Jackie by DROPS Design

Isokauluksinen DROPS palmikkopusero tai -tunika ¾-hihoilla ”Nepal”-langasta. Koot XS-XXXL.

DROPS design: Malli nro NE-050
Lankaryhmä C
--------------------------------------------------------
Koko: XS/S - M - L/XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion DROPS NEPAL:
Nro 0501m, harmaa-mix:
Puseroon (kuvassa):
700-800-900-1050-1200 g
Tunikaan (n. 14 cm puseroa pidempi):
800-900-1050-1200-1400 g

DROPS PYÖRÖPUIKOT (40 ja 80 cm) NRO 7 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKKO (60 cm) NRO 5,5 (kaulukseen).
NEULETIHEYS: 14 s x 17 krs sileää neuletta puikoilla nro 7 = 10 x 10 cm.
DROPS PUHVELINSARVINAPPI (536): 4 kpl.

-------------------------------------------------------

Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------


65% Villaa, 35% Alpakkaa
alkaen 2.80 € /50g
DROPS Nepal uni colour DROPS Nepal uni colour 2.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Nepal mix DROPS Nepal mix 2.90 € /50g
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 39.20€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

MALLINEULE: Katso ruutupiirros M.1. Piirros näyttää 1 mallikertaa oikealta puolelta katsottuna.
--------------------------------------------------------

ETU- JA TAKAKAPPALE (PUSERO JA TUNIKA):
Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla. HUOM: Mikäli ohjeessa annetaan lukuja suluissa, nämä luvut koskevat tunikaa ja sulkujen ulkopuolella olevat luvut koskevat puseroa.

Luo 188-212-224-248-260 s pyöröpuikolle nro 7 Nepal-langalla. Neulo 1 krs nurin, 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Kiinnitä 1 merkkilanka kumpaankin sivuun, eli krs:n alkuun ja 94-106-112-124-130 s:n jälkeen.
Jatka neulomalla seuraavasti: *8-8-11-11-10 o, 5-6-6-7-8 n, 5-6-6-7-7 o, 5-6-6-7-8 n, 6 o kaikissa koissa, 5-6-6-7-8 n, 5-6-6-7-7 o, 5-6-6-7-8 n, 6 o kaikissa koissa, 5-6-6-7-8 n, 5-6-6-7-7 o, 5-6-6-7-8 n, 6 o kaikissa koissa, 5-6-6-7-8 n, 5-6-6-7-7 o, 5-6-6-7-8 n, 8-8-11-11-10 o* (= etukappale), olet nyt sivun merkkilangan kohdalla, toista *-* vielä kerran (= takakappale).
Kun työn pituus on 5 cm, neulo mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti niiden oikeiden raitojen kohdalla, joissa neulotaan kaikissa koissa 6 o (eteen tulee 3 mallikertaa ja taakse tulee 3 mallikertaa).
SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 13 (16) cm, kavenna jokaisessa nurjassa raidassa 1 s neulomalla viimeiset 2 s nurin yhteen (työstä kapeni 16 s). Kun työn pituus on 18 (24) cm, kavenna jokaisessa oikeassa raidassa (paitsi kummankin sivun keskimmäisessä raidassa) 1 s (= 4 raitaa edessä ja 4 raitaa takana), neulomalla ensimmäiset 2 s oikein yhteen (työstä kapeni 8 s).
Kun työn pituus on 23 (32) cm, kavenna uudestaan jokaisessa nurjassa raidassa 1 s neulomalla ensimmäiset 2 s nurin yhteen (työstä kapeni 16 s).
Kun työn pituus on 28 (40) cm, kavenna uudestaan jokaisessa oikeassa raidassa (paitsi kummankin sivun raidassa) 1 s, neulomalla viimeiset 2 s oikein yhteen (työstä kapeni 8 s).
Kun työn pituus on 33 (48) cm, kavenna jokaisessa nurjassa raidassa 1 s neulomalla viimeiset 2 s nurin yhteen (työstä kapeni 16 s).
Työssä on nyt 124-148-160-184-196 s.
Neulo kunnes työn pituus on 39-39-40-41-42 (53-53-54-55-56) cm. Päätä seuraavalla krs:lla kummankin sivun keskimmäiset 6-6-6-8-8 s kädenteitä varten (eli päätä kummankin merkkilangan molemmin puolin 3-3-3-4-4 s) = 112-136-148-168-180 s jäljellä työssä. Laita työ odottamaan ja neulo hihat.

HIHA:
Neulotaan suljettuna neuleena lyhyellä pyöröpuikolla.
Luo 54-56-58-60-62 s lyhyelle pyöröpuikolle nro 7 Nepal-langalla. Neulo 1 krs nurin. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun (= keskellä hihan alla). Jatka neulomalla seuraavasti: 1-2-3-4-5 o, *4 n, 3 o, 6 n, 3 o*, toista *-* yht. 3 kertaa, neulo lopuksi 4 n ja 1-2-3-4-5 o. Jatka neulomista tähän tapaan. Kun olet neulonut 1,5 cm, tee 2 napinläpeä seuraavasti: Neulo 10-11-12-13-14 s kuten aiemmin, 2 s nurin yhteen, 1 langankierto, neulo 30 s kuten aiemmin, 2 s nurin yhteen, 1 langankierto, neulo krs loppuun. Jatka sitten neulomista kuten aiemmin, kunnes työn pituus on 20 cm. Neulo sitten s:t päinvastoin kuin aiemmin, eli seuraavasti: 1-2-3-4-5 n, *4 o, 3 n, 6 o, 3 n*, toista *-* 3 kertaa, 4 o ja 1-2-3-4-5 n. Neulo 6 krs tähän tapaan. Neulo sitten jokaisen 6 oikean s:n raidan silmukoilla mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti (eli hihaan tulee 3 palmikkoa). Kun työn pituus kaikissa koissa on n. 35 cm (tarkista, että mallineule on saman krs:n kohdalla kuin miehustassa), päätä keskeltä hihan alta 6-6-6-8-8 s (eli päätä merkkilangan molemmin puolin 3-3-3-4-4 s) = 48-50-52-52-54 s jäljellä työssä. Laita työ odottamaan ja neulo toinen hiha samoin.

KAARROKE:
Ota hihat samalle pyöröpuikolle etu- ja takakappaleen kanssa = 208-236-252-272-288 s.
KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!
Kiinnitä 1 merkkilanka jokaiseen kappaleiden rajakohtaan (= 4 merkkilankaa).
LUE KOKO SEURAAVA KATKELMA ENNEN KUIN JATKAT NEULOMISTA!
Neulo kaikilla silmukoilla suljettua neuletta kuten aiemmin. Aloita SAMALLA 2. krs:lla kavennukset.
Kavenna näin HIHOISSA:
Kavenna reunimmainen s hihojen kummallakin puolella neulomalla joko 2 s oikein tai 2 s nurin yhteen. Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs ylös pääntien alareunaan asti.
Kavenna näin ETU- JA TAKAKAPPALEESSA:
ENSIMMÄINEN kavennuskrs, tehdään 3 cm:n jälkeen: Kavenna etu- ja takakappaleen jokaisessa 4 oikeassa raidassa 1 s neulomalla ensimmäiset 2 s oikein yhteen (työstä kapeni 8 s).
Neulo s:t siten miltä ne näyttävät 5 cm:n ajan (jatka mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti kuten aiemmin).
TOINEN kavennuskrs: Kavenna etu- ja takakappaleen jokaisessa 8 nurjassa raidassa 1 s neulomalla ensimmäiset 2 s nurin yhteen (työstä kapeni 16 s).
Neulo 5 cm.
KOLMAS kavennuskrs: Kavenna etu- ja takakappaleen jokaisessa 4 oikeassa raidassa 1 s neulomalla viimeiset 2 s oikein yhteen (työstä kapeni 8 s).
Koon XS/S kavennukset on nyt tehty.
Neulo 5 cm kuten aiemmin.
NELJÄS kavennuskrs (4 suurinta kokoa): Kavenna etu- ja takakappaleen jokaisessa 8 nurjassa raidassa 1 s neulomalla viimeiset 2 s nurin yhteen (työstä kapeni 16 s).
MUIDEN KOKOJEN KAVENNUKSET ON NYT TEHTY.
Kun kaarrokkeen pituus on 18-19-20-21-22 cm, lopeta hihojen kavennukset.
Työssä on nyt n. 116-168 s. Vaihda pyöröpuikkoon nro 5,5. Neulo 1 krs oikein ja kavenna SAMALLA s-luku tasavälein 96-104-112-120-120 s:aan. Neulo 1 krs nurin. Neulo sitten 1 krs oikein ja lisää SAMALLA tasavälein 40 s = 136-144-152-160-160 s. Neulo 7-8-8-9-9 cm 1 o/1 n -joustinneuletta. Neulo sitten 7-8-8-8-8 cm 2 o/2 n -joustinneuletta. Neulo tämän jälkeen 8 cm joustinneuletta seuraavasti: 3 o, *4 n, 4 o*, toista *-*, neulo lopuksi 4 n ja 1 o. Vaihda pyöröpuikkoon nro 7 ja päätä s:t joustinneuletta neuloen.

VIIMEISTELY:
Ompele kainalosaumat.
Taita kummankin hihan alimmat 12 cm ylös työn oikealle puolelle ja kiinnitä napit siten, että ne sopivat napinläpiin.

Piirros

symbols = oikea s
symbols = siirrä 3 s apupuikolle työn taakse, neulo 3 s oikein, neulo apupuikon 3 s oikein
diagram

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 131-1) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

signature-image signature

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (212)

country flag Anne Gara wrote:

Bonjour J’ai réalisé ce pull en taille s mais le col est trop large et me tombe sur les bras Êtes vous sur qu’après l’empiècement et le rang de diminution pour ajuster à 96 mailles il faille augmenter 40 mailles au prochain tour endroit pour obtenir 136 mailles ? Merci de votre réponse

21.04.2021 - 18:10

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Gara, tout à fait, tout est bien correct ainsi. Après ces augmentations, vous tricotez en côtes, ce qui va resserrer l'ouvrage (même si on augmente dans les côtes ensuite). Bon tricot!

22.04.2021 kl. 07:43

country flag Catherine Martin wrote:

Bonjour, je souhaiterai tricoter le modèle Jackie avec la drops Air, pensez vous qu il y aura un beau rendu ?! Merci pour votre réponse Cordialement. Catherine

18.02.2021 - 19:06

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, tricotez un échantillon avec la tension recommandée pour voir si vous aimez la texture obtenue, le résultat sera automatiquement différent car les laines ont des caractéristiques différentes. N'hésitez pas à demander conseil à votre magasin, on saura vous aider. Bon tricot!

19.02.2021 kl. 07:42

country flag Sandra wrote:

Hei. Jeg lurer på hvorfor det er pinne 7. Jeg trodde Nepal stikkes med pinne 5?

26.02.2020 - 09:17

DROPS Design answered:

Hej Sandra, den her model strikkes lidt løsere. Strikkefastheden er på 14 masker = 10 cm. :)

26.02.2020 kl. 09:55

country flag Elena Ortalli wrote:

Siete veramente fantastici! Avevo lasciato questo splendido maglione a metà alcuni mesi fa perché non sapevo come andare avanti e mi sono decisa a scrivervi; immediatamente mi avete risolto il problema. Ricomincio a lavorarlo con rinnovato entusiasmo. Grazie di cuore!

15.09.2019 - 10:40

country flag Elena Ortalli wrote:

Buonasera, bellissimo modello ma non ho ben capito le diminuzioni per le maniche: \"diminuire la m più esterna da ciascun lato delle maniche\" vuol dire da ogni lato dei 4 segni ( e quindi 8 diminuzioni) oppure solo all\' interno delle maniche (4 diminuzioni)? E quando arrivo alla treccia la devo interrompere per fare le diminuzioni? Grazie

14.09.2019 - 19:57

DROPS Design answered:

Buongiorno Elena. Abbiamo modificato leggermente il testo: deve diminuire la prima e l’ultima maglia delle maniche (quindi 2 maglie diminuite su ogni manica). Quando arriva alle trecce, deve interromperle per le diminuzioni. Buon lavoro!

14.09.2019 kl. 22:04

country flag Gerda Pedersen wrote:

Hej. Har strikket modellen, men syns den er meget slasket omkring kraven. Hvor finder jeg samme opskrift, i blusemoddel. ? Så det blir med rund halskant, i stedet for den hængekrave. ?

02.03.2019 - 15:05

DROPS Design answered:

Hei Gerda. Denne modellen kommer kun med vid og høy hals. Det som skiller tunikaen fra genseren er lengden (tunikaen er lenger). Du kan selvfølgelig strikke den med en annen halskant om du ønsker det, men du blir nødt til å tilpasse den selv. Eventuelt kan du vurdere andre modeller, med rund halskant. Som feks: 179-3 eller 184-12. God fornøyelse

04.03.2019 kl. 14:02

country flag Giusi wrote:

Buongiorno! È possibile realizzare questo modello in Big Merino? Grazie

18.02.2019 - 18:00

DROPS Design answered:

Buongiorno Giusy. Sì può sostituire Nepal con Big Merino: appartengono entrambi allo stesso gruppo di filati. Buon lavoro!

18.02.2019 kl. 18:11

country flag Zdeńka Matoušková wrote:

Svetr se mi velmi líbí, ale nenašla jsem návod na límec. S pozdravem Z. Matoušková

05.02.2019 - 09:00

DROPS Design answered:

Dobrý den, paní Matoušková, límec není popsán zvlášť v samostatné části návodu, ale je součástí SEDLA (viz cca poslední odstavec). Hodně zdaru! Hana

11.02.2019 kl. 17:33

country flag Sandrine wrote:

J'ai réalisé des échantillons pour être sûre, en 7 puis 6,5 puis 6! et là au bout de 7cm de hauteur je me rends compte que c'est beaucoup trop large, est-ce normal? Merci

02.02.2019 - 11:47

DROPS Design answered:

Bonjour Sandrine, veillez à bien conserver la même tension que celle que vous avez utilisé pour votre échantillon. À 5 cm, vous commencez M.1 (= torsades), les torsades vont resserrer l'ouvrage en largeur, donc si votre échantillon jersey est juste et que vous gardez bien la même tension, vous devriez avoir les bonnes mesures. Bon tricot!

04.02.2019 kl. 11:04

country flag Krijan wrote:

Danke für die tolle Anleitung. Wunderschön und (für mich) einfach zu stricken.

29.01.2019 - 11:10

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 131-1

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.