Giuseppina a écrit:
Sto lavorando il collo a scialle. Se ho ben capito si lavorano avanti e indietro solo le 18 maglie del davanti (S). Chiedo se Il lato corto sia quello che andrà cucito allo scollo dietro. Grazie
03.02.2022 - 10:30DROPS Design a répondu:
Buonasera Giuseppina, deve cucire il collo alla scollatura e poi unire le due estremità sul dietro del collo. Buon lavoro!
05.02.2022 - 20:46
Karin a écrit:
I have posted on the Facebook page about the collar. Please go there and help me with this question. It is for the small size. Please help dint understand how the vollar works only 18 stiches x two for the 2 sides of the collar. How is that possible ? Linda 25.02.2014 do you have a pictufe of the collar please ?
28.11.2021 - 09:22DROPS Design a répondu:
Dear Karin, you can see the answer below. We don't have anymore pictures than those displayed in the webpage. Happy crochetting!
28.11.2021 - 19:00
Karin a écrit:
I have posted on the Facebook page about the collar. Please go there and help me with this question. It is for the small size. Please help dint understand how the vollar works only 18 stiches x two for the 2 sides of the collar. How is that possible ?
28.11.2021 - 09:20DROPS Design a répondu:
Dear Karin, you can see the answer below.
28.11.2021 - 18:59
Karin a écrit:
As i understand it there are two pieces to the collar, whuch is crocheted seperst from the cardigan. It is then sewed together at back middel of neck and then sewn onto the cardigan. Is that right ? As the stiches to crochet direct onto the cardigan do not correspond with the cardigan .
28.11.2021 - 08:08DROPS Design a répondu:
Dear Karin, at the start of the cardigan, you have 18-22 tr for each front. At the end, you work the collar over these stitches, according to the explanation in the section SHAWL COLLAR. Each part is worked separately and then joined in the back middle of neck. Happy crochetting!
28.11.2021 - 18:59
Karin a écrit:
Morning,if my bust all around is 110 cm (43") And my hip is 117cm (46") What size should i crochet ? Thank you
28.11.2021 - 07:50DROPS Design a répondu:
Dear Karin, you can check the diagram for the measurements of the garnment below the written instructions. In your case, you would need to choose between XXL and XXXL. We always recomend to work the bigger size. Happy crochetting!
28.11.2021 - 18:53
Dorothea Henzler a écrit:
Häckle die Jacke zum 3x aber denn Musterzatz etweder komplett in Stäbchen oder Doppelstäbchen dann wellt es sich nicht und fält schön dann brauch man sie auch nicht dämpfen(unter Tüchern bügeln)oder spannen.
25.07.2021 - 13:12
Uta a écrit:
Hallo. Wenn der Kragen über 22M gehäkelt wir, reicht er doch nicht in der Länge bis zur hinteren Mitte?!
08.10.2020 - 07:50DROPS Design a répondu:
Liebe Uta, die 22 Maschen sind für die Breite vom Kragen, diese 22 Maschen häkeln Sie bis die Arbeit 18 cm am kürzesten mist - diese Seite von Kragen soll bis zur der Hälfte von Halsausschnitt passen. dann hâkeln Sie der 2. Kragen von anderen Vorderteil gleich (spiegelverkehr), beide Kragen sind dann zusammengenäht und dann am Halsausschnitt vom Rûckenteil angenäht; Viel Spaß beim häkeln!
08.10.2020 - 10:55
Anna Ludlow a écrit:
Just to clarify, with the fan pattern, is it American or British tr and dc? I'm doing American tr and dc, but on row 3 it's not laying flat.
11.11.2019 - 22:07DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Ludlow, make sure you are choosing the right language by clicking on the scroll down menu under picture and choose either English - UK or English US. Happy crocheting!
12.11.2019 - 08:25
Ann-Charlotte Söderberg a écrit:
Hej! Stämmer det att varv 1 och 2 (på kragen) virkas efter varann och sen vänder ? Alltså varv 1, varv 2, vänd, varv 2, varv 1? Och var mäts där det är kortast? Är det över de fm över axeln?
31.08.2019 - 12:23DROPS Design a répondu:
Hej Ann-Charlotte, du virkar 1.rad från mitt fram, vänd och virka 2.rad från axeln. Upprepa fram och tillbaka. Sidan med fm vill bli kortare än sidan med dst. Lycka till :)
06.09.2019 - 11:40
Angela a écrit:
Hi, please can you post a diagram of the collar? It would be easier to visualise it, because the pattern seems to say that it is worked bottom up from the front piece only. In this case, where does one find the part of the collar to sew to the back neckline? Is my pattern missing a paragraph? A simple drawing will explain it. Thanks
30.05.2019 - 21:41DROPS Design a répondu:
Dear Angela, the jacket is worked top down, but the collar will be then sewn bottom up over the 18-20-22 sts on each side of jacket (= the first 18-20-22 sts on each front piece from mid front). Happy crocheting!
31.05.2019 - 09:37
Lavender Mist#lavendermistjacket |
|
|
|
Veste DROPS au point d'éventails, emmanchures raglan et col châle, en ”Karisma”. Du S au XXXL.
DROPS 149-7 |
|
INFO CROCHET: Remplacer la 1ère B de chaque tour/rang par 3 ml. Terminer chaque tour par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. Terminer chaque rang par 1 B dans la 1ère B du début du rang précédent. DIMINUTIONS: Crocheter 1 B mais ne pas faire le dernier jeté (= 2 boucles sur le crochet), crocheter ensuite la B suiv mais au dernier jeté, écouler toutes les boucles sur le crochet = 1 m diminuée. AUGMENTATIONS: Pour augmenter 1 DB, crocheter 2 DB dans 1 des DB au milieu du rang précédent = 4 DB entre chaque éventail du tour. ASTUCE CROCHET : Après avoir augmenté à 4 DB, continuer à augmenter 1 DB entre chaque section de point d'éventail quand l'ouvrage mesure 14-14-15-15-16-16 cm, 21-21-21-22-23-23 cm et 28-28-28-28-28-28 cm = on a 7 DB entre chaque éventail quand toutes les augmentations sont faites. ---------------------------------------------------------- VESTE: Se réalise de haut en bas. Monter une chaînette de 92-92-100-100-107-108 ml avec le crochet 4 en Karisma. Crocheter 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet, et 1 B dans chaque ml tout le rang = 89-89-97-97-104-105 B. Continuer ainsi: 1 B dans chacune des 18-18-20-20-22-22 premières B, 1 ml (= devant), 1 B dans chacune des 14 B suivantes (= manche), 1 ml, 1 B dans chacune des 25-25-29-29-32-33 B suivantes (= dos), 1 ml, 1 B dans chacune des 14 B suivantes (= manche), 1 ml, 1 B dans chacune des 18-18-20-20-22-22 dernières B = 89-89-97-97-104-105 B et 1 ml pour chaque raglan (= 4 ml) LIRE ATTENTIVEMENT LA SUITE AVANT DE CONTINUER ! Crocheter le rang suivant ainsi: 1 B dans chaque B mais dans chaque ml crocheter 2 B + 2 ml + 2 B = 105-105-113-113-120-121 B et 2 ml à chaque raglan (= 8 ml). Continuer ensuite à augmenter pour le raglan tous les rangs ainsi: Crocheter 1 B + 2 ml + 1 B dans chaque arceau de chaque raglan (= 8 B augmentées) NOTE! En taille XXXL, augmenter 1 m en plus aux devants et au dos aux 9 premiers rangs, c'est-à-dire crocheter 2 B à côté des 2 ml côté sur les devants et sur le dos uniquement (= 12 augmentations au total pour chacun de ces rangs), continuer ensuite comme indiqué ci-dessus avec 8 augmentations par rang. Répéter ces augmentations pour le raglan encore 18-19-20-21-22-23 fois tous les rangs(= 19-20-21-22-23-24 fois au total) = 257-265-281-289-304-349 B. NE PAS OUBLIER DE BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON ! Crocheter le rang suivant ainsi: Crocheter 1 B dans chacune des 39-40-43-44-47-57 premières B (= devant), sauter les 56-58-60-62-64-66 B suivantes (= manche), crocheter 8 ml, 1 B dans chacune des 67-69-75-77-82-103 B suivantes (= dos), sauter les 56-58-60-62-64-66 B suivantes (= manche), crocheter 8 ml et 1 B dans chacune des 39-40-43-44-47-57 dernières B. Terminer ensuite le dos/les devants et les manches séparément. DOS & DEVANTS: MESURER DÉSORMAIS À PARTIR D'ICI ! Crocheter le 1er rang ainsi: 1 B dans chacune des 39-40-43-44-47-57 B du devant, 1 B dans chaque ml (= 8 B), 1 B dans chacune des 67-69-75-77-82-103 B du dos, 1 B dans chaque ml (= 8 B) et 1 B dans chacune des 39-40-43-44-47-57 B de l'autre devant = 161-165-177-181-192-233 B. Placer 1 marqueur à 43-44-47-48-51-61 m de chaque côté (= 75-77-83-85-90-111 m pour le dos entre les marqueurs). Continuer en allers et retours, en B (= 1 B dans chaque B). À 3 cm, diminuer 1-1-1-0-0-1 B de chaque côté des 2 marqueurs – voir DIMINUTIONS (= 4-4-4-0-0-4 B diminuées). Répéter ces diminutions aux 2-2-1-0-0-1 rangs suivants (= un total de 12-12-8-0-0-8 B ont été diminuées). À 6-7-8-9-10-11 cm, augmenter 0-0-0-4-1-0 B et diminuer 4-0-0-0-0-0 B à intervalles réguliers = 145-153-169-185-193-225 B. À 7-8-9-10-11-12 cm, crocheter au point d'éventails, en allers et retours, à partir du milieu devant ainsi: RANG 1: 1 B dans chacune des 6 premières B (= bordure devant), 1 ms dans la B suiv, * 2 ml, sauter 1 B, 1 ms dans la B suiv, 2 ml, sauter 1 B, 1 ms dans la B suiv, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 1 ms dans la B suiv *, répéter de *-* encore 15-16-18-20-21-25 fois (= 16-17-19-21-22-26 fois au total), crocheter 2 ml, sauter 1 B, 1 ms dans la B suiv, 2 ml, sauter 1 B, 1 ms dans la B suiv, et terminer par 1 B dans chacune des 6 B suivantes (= bordure devant). Tourner. On a maintenant 34-36-40-44-46-54 arceaux et 6 B de chaque côté pour les bordures des devants. RANG 2: 1 DB dans chacune des 6 premières 6 B, * 4 B dans l'arceau, 2 ml, 4 B dans l'arceau suiv, 1 DB dans chacune des 3 B suivantes *, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 2 arceaux, crocheter 4 B dans l'arceau suivant, 2 ml, 4 B dans l'arceau suiv, terminer par 1 DB dans chacune des 6 B suivantes. Tourner. RANG 3: 1 DB dans chacune des 6 premières DB, * 4 B + 2 ml + 4 B dans l'arceau, 1 DB dans chacune des 3 DB du rang précédent *, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau, 4 B + 2 ml + 4 B dans l'arceau, terminer par 1 DB dans chacune des 6 DB de la bordure devant, tourner. RANG 4: 1 DB dans chacune des 6 premières DB, * 4 B + 2 ml + 4 B dans l'arceau, 1 DB dans chacune des 3 DB du rang précédent EN MÊME TEMPS augmenter 1 DB – voir AUGMENTATIONS *, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau, 4 B + 2 ml + 4 B dans cet arceau, terminer par 1 DB dans chacune des 6 DB de la bordure devant, tourner. Continuer ensuite de la même façon avec le point d'éventail et 6 DB de chaque côté pour les bordures des devants, EN MÊME TEMPS augmenter 1 DB entre chaque éventail encore 3 fois - voir ASTUCE CROCHET. Continuer jusqu'à 45-47-49-51-53-55 cm. L'ouvrage mesure environ 70-73-76-79-82-85 cm à partir de l'épaule. Arrêter. MANCHES : = 56-58-60-62-64-66 m. Placer 1 marqueur sur ce rang – MESURER DÉSORMAIS À PARTIR DU MARQUEUR. Les manches se crochètent en rond, de haut en bas. Commencer au milieu sous la manche ainsi: Crocheter 1 ms dans la 5ème des 8 ml de l'emmanchure, 3 ml (= 1 B) et 1 B dans chacune des 3 ml suivantes. Crocheter ensuite 1 B dans chaque B au-dessus de la manche, puis terminer par 1 B dans chacune des 4 ml restantes sous la manche = 64-66-68-70-72-74 B. Placer 1 marqueur au milieu sous la manche. Quand la manche mesure 3 cm, diminuer 1 m de chaque côté du marqueur- LIRE DIMINUTIONS. Répéter ces diminutions encore 11-12-13-11-12-13 fois tous les 3-2½-2½-3-2½-2 cm (= 12-13-14-12-13-14 diminutions au total) = il reste 40-40-40-46-46-46 B. Continuer jusqu'à ce que la manche mesure 39-39-39-39-38-38 cm, EN MÊME TEMPS, au dernier rang, diminuer 0-0-0-1-1-1 B au milieu sous la manche = il reste 40-40-40-45-45-45 B. Réaliser ensuite la bordure suivante ainsi: - Ne pas oublier l'INFO CROCHET! TOUR 1: 1 ms dans la 1ère B, * 2 ml, sauter 1 B, 1 ms dans la B suiv, 2 ml, sauter 1 B, 1 ms dans la B suiv, 1 B dans chacune des 3-3-3-4-4-4 B suivantes, 1 ms dans la B suiv *, répéter de *-* encore 3 fois (= 4 fois au total), 2 ml, sauter 1 B, 1 ms dans la B suiv, 2 ml, sauter 1 B, 1 ms dans la B suiv, 1 B dans chacune des 3-3-3-4-4-4 B suivantes. TOUR 2: 1 ms dans la 1ère B, * 4 B dans l'arceau, 2 ml, 4 B dans l'arceau suiv, 1 DB dans chacune des 3-3-3-4-4-4 B suivantes *, répéter de *-* tout le tour, terminer par 1 mc dans la 1ère ms et 3 ml. TOUR 3: Crocheter des mc jusqu'au milieu du 1er arceau, * 4 B + 2 ml + 4 B dans l'arceau , 1 DB dans chacune des 3-3-3-4-4-4 B du tour précédent *, répéter de *-* tout le tour encore 4 fois (= 5 fois au total). Répéter le TOUR 3 encore 1 fois mais terminer par 1 mc dans la 1ère B du tour. Arrêter. COL CHÂLE: Crocheter le col châle en rangs raccourcis au-dessus des 18-18-20-20-22-22 B du devant droit ainsi: RANG 1 (= à partir du milieu devant): 1 B dans chaque B = 18-18-20-20-22-22 B. RANG 2 (= à partir de l'épaule): 6-6-6-6-6-6 ms, 2-2-2-2-3-3 dB, 3-3-4-4-4-4 B et 7-7-8-8-9-9 DB. Répéter les rangs 1 et 2 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 16-16-17-17-18-18 cm du côté le plus court. Crocheter le devant gauche de la même façon, mais en sens inverse. NOTE: ajuster pour que l'un des côtés se termine par le rang 1 et l'autre côté par le rang 2. ASSEMBLAGE : Assembler le col au milieu dos et le coudre à l'encolure dos. Coudre les boutons sur la bordure devant gauche, à 2-2-2-2-2-2 cm et 7-7-8-8-9-9 cm au-dessus du point d'éventail. Boutonner entre les B de la bordure devant. |
|
![]() |
|
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #lavendermistjacket ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 9 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 149-7
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.