Sylvia Miller a écrit:
I cannot seem to understand exactly how the sleeve should be worked on this pattern. I see there was an update. To work it back and forth. How does it come together in the end? Question two. Where in the arm hole do I start crocheting the sleeve? Is it in the shoulder area or underarm space. Thank you! For your assistance
21.05.2015 - 16:08DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Miller, if you printed the pattern after the correction has been made, the pattern includes correction. Start working sleeve at the bottom of sleeve (underarm) and work around the armhole starting from RS, back and forth (= in rows) to the bottom edge of sleeve. Happy crocheting!
21.05.2015 - 16:27
Sandra Minke a écrit:
Volgens mij klopt de vanafprijs niet. Ik kom in ieder geval op minimaal het dubbele uit.
17.05.2015 - 15:37DROPS Design a répondu:
Hoi Sandra. De prijs is aangepast
18.05.2015 - 13:35
Irene a écrit:
Después de la vuelta 9 hay que repetir de la 6 a la 9 hasta que mida, en mi caso 38x38 cm. En mi caso, la pieza alcanza esta medida en la vuelta tercera vuelta 6. ¿Puedo parar ahí para seguir con el siguiente paso (las sisas) o hay que hacer las vueltas completas, es decir, de la 6 a la 9? No se si me explico bien. Gracias.
16.05.2015 - 19:00DROPS Design a répondu:
Hola Irene, no, no hace falta repetir 6,7,8 y 9 cuando llegues a la medida. Paras en la que coincida con los cm que necesitas.
20.05.2015 - 16:58
M. Carmen Martinez a écrit:
De las mejores explicaciones q he visto, gracias, muchas gracias
15.05.2015 - 12:05
Ulla Rønde Steckel a écrit:
Hej har med held hæklet efter diagram MEN er ikke så god til andet end at følge opskriften slavisk...Er en lille prop så i denne opskrift passer længden 78 ok til mig men skal vist helt op i xxxl for at nå rundt :) kan jeg bare fortsætte med siderne hvor ærmerne er og ikke bund og top når jeg er nået så langt ( lige om lidt ) eller hvordan gør jeg ??? :) tusind tak på forhånd .....hm men er altså bare 160 høj ...
12.05.2015 - 13:17DROPS Design a répondu:
Hej Ulla. Ja, jeg ville ogsaa haekle bredere - og pröv den paa undervejs, saa du kan stoppe naar den er som du vil have den. God fornöjelse.
12.05.2015 - 16:52
Silvia a écrit:
Perdonar, se que lo han preguntado otra vez, pero lo de la sisa no entiendo como se ha de hacer de la manera que esta explicado. Me gustaria que me lo explicaran de otra manera. Muchas gracias
11.05.2015 - 18:12DROPS Design a répondu:
Hola Silvia, marcamos el centro de los 2 laterales del cuadrado con 1 marcapuntos. Se comienza a trabajar desde la esquina izquierda del lado inferior del cuadrado se trabaja el lado inferior hasta la esquina derecha, trabajamos la esquina como siempre. A partir de esa esquina hacemos una cadeneta con tantos p.de cadeneta como p.a. hay hasta el centro del lateral, unimos la cadeneta con el pt central (donde insertamos el marcapuntos) y el resto del lateral + el lado superior del cuadrado+la 1ª mitad del otro lateral se trabaja segun el patrón, Ahora se hace la cadeneta en la otra mitad a partir del MP.
15.05.2015 - 08:43
Lourdes a écrit:
En lasisa que es lo que tenemos que hacer u aro donde se cose la manga y solo una sola vez o ahí que hacerlo mas veces hasta completar los centímetros que hay que hacer estoy liada en esa zona y no soy capaz de seguir gracias
09.05.2015 - 13:43DROPS Design a répondu:
Hola Lourdes, para la sisa se hace una cadeneta (una para cada manga) con tantos pts como pts saltados hay.
11.05.2015 - 11:44Marilyn Germishuys a écrit:
This looks like a very nice pattern and i am going to try and make it
09.05.2015 - 13:15
Inca Van Beek a écrit:
Verdorie , gisteren de katoen binnen gekregen en nu zie ik dat de hoeveelheden zijn aangepast naar bijna het dubbelen!!! heel slordig...want krijg je een ander verfbad. ik vraag mij af hoe het kan dat de hoeveelheid niet klopt als jullie deze al een keer hebben gemaakt. Niet blij :-(
23.04.2015 - 11:14DROPS Design a répondu:
Hoi Inca. We zijn maar mensen en fouten kunnen gebeuren bij het schrijven van de patronen - maar het patroon is nu aangepast. Excuses voor het ongemak.
23.04.2015 - 12:03
Mieke Janssen a écrit:
Eerder deze week patroon al uitgeprint, maar als ik nu kijk zijn de hoeveelheden garen veel hoger. Op mijn versie staat 400-500 enz. en nu op de site 800-850 enz. Welke is nu het juiste? Scheelt nogal met bestellen.
22.04.2015 - 21:38DROPS Design a répondu:
Hoi Mieke. Het aantal was verkeerd. Daarom de correctie. 800-850-950-1050-1150-1250 g is correct.
23.04.2015 - 12:04
Spring Bliss#springblisscardigan |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Veste ajourée DROPS au crochet, en ”Paris”. Du S au XXXL.
DROPS 162-5 |
||||||||||||||||||||||
POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1 et A.2. DIMINUTIONS: Diminuer 1 B en écoulant 2 B ens ainsi: Crocheter 1 B dans le 1er arceau mais ne pas faire le dernier jeté, sauter 3 ml, 1 B dans l'arceau suivant mais au dernier jeté, écouler les 3 boucles sur le crochet. ---------------------------------------------------------- DOS & DEVANTS: Se crochètent en rond à partir du milieu dos. Monter une chaînette de 6 ml en Paris avec le crochet 5 et joindre en rond avec 1 mc dans la 1ère ml. Crocheter en suivant le diagramme A.1, c'est-à-dire ainsi: TOUR 1: 5 ml (= 1 B + 2 ml), *1 B dans le rond de ml, 2 ml*, répéter de *-* 7 fois au total, terminer par 1 mc dans la 3e ml du début du tour = 8 B espacées chacune de 2 ml. TOUR 2: 1 mc dans le 1er arceau, 3 ml (= 1 B), 2 B dans le même arceau, *1 ml, 3 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* 7 fois au total, et terminer par 1 ml et 1 mc dans la 3e ml du début du tour = 8 groupes de B espacés chacun d'1 ml. TOUR 3: 1 ml, 1 ms dans la B du milieu du groupe de B, * 3 ml, 1 ms dans la ml avant le groupe de B suivant, 3 ml, 1 ms dans la B du milieu du groupe de B suivant*, répéter de *-* 7 fois au total, 3 ml, 1 ms dans la dernière ml, 3 ml et 1 mc dans la 1ère ms au début du tour = 16 arceaux. TOUR 4: Crocheter maintenant le cercle ainsi pour former un carré: 1 mc dans le 1er arceau, 4 ml (= 1 DB), 1 DB + 3 ml + 2 DB dans le même arceau (= coin), * (2 ml, 1 B dans l'arceau suivant) répéter de (-) 3 fois au total, 2 ml, 2 DB + 3 ml + 2 DB dans l'arceau suivant (= coin) *, répéter de *-* 3 fois au total, répéter de (-) 3 fois au total et terminer par 2 ml et 1 mc dans la 4e ml du début du tour. TOUR 5: Crocheter des mc jusqu'à l'arceau du coin, 3 ml (= 1 B), 2 B + 3 ml + 3 B dans le même arceau (= coin), *5 ml, sauter 1 arceau, 1 ms dans l'arceau suivant, 5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant, 5 ml, sauter 1 arceau, dans l'arceau suivant (= coin) crocheter 3 B + 3 ml + 3 B *, répéter de *-* 3 fois au total, 5 ml, sauter 1 arceau, 1 ms dans l'arceau suivant, 5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant, 5 ml, sauter le dernier arceau et terminer par 1 mc dans la 3e ml au début du tour. TOUR 6: Crocheter des mc jusqu'à l'arceau du coin, 3 ml (= 1 B), 2 B + 3 ml + 3 B dans le même arceau (= coin), * (6 ml, 1 ms + 2 ml + ms dans l'arceau suivant), répéter de (-) jusqu'au coin, 6 ml, crocheter 3 B + 3 ml + 3 B dans l'arceau du coin*, répéter de *-* 3 fois au total, répéter de (-) jusqu'au coin et terminer par 6 ml et 1 mc dans la 3e ml du début du tour. TOUR 7: Crocheter des mc jusqu'à l'arceau du coin, 3 ml (= 1 B), 2 B + 3 ml + 3 B dans le même arceau (= coin), *1 ml, (1 ms dans l'arceau de 6 ml, 2 B + 2 ml + 2 B dans l'arceau de 2 ml), répéter de (-) jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau de 6 ml avant le coin, 1 ms dans l'arceau de 6 ml, 1 ml, 3 B + 3 ml + 3 B dans l'arceau du coin*, répéter de *-* 3 fois au total, 1 ml, répéter de (-) jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau de 6 ml avant le coin, et terminer par 1 ml et 1 mc dans la 3e ml du début du tour. TOUR 8: Crocheter des mc jusqu'à l'arceau du coin, 3 ml (= 1 B), 2 B + 3 ml + 3 B dans le même arceau (= coin), *2 ml, 1 B dans la 1ère ml, (3 ml, 1 B + 2 ml + 1 B dans l'arceau du groupe de B), répéter de (-) jusqu'au coin, 3 ml, 1 B dans la ml avant le coin, 2 ml, 3 B + 3 ml + 3 B dans l'arceau du coin*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 ml, 1 B dans la 1ère ml, répéter de (-) jusqu'au coin, 3 ml, 1 B dans la dernière ml, 2 ml et 1 mc dans la 3e ml du début du tour. TOUR 9: Crocheter des mc jusqu'à l'arceau du coin, 3 ml (= 1 B), 2 B + 3 ml + 3 B dans le même arceau (= coin), *5 ml, 1 B dans le 1er arceau, (5 ml, 1 B dans l'arceau du groupe de B), répéter de (-) jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau avant le groupe de B du coin, 5 ml, 1 B dans le dernier arceau avant le coin, 5 ml et 3 B + 3 ml + 3 B dans l'arceau du coin*, répéter de *-* 3 fois au total, 5 ml, 1 B dans le 1er arceau, répéter de (-) jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau avant le coin, 5 ml, 1 B dans le dernier arceau, 5 ml et 1 mc dans la 3e ml du début du tour. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Répéter les tours 6 à 9 (4 tours) comme indiqué dans le diagramme. Continuer ainsi jusqu'à ce que le carré mesure environ 36-38-40-42-44-46 cm x 36-38-40-42-44-46 cm. Crocheter maintenant les emmanchures ainsi: Crocheter comme avant jusqu'au 1er coin, 3 B + 3 ml + 3 B dans l'arceau du coin, crocheter maintenant des ml jusqu'au milieu du côté suivant (c'est-à-dire entre le 1er et le 2e coin) ainsi: Crocheter 1 ml pour chaque ml/B sautée, crocheter ensuite comme avant jusqu'au milieu, entre le 3e et le 4e coin et crocheter maintenant des ml jusqu'au début du tour ainsi: Crocheter 1 ml pour chaque ml/B sautée. Au tour suivant, crocheter en point fantaisie et augmenter comme avant au-dessus de toutes les mailles, y compris dans les chaînettes des emmanchures. Continuer ainsi jusqu'à ce que le carré mesure environ 78-80-82-84-86-88 cm x 78-80-82-84-86-88 cm (c'est-à-dire environ 21 cm à partir des emmanchures dans toutes les tailles) – ajuster pour terminer après un tour 9 (tour avec arceaux et brides). Couper le fil. DEVANT: Commencer sur l'envers et crocheter en allers et retours entre le 1er et le 2e coin. NOTE: Crocheter le devant sans augmenter. Continuer en suivant le diagramme A.2 à partir du 1er coin, c'est-à-dire ainsi: RANG 1: 3 ml (= 1 ms + 2 ml), 1 ms + 2 ml + 1 ms dans le 1er arceau, *6 ml, 1 ms + 2 ml + 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 2 ml et 1 ms dans le 1er arceau du coin, tourner. RANG 2 (= sur l'endroit): 3 ml (= 1 B), *2 B + 2 ml + 2 B dans l'arceau entre 2 ms, 1 ms dans l'arceau de 6 ml*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 1 B dans la 1ère ml du début du rang précédent, tourner. RANG 3: 4 ml (= 1 B + 1 ml), *1 B + 2 ml + 1 B dans l'arceau du milieu du groupe de B, 3 ml*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 groupe de B avant le coin, 1 B + 2 ml + 1 B dans l'arceau du dernier groupe de B, terminer par 1 ml et 1 B dans la 3e ml du début du rang précédent, tourner. RANG 4 (= sur l'endroit): 5 ml (= 1 B + 2 ml), *1 B dans l'arceau du groupe de B, 5 ml*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 groupe de B, 1 B dans l'arceau du dernier groupe de B, 2 ml et 1 B dans la 3e ml du début du rang précédent, tourner. RANG 5: 7 ml (= 1 ms + 6 ml), *1 ms + 2 ml + 1 ms dans l'arceau de 5 ml, 6 ml*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 1 ms dans la 3e ml du début du rang précédent, tourner. RANG 6 (= sur l'endroit): 6 ml (= 1 B + 3 ml), *1 ms dans l'arceau de 6 ml, 2 B + 2 ml + 2 B dans l'arceau de 2 ml*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 1 ms dans l'arceau de 6 ml, 3 ml et 1 B dans la 1ère ml du début du rang précédent, tourner. RANG 7: 4 ml (= 1 B + 1 ml), 1 B dans la même m, *3 ml, 1 B + 2 ml + 1 B dans l'arceau a milieu du groupe de B suivant*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 3 ml et 1 B + 1 ml + 1 B dans la 3e ml du début du rang précédent, tourner. RANG 8 (= sur l'endroit): 8 ml (= 1 B + 5 ml), *1 B dans l'arceau au milieu du groupe de B, 5 ml*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 5 ml et 1 B dans la 3e ml du début du rang précédent, tourner. Répéter les rangs 1 à 8. Continuer ainsi jusqu'à ce que la partie crochetée en allers et retours mesure environ 19-20-21-22-23-24 cm, arrêter (ajuster après un rang 1 ou 5 du point fantaisie). Répéter de l'autre côté, crocheter maintenant en allers et retours à partir du 3e vers le 4e coin. BORDURE: Crocheter ensuite le rang 2 ou 6 du point fantaisie tout autour de l'ouvrage, mais dans l'arceau de chaque coin, crocheter 6 B. Arrêter. MANCHES: Se crochètent en allers et retours avec une couture à la fin, de haut en bas à partir des emmanchures du dos & du devant, en commençant sous l'emmanchure, sur l'endroit. 1 ms dans la 1ère m, crocheter ensuite des arceaux comme au rang 4 ou 8 de A.2. Il doit y avoir 12-13-14-15-15-16 arceaux le long de l'emmanchure. Continuer ensuite en point fantaisie, en suivant le diagramme A.2, jusqu'à ce que la manche mesure 26 cm. Crocheter maintenant en suivant A.3. Tous les rangs avec une flèche, écouler 2 B ensemble au milieu du dessus de la manche (c'est-à-dire diminuer 1 arceau tous les tours avec 1 flèche) - VOIR DIMINUTIONS. La ligne pointillée montre le milieu du dessus de la manche. Les autres rangs se crochètent comme avant. Diminuer 4 fois au total tous les 4 rangs. Continuer ensuite en suivant le diagramme A.2 jusqu'à ce que la manche mesure 56 cm dans toutes les tailles. Arrêter. Répéter de l'autre côté. |
||||||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #springblisscardigan ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 12 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 162-5
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.