Stanka a écrit:
Dobrý deň, z plánu neviem vycitat aká je šírka trupu pri veľkosti L.
15.04.2018 - 14:31
Nancy a écrit:
Pattern A2 are there 3 stockentette rows after the slip 1 st as if to K, K 2 tog, psso row? Also, the garter hem keeps flipping up. Is there anything, short of starting over, to get it to stay flat? Thanks
12.09.2017 - 00:24DROPS Design a répondu:
Dear Nancy, it's correct about A.2, diagram is worked over 3 sts and 4 rows: 1 row with holes, 3 rows stockinette. When jacket is done, you can block it to make it flat with pins. Happy knitting!
12.09.2017 - 08:39
Jasmin Braun a écrit:
Hallo Ich habe die Jacke soweit fertig und müsste nun die Ärmel einnähen...habe aber absolut keinen Plan wie ich anfangen soll. Erst einnähen und dann den Ärmel schließen? Gibt es hierzu ein Video? Danke
05.08.2017 - 11:27DROPS Design a répondu:
Liebe Frau Braun, die Ärmel können Sie zuerst die Ärmel an den Armausschnitt zuerst einsetzten (siehe Video) und dann die Ärmel schließen. Viel Spaß beim fertigstellen!
07.08.2017 - 11:49
Klára a écrit:
Dobrý den, mám problém se sešitím celého svetru dohromady. Nedaří se mi zakomponovat trup ke zbytku dílů. Sešila jsem náramenice předního a zadního dílu a na zátylku jsem sešila légu. Zbyl mi trup, který zdánlivě nikam nepatří. Doufám, že není špatně upletený. Prosím o názornější návod případně lepší fotografie výsledného produktu i zezadu. Děkuji za odpověď
02.08.2017 - 14:28DROPS Design a répondu:
Dobrý den, svetr se plete téměř vcelku - tělo jako jeden díl rozdělený u průramků na 2 přední + záda a pak samostatně 2x rukáv. Máte-li sešité náramenice i légu, máte trup komplet :-) Zbývá vsadit rukávy. Hodně zdaru! Hana
03.08.2017 - 13:01
Paola a écrit:
Buongiorno!! Vorrei sapere se la misura della larghezza segnata sul modello (48cm per la taglia s) va raddoppiata per controllare la larghezza totale o se la banda traforata si sovrappone, per cui vanno aggiunti i cm corrispondenti. Grazie!!
29.06.2017 - 15:09DROPS Design a répondu:
Buongiorno Paola. La banda traforata sul davanti è sovrapposta. La larghezza indicata, quindi 48 cm, è la larghezza del dietro. Buon lavoro!
29.06.2017 - 15:46
Dajana a écrit:
Hallo, wie muss man das mit dem Linken Vorderteil gemeint? fange ich vorne bei dem Muster an oder bei glatt rechts? weil eine absatz später soll man ja die Maschen für die Schluter abnehmen aber das is ja in der Hinreihe die ja rechts gestrickt wird wäre schön, wenn Sie mir helfen könnten lg :)
22.02.2017 - 20:50DROPS Design a répondu:
Liebe Dajana, für das linke Vorderteil stricken Sie glatt mit 1 Randm an der Seite und die Blendemaschen wie zuvor bis die Arbit misst 62-72cm (siehe Größe), dann die Maschen für die Schulter abketten (am Anfang einer Hinreihe). Viel Spaß beim stricken!
23.02.2017 - 09:54
Mariette a écrit:
Hallo,Als ik met patroon A1 begin en heb nog 21 steken op de naald begin ik dan weer met een omslag ? Of bewaar ik die omslag tot voor de laatste kantsteek?
16.02.2017 - 15:58DROPS Design a répondu:
Hoi Mariette. Je breit het telpatroon zoals eerst (van de goede kant): 1 omsl, 2 r samen tot aan de kantsteek.
22.02.2017 - 12:32
June a écrit:
Hi, I'm having the same problem as Jo re the front neck edge and working it into the back. Seems like too much "edging" to fit !!!
13.08.2016 - 19:59DROPS Design a répondu:
Dear June, the 9-10-11 cm (see size) you are working on each collar sts will be sewn along neckline on back piece and the sts on collar on left front piece and on right front piece will be sewn tog. Happy knitting!
15.08.2016 - 10:55Jo a écrit:
I am having a lot of trouble with the band at the neck join of the L and R front pieces...It is too long. Do you only cast off the 5 stitches on the R side? And is it right that the join is in a point? Thanking you in anticipation. I don't think I can bear unpicking it again.
12.08.2016 - 02:40DROPS Design a répondu:
Dear Jo, when working on left front piece, you will cast off the 5 sts at the beg of next 3 row from RS + cast off the remaining 5-7 sts. These 20-22 sts will be sewn tog to the collar sts on right front piece to shape collar. The collar (beg/end of rows) will then be sewn along neckline on back piece (sts cast off for neckline). Happy knitting!
15.08.2016 - 10:30
June a écrit:
In the pattern it shows 2 rows for A1, different instructions. When I watch the tutorial, it was one row repeated (knit row). When is the 2nd row used??
27.07.2016 - 01:19DROPS Design a répondu:
Dear June, A.1 is worked over 2 sts and 4 rows, Row 1 (from RS): YO, slip 1, K1, psso Row 2 (from WS): P2 Row 3: K2 tog, YO Row 4: P2 Happy knitting!
27.07.2016 - 08:09
Nathalie#nathaliecardigan |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Veste DROPS en "Bomull Lin" ou "Paris". Du S au XXXL.
DROPS 146-1 |
||||||||||||||||
POINT MOUSSE : Tricoter en allers et retours tous les rangs à l'endroit. 1 "côte" mousse = 2 rangs end. POINT FANTAISIE : Voir les diagrammes A.1 et A.2. Tous les rangs des points fantaisie sont représentés, vus sur l'endroit, dans le diagramme. AUGMENTATIONS: Pour augmenter 1 m : faire 1 jeté, au rang suivant tricoter jeté torse (c'est-à-dire tricoter le brin arrière au lieu du brin avant) pour éviter les trous. -------------------------------------------------------- DOS & DEVANTS : Se tricotent en allers et retours sur aiguille circulaire à partir du milieu devant. Monter souplement 170-184-196-218-234-248 m sur l'aiguille circulaire 6 en Bomull-Lin. Tricoter 4 rangs au point mousse - voir explications ci-dessus – et tricoter ensuite le rang suivant (= sur l'endroit) ainsi: 1 m lis au point mousse, répéter 9-9-9-10-10-10 fois A.1 au total (= 19-19-19-21-21-21 m pour la bordure devant droit), tricoter en jersey jusqu'à ce qu'il reste 19-19-19-21-21-21 m, tricoter 9-9-9-10-10-10 fois A.1 au total, terminer par 1 m lis au point mousse (= 19-19-19-21-21-21 m pour la bordure devant gauche). Continuer A.1 sur les bordures devants de chaque côté et en jersey sur les mailles centrales. NE PAS OUBLIER DE BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON ! À 47-48-49-50-51-52 cm de hauteur totale, placer 2 marqueurs à 47-50-53-59-63-66 m de chaque côté (= 76-84-90-100-108-116 m entre les marqueurs pour le dos). Au rang suivant rabattre 3-4-5-6-7-8 m pour les emmanchures de chaque côté des 2 marqueurs (= 6-8-10-12-14-16 m rabattues sur les côtés). Diviser maintenant l'ouvrage et terminer chaque partie séparément. DOS : = 70-76-80-88-94-100 m. Continuer en jersey avec 1 m lis au point mousse de chaque côté jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 60-62-64-66-68-70 cm. Rabattre ensuite les 20-22-22-24-24-26 m centrales pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément. Rabattre encore 1 m au rang suivant à partir de l'encolure = il reste 24-26-28-31-34-36 m pour l'épaule. Rabattre à 62-64-66-68-70-72 cm de hauteur totale. DEVANT GAUCHE : = 44-46-48-53-56-58 m. Continuer en jersey avec 1 m lis au point mousse sur le côté et 19-19-19-21-21-21 m de bordure devant milieu devant jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 62-64-66-68-70-72 cm. Au rang suivant sur l'endroit, rabattre les 24-26-28-31-34-36 premières m pour l'épaule = il reste les 20-20-20-22-22-22 m de la bordure. Continuer en point fantaisie A.1 avec 1 m lis au point mousse de chaque côté jusqu'à ce que la bordure mesure 9-10-10-10-10-11 cm à partir de l'épaule. Au début des 3 rangs suiv sur l'endroit, rabattre les 5 premières m = il reste 5-5-5-7-7-7 m. Rabattre souplement ces mailles au rang suivant sur l'endroit. DEVANT DROIT : Se tricote comme le devant gauche en sens inverse. MANCHES : Se tricotent en allers et retours. Monter souplement 35-37-39-39-41-43 m et tricoter 4 rangs au point mousse. Tricoter le rang suivant (= sur l'endroit) ainsi: 1 m lis au point mousse, 15-16-17-17-18-19 m end, tricoter A.2 au-dessus des 3 m suiv, 15-16-17-17-18-19 m end, terminer par 1 m lis au point mousse. Continuer en jersey avec A.2 au-dessus des 3 m centrales jusqu'à la fin. À 8 cm de hauteur totale, augmenter 1 m à 1 m lis du bord de chaque côté - Voir AUGMENTATIONS ci-dessus. Répéter ces augmentations encore 6-7-8-9-10-10 fois (7-8-9-10-11-11 fois au total) tous les 6½-5½-4½-4-3½-3½ cm = 49-53-57-59-63-65 m. À 49-48-47-45-44-42 cm de hauteur totale, placer un marqueur de chaque côté (repères assemblage). À 51-50-50-49-48-47 cm de hauteur totale (plus court pour les grandes tailles car les épaules sont plus larges), rabattre souplement toutes les mailles. ASSEMBLAGE : Faire la couture des épaules. Coudre entre elles les mailles rabattues des bordures, envers contre envers. Coudre les bordures le long de l'encolure dos. Monter les manches, faire la couture des manches à 1 m lis du bord – NOTE : la partie tricotée après les marqueurs en haut des manches doit correspondre aux mailles rabattues pour l'emmanchure. |
||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #nathaliecardigan ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 24 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 146-1
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.