the pattern." I don't understand very well how i have to do these decreases. You mean to the point that joins the sleeve to the body? So i have to do 4 drecreases? Thanks in advance.
11.02.2014 - 12:19DROPS Design answered:
Dear Mrs Vlachou, you decrease for sleeve 1st and last st on sleeve by working 2 sts tog. You will have to K2 tog or P2 tog following the pattern (work K over K or P over P). Decreasing are not the same on sleeves and on body. Happy knitting!
11.02.2014 - 14:08Elodie wrote:
J'ai craqué pour ce modèle, mais le col est beaucoup trop chaud pour moi. J'aurais souhaité le réaliser avec un large col rond (comme sur le modèle "Morning Mist Sweater" par exemple). Pourriez-vous m'indiquer à quel moment je dois stopper le tricot, et si il faut que je compte une pelote de moins? (taille L/XL) Je vous remercie par avance
18.12.2013 - 11:17DROPS Design answered:
Bonjour Elodie, si vous souhaitez modifier le col, vous pouvez vous inspirez des pulls réalisés sur la base de 14 m = 10 cm, et ajuster en fonction de ce que vous souhaitez. Bon tricot!
18.12.2013 - 13:57Brenda wrote:
Please give sizes for M & L/XL in inches or centimeters
19.11.2013 - 15:46DROPS Design answered:
Dear Brenda, you will find at the end of the written pattern the measurement chart with all measurements taken flat from side to side. They appear in the same order as sizes give to the pattern. Happy knitting!
19.11.2013 - 18:08Mathilde Petersen wrote:
Hej. For at holde strikkefastheden, måtte jeg gå op til en pind 8. Jeg er derfor lidt i tvivl om, hvad jeg skal gøre ved halsen, hvor der skal anvendes en pind 5,5 ifølge opskriften. Skal jeg bruge pind 6 eller pind 6,5 og er der en strikkefasthed som skal overholdes her?
19.10.2013 - 17:46DROPS Design answered:
Nej her er der ingen strikkefasthed. Strik på samme måde her, men hvis du er gået 1 nummer op så kan det være en god ide at også gå 1 nummer op til halsen. God fornøjelse!
22.10.2013 - 10:14