Mien Tielrooy a écrit:
Hallo ik ben met het vest begonnen nu ben ik bij de armsgaten aan gekomen ik snap het gedeelte met de lossen tot het midden maat niet met het meerderen in iedere steek en ik welke toer doe je dat kunt u mij misschien helpen mvg
08.07.2015 - 11:31DROPS Design a répondu:
Hoi Mien. Na het maken van de lossen voor de armsgaten ga je door met het patroon en de meerderingen in elke hoek zoals eerst - je haakt het patroon dus ook zoals eerst over de lossen van de armsgaten.
31.07.2015 - 16:53
Beate a écrit:
Hvordan hekler jeg prøvelapp for heklefasthet på denne? I mønsteret er stavene heklet om en ring og om luftmaskebuer... En lapp må vel hekles i rekker?
03.07.2015 - 11:28DROPS Design a répondu:
Hej Beate, Jo men du hækler bare i rekker, de fylder lige meget og du skal have 3,5 st-grupper i bredden på 10 cm. God fornøjelse!
08.07.2015 - 15:34
Mercedes Díez a écrit:
Muchas gracias DROPS por tu respuesta del 13 de Junio, ya acabé la chaqueta, preciosa, cómoda y muy resultona con ropa variada, yo solita descubrí qué hacía mal y era empeñarme en tejer en redondo cuando lo lógico es coger los puntos alrededor de toda la sisa y seguir recto, thank's
30.06.2015 - 23:03
Ashley a écrit:
Where it says "On next round work pattern and inc as before over all sts, also in ch for armholes. Continue like this until square measures approx..." Does that mean start round 7 or repeat round 6? And when it says in chain, does that mean on chain or where round 6 is?
22.06.2015 - 03:01DROPS Design a répondu:
See answer below - and remember you can contact your DROPS store for any individual assistance. Happy crocheting!
22.06.2015 - 13:23Efi a écrit:
What means dec 1 ch space???and what is the arrow??
18.06.2015 - 23:03DROPS Design a répondu:
Dear Efi, when working A.3 you will dec 1 tr mid front of sleeve as shown in A.3 row 4 and 8 (see arrow at the right side of A.3). Happy crocheting!
19.06.2015 - 09:34Efi a écrit:
I cant understand the orology for sleeves.please help me.i dont know what to do...and how!!!i loved this pattern and its my first!!!can you help me???my english are not good enought to understand it..
18.06.2015 - 22:56DROPS Design a répondu:
Dear Efi, start working sleeve from RS on the bottom of armhole, then work around 1 dc in first st (under arm), and continue working as on row 4 or 8 in A.Z around armhole so that you get 12-16 ch-spaces (see size) to the other end of armhole (under arm). Turn and work back and forth in pattern according to A.2. Happy crocheting!
19.06.2015 - 09:32
Ashley a écrit:
Where it says "On next round work pattern and inc as before over all sts, also in ch for armholes. Continue like this until square measures approx..." Does that mean start round 7 or repeat round 6? And when it says in chain, does that mean on chain or where round 6 is?
17.06.2015 - 07:01DROPS Design a répondu:
Dear Ashley, after you have crocheted the 2 chains for the armholes on each side, continue on next row in pattern as before, crocheting the next row of pattern over the sts and over the chains. Happy crocheting!
17.06.2015 - 09:57
Mercedes Díez Herrero a écrit:
Ay, ay, ay, con lo bonita que me está quedando tengo grandes dificultades con la manga, no hay manera, he probado ya tres veces, no consigo hacer la manga en redondo a partir de las explicaciones manteniendo 12 arcos y la secuencia correcta de cada fila, ayuda, por favor
09.06.2015 - 09:05DROPS Design a répondu:
Hola Mercedes, primero se trabaja una base de 12 arcos iguales a los de la fila 4 del patrón del delantero (1 p.a.+5 p.de cad) y a continuación se empieza a trabajar A.2
13.06.2015 - 17:14
Paula Joynson a écrit:
I am loving your designs- but how do I know what size to make? I can see sizes s-xxxl but no measurements. Please help. Paula.
30.05.2015 - 23:05DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Joynson, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart with all measurement in cm taken flat from side to side. Compare these to a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Happy crocheting!
01.06.2015 - 09:42
Marimer a écrit:
Qué bonita chaqueta veraniega, tengo París del mismo color, os iré contando, gracias Drops por los nuevos patrones, son preciosos, me lo haría todo!!!!!!! 💐
29.05.2015 - 16:23
Spring Bliss#springblisscardigan |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Veste ajourée DROPS au crochet, en ”Paris”. Du S au XXXL.
DROPS 162-5 |
||||||||||||||||||||||
POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1 et A.2. DIMINUTIONS: Diminuer 1 B en écoulant 2 B ens ainsi: Crocheter 1 B dans le 1er arceau mais ne pas faire le dernier jeté, sauter 3 ml, 1 B dans l'arceau suivant mais au dernier jeté, écouler les 3 boucles sur le crochet. ---------------------------------------------------------- DOS & DEVANTS: Se crochètent en rond à partir du milieu dos. Monter une chaînette de 6 ml en Paris avec le crochet 5 et joindre en rond avec 1 mc dans la 1ère ml. Crocheter en suivant le diagramme A.1, c'est-à-dire ainsi: TOUR 1: 5 ml (= 1 B + 2 ml), *1 B dans le rond de ml, 2 ml*, répéter de *-* 7 fois au total, terminer par 1 mc dans la 3e ml du début du tour = 8 B espacées chacune de 2 ml. TOUR 2: 1 mc dans le 1er arceau, 3 ml (= 1 B), 2 B dans le même arceau, *1 ml, 3 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* 7 fois au total, et terminer par 1 ml et 1 mc dans la 3e ml du début du tour = 8 groupes de B espacés chacun d'1 ml. TOUR 3: 1 ml, 1 ms dans la B du milieu du groupe de B, * 3 ml, 1 ms dans la ml avant le groupe de B suivant, 3 ml, 1 ms dans la B du milieu du groupe de B suivant*, répéter de *-* 7 fois au total, 3 ml, 1 ms dans la dernière ml, 3 ml et 1 mc dans la 1ère ms au début du tour = 16 arceaux. TOUR 4: Crocheter maintenant le cercle ainsi pour former un carré: 1 mc dans le 1er arceau, 4 ml (= 1 DB), 1 DB + 3 ml + 2 DB dans le même arceau (= coin), * (2 ml, 1 B dans l'arceau suivant) répéter de (-) 3 fois au total, 2 ml, 2 DB + 3 ml + 2 DB dans l'arceau suivant (= coin) *, répéter de *-* 3 fois au total, répéter de (-) 3 fois au total et terminer par 2 ml et 1 mc dans la 4e ml du début du tour. TOUR 5: Crocheter des mc jusqu'à l'arceau du coin, 3 ml (= 1 B), 2 B + 3 ml + 3 B dans le même arceau (= coin), *5 ml, sauter 1 arceau, 1 ms dans l'arceau suivant, 5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant, 5 ml, sauter 1 arceau, dans l'arceau suivant (= coin) crocheter 3 B + 3 ml + 3 B *, répéter de *-* 3 fois au total, 5 ml, sauter 1 arceau, 1 ms dans l'arceau suivant, 5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant, 5 ml, sauter le dernier arceau et terminer par 1 mc dans la 3e ml au début du tour. TOUR 6: Crocheter des mc jusqu'à l'arceau du coin, 3 ml (= 1 B), 2 B + 3 ml + 3 B dans le même arceau (= coin), * (6 ml, 1 ms + 2 ml + ms dans l'arceau suivant), répéter de (-) jusqu'au coin, 6 ml, crocheter 3 B + 3 ml + 3 B dans l'arceau du coin*, répéter de *-* 3 fois au total, répéter de (-) jusqu'au coin et terminer par 6 ml et 1 mc dans la 3e ml du début du tour. TOUR 7: Crocheter des mc jusqu'à l'arceau du coin, 3 ml (= 1 B), 2 B + 3 ml + 3 B dans le même arceau (= coin), *1 ml, (1 ms dans l'arceau de 6 ml, 2 B + 2 ml + 2 B dans l'arceau de 2 ml), répéter de (-) jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau de 6 ml avant le coin, 1 ms dans l'arceau de 6 ml, 1 ml, 3 B + 3 ml + 3 B dans l'arceau du coin*, répéter de *-* 3 fois au total, 1 ml, répéter de (-) jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau de 6 ml avant le coin, et terminer par 1 ml et 1 mc dans la 3e ml du début du tour. TOUR 8: Crocheter des mc jusqu'à l'arceau du coin, 3 ml (= 1 B), 2 B + 3 ml + 3 B dans le même arceau (= coin), *2 ml, 1 B dans la 1ère ml, (3 ml, 1 B + 2 ml + 1 B dans l'arceau du groupe de B), répéter de (-) jusqu'au coin, 3 ml, 1 B dans la ml avant le coin, 2 ml, 3 B + 3 ml + 3 B dans l'arceau du coin*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 ml, 1 B dans la 1ère ml, répéter de (-) jusqu'au coin, 3 ml, 1 B dans la dernière ml, 2 ml et 1 mc dans la 3e ml du début du tour. TOUR 9: Crocheter des mc jusqu'à l'arceau du coin, 3 ml (= 1 B), 2 B + 3 ml + 3 B dans le même arceau (= coin), *5 ml, 1 B dans le 1er arceau, (5 ml, 1 B dans l'arceau du groupe de B), répéter de (-) jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau avant le groupe de B du coin, 5 ml, 1 B dans le dernier arceau avant le coin, 5 ml et 3 B + 3 ml + 3 B dans l'arceau du coin*, répéter de *-* 3 fois au total, 5 ml, 1 B dans le 1er arceau, répéter de (-) jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau avant le coin, 5 ml, 1 B dans le dernier arceau, 5 ml et 1 mc dans la 3e ml du début du tour. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Répéter les tours 6 à 9 (4 tours) comme indiqué dans le diagramme. Continuer ainsi jusqu'à ce que le carré mesure environ 36-38-40-42-44-46 cm x 36-38-40-42-44-46 cm. Crocheter maintenant les emmanchures ainsi: Crocheter comme avant jusqu'au 1er coin, 3 B + 3 ml + 3 B dans l'arceau du coin, crocheter maintenant des ml jusqu'au milieu du côté suivant (c'est-à-dire entre le 1er et le 2e coin) ainsi: Crocheter 1 ml pour chaque ml/B sautée, crocheter ensuite comme avant jusqu'au milieu, entre le 3e et le 4e coin et crocheter maintenant des ml jusqu'au début du tour ainsi: Crocheter 1 ml pour chaque ml/B sautée. Au tour suivant, crocheter en point fantaisie et augmenter comme avant au-dessus de toutes les mailles, y compris dans les chaînettes des emmanchures. Continuer ainsi jusqu'à ce que le carré mesure environ 78-80-82-84-86-88 cm x 78-80-82-84-86-88 cm (c'est-à-dire environ 21 cm à partir des emmanchures dans toutes les tailles) – ajuster pour terminer après un tour 9 (tour avec arceaux et brides). Couper le fil. DEVANT: Commencer sur l'envers et crocheter en allers et retours entre le 1er et le 2e coin. NOTE: Crocheter le devant sans augmenter. Continuer en suivant le diagramme A.2 à partir du 1er coin, c'est-à-dire ainsi: RANG 1: 3 ml (= 1 ms + 2 ml), 1 ms + 2 ml + 1 ms dans le 1er arceau, *6 ml, 1 ms + 2 ml + 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 2 ml et 1 ms dans le 1er arceau du coin, tourner. RANG 2 (= sur l'endroit): 3 ml (= 1 B), *2 B + 2 ml + 2 B dans l'arceau entre 2 ms, 1 ms dans l'arceau de 6 ml*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 1 B dans la 1ère ml du début du rang précédent, tourner. RANG 3: 4 ml (= 1 B + 1 ml), *1 B + 2 ml + 1 B dans l'arceau du milieu du groupe de B, 3 ml*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 groupe de B avant le coin, 1 B + 2 ml + 1 B dans l'arceau du dernier groupe de B, terminer par 1 ml et 1 B dans la 3e ml du début du rang précédent, tourner. RANG 4 (= sur l'endroit): 5 ml (= 1 B + 2 ml), *1 B dans l'arceau du groupe de B, 5 ml*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 groupe de B, 1 B dans l'arceau du dernier groupe de B, 2 ml et 1 B dans la 3e ml du début du rang précédent, tourner. RANG 5: 7 ml (= 1 ms + 6 ml), *1 ms + 2 ml + 1 ms dans l'arceau de 5 ml, 6 ml*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 1 ms dans la 3e ml du début du rang précédent, tourner. RANG 6 (= sur l'endroit): 6 ml (= 1 B + 3 ml), *1 ms dans l'arceau de 6 ml, 2 B + 2 ml + 2 B dans l'arceau de 2 ml*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 1 ms dans l'arceau de 6 ml, 3 ml et 1 B dans la 1ère ml du début du rang précédent, tourner. RANG 7: 4 ml (= 1 B + 1 ml), 1 B dans la même m, *3 ml, 1 B + 2 ml + 1 B dans l'arceau a milieu du groupe de B suivant*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 3 ml et 1 B + 1 ml + 1 B dans la 3e ml du début du rang précédent, tourner. RANG 8 (= sur l'endroit): 8 ml (= 1 B + 5 ml), *1 B dans l'arceau au milieu du groupe de B, 5 ml*, répéter de *-* tout le rang et terminer par 5 ml et 1 B dans la 3e ml du début du rang précédent, tourner. Répéter les rangs 1 à 8. Continuer ainsi jusqu'à ce que la partie crochetée en allers et retours mesure environ 19-20-21-22-23-24 cm, arrêter (ajuster après un rang 1 ou 5 du point fantaisie). Répéter de l'autre côté, crocheter maintenant en allers et retours à partir du 3e vers le 4e coin. BORDURE: Crocheter ensuite le rang 2 ou 6 du point fantaisie tout autour de l'ouvrage, mais dans l'arceau de chaque coin, crocheter 6 B. Arrêter. MANCHES: Se crochètent en allers et retours avec une couture à la fin, de haut en bas à partir des emmanchures du dos & du devant, en commençant sous l'emmanchure, sur l'endroit. 1 ms dans la 1ère m, crocheter ensuite des arceaux comme au rang 4 ou 8 de A.2. Il doit y avoir 12-13-14-15-15-16 arceaux le long de l'emmanchure. Continuer ensuite en point fantaisie, en suivant le diagramme A.2, jusqu'à ce que la manche mesure 26 cm. Crocheter maintenant en suivant A.3. Tous les rangs avec une flèche, écouler 2 B ensemble au milieu du dessus de la manche (c'est-à-dire diminuer 1 arceau tous les tours avec 1 flèche) - VOIR DIMINUTIONS. La ligne pointillée montre le milieu du dessus de la manche. Les autres rangs se crochètent comme avant. Diminuer 4 fois au total tous les 4 rangs. Continuer ensuite en suivant le diagramme A.2 jusqu'à ce que la manche mesure 56 cm dans toutes les tailles. Arrêter. Répéter de l'autre côté. |
||||||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #springblisscardigan ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 12 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 162-5
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.